Paloslios wishes you enjoy the translation OKay. It sounds like we need to talk to Vinnie Valentine. Hes the lug that runs that underground casino and speakeasy on fifth Street. Now hold on a minute doll I have to warn you. Ive heard quite a bit about Vinnie and his gang of thugs. Hes all mobbed up you see. Quite an unsavory character. Not the kind of guy youre used to dealing with Im sure. Hes the kind of guy that good girls like you should avoid at all costs. And his club on fifth street well lets just say Im guessing youve never set foot in a place like that. OKay dont say I didnt warn you. Oh and ah it might help to grease the wheels at the club a little if you were to dress a bit. A little bit sexy. You know Vamp it up a little. If you happen to own a skirt that is nice and short that might help us make some headway at the door. Vinnie doesnt usually like to talk to strangers off the street but with the way you look if you were to say accentuate some of your assets a little I bet hell be more than happy to see us. Perfect. See what you can find. Ill pick you up at eight oclock tonight and well head over to the club=Bueno. Parece que necesitamos hablar con Vinnie Valentine. Es el tipo que dirige ese casino clandestino y bar clandestino de la Quinta Calle. Ahora espera un minuto muñeca, tengo que advertirte. He oído bastante sobre Vinnie y su banda de matones. Está todo acosado, ¿sabes? Un personaje bastante desagradable. No es el tipo de persona con la que estás acostumbrada a tratar, estoy seguro. Es el tipo de chico que las chicas buenas como tú deberían evitar a toda costa. Y su club en la calle Quinta, bueno, digamos que supongo que nunca has puesto un pie en un lugar como ese. Está bien, no digas que no te lo advertí. Ah, y ah, podría ayudar a engrasar un poco las ruedas del club si te vistieras un poco. Un poco sexy. Ya sabes, mejora un poco. Si tienes una falda bonita y corta, eso podría ayudarnos a avanzar en la puerta. A Vinnie normalmente no le gusta hablar con extraños fuera de la calle, pero con tu apariencia, si dijeras que acentúas un poco algunas de tus cualidades, apuesto a que estará más que feliz de vernos. Perfecto. Vé qué puedes encontrar. Te recogeré a las ocho en punto esta noche y nos dirigiremos al club. Oh I dont think so dear. People like the voyeur dont like it when folks ask too many questions. If I send you over there to interrogate him h’d likely not answer any of your questions and I would lose his trust. Well that would certainly get his attention but Im not sure you want to go down that road dear. The kind of naughty things that this man would have had in store for Cindy would certainly not be appropriate for a sweet little darling like yourself. I mean Cindy was a naughty girl through and through and she loved every minute of it. You on the other hand, you have good girl written all over your face. I somehow doubt that you would be up for whatever special kind of naughtiness Cindy took part in. And do you think when the time comes you will be able to step out of your little cashmere comfort zone and find yourself up for a bit of a naughty challenge. How interesting. So the sweet little angel is stepping out a bit. How exciting. I have to ask dear Im just dying to know. When you were doing these naughty things. Did you enjoy yourself. Now be honest dear=Oh, no lo creo, querido. A la gente como el voyeur no le gusta que la gente haga demasiadas preguntas. Si te envío allí para interrogarlo, probablemente no responderá ninguna de tus preguntas y perderé su confianza. Bueno, eso sin duda llamaría su atención, pero no estoy segura de que quieras seguir ese camino, querida. El tipo de cosas traviesas que este hombre le habría reservado a Cindy ciertamente no serían apropiadas para una pequeña y dulce niña como tú. Quiero decir, Cindy era una chica traviesa de principio a fin y amaba cada minuto. Tú, por otro lado, tienes buena chica escrita en toda tu cara. De alguna manera dudo que estés dispuesto a cualquier tipo especial de travesura en el que Cindy participó. ¿Y crees que cuando llegue el momento podrás salir de tu pequeña zona de confort de cachemira y encontrarte con un poco de travesura? desafío. Que interesante. Entonces el dulce angelito está saliendo un poco. Que interesante. Tengo que preguntarle, querida. Me muero por saber. Cuando hacías estas cosas malas. Lo disfrutaste. Ahora sé honesto querido Certainly not for free. Im a businessman as you know and I cant let word slip that Im giving out free favors to every down on his luck private dick and beautiful dame in town. Ha Ha Ha Well she paid me in a real special way. I mean she sucked my cock. She was real good too. Hey hey cool your heels Detective. I didnt make her do anything. It was her idea. She practically begged me. That girl was hot to trot if you know what I mean. And what can I say I do well with the ladies. She was a wild one that girl. She came over here and sucked me off like a pro and then stripped down to nothing and danced on my stage for an hour just for the fun of it. She was a real fire cracker. Hey it was a friendly exchange of services. Thats how things work down here in my part of town. She gave me something I wanted and I gave her something she wanted and we all went our separate ways. Now I can tell youre a bit more classy than your friend Cindy but Id most certainly offer you the same deal sweetheart if you were interested=Ciertamente no gratis. Soy un hombre de negocios, como sabes, y no puedo dejar que se corra la voz de que estoy dando favores gratis a todos los privados de suerte y a las bellas damas de la ciudad que tengan mala suerte. Ja, ja, ja Bueno, ella me pagó de una manera muy especial. Quiero decir que ella me chupó la polla. Ella también era muy buena. Oye, oye, cálmate, detective. No la obligué a hacer nada. Fue idea suya. Ella prácticamente me suplicó. Esa chica tenía muchas ganas de trotar, si sabes a qué me refiero. Y que puedo decir, me va bien con las damas. Esa chica era muy salvaje. Ella vino aquí y me la chupó como una profesional y luego se desnudó y bailó en mi escenario durante una hora sólo por diversión. Ella era una auténtica explosiva. Oye, fue un intercambio amistoso de servicios. Así funcionan las cosas aquí en mi parte de la ciudad. Ella me dio algo que yo quería y yo le di algo que ella quería y todos tomamos caminos separados. Ahora puedo decir que tienes un poco más de clase que tu amiga Cindy, pero sin duda te ofrecería el mismo trato, cariño, si estuvieras interesada. My god. For a sweet girl you sure do have a naughty side to you. Oh I will. Absolutely. She has more than earned it. But there is something you have to do first. The Facilitator doesnt just take any girl off the street. You have to apply for her services in a manner of speaking. She only does business with the hottest girls in town. You should be a shoe in doll no doubt but youll need to make a portfolio. You know take some sexy pictures something that will really catch her attention. Ill get it to the Facilitator for you and put in a good word. Its the least I can do after what you just did for me. Oh yeah she did. Hottest thing Ive ever seen. She took a few really hot pictures of herself in her sexy lingerie and then for the whole second half she took the lingerie off. As the day she was born. God she was gorgeous. The Facilitator took one look at that portfolio and told me to send her over right away. Thank you doll. And just so you know you are welcome back here at the club any time=Dios mío. Para ser una chica dulce, seguro que tienes un lado travieso. Oh, lo hare. Absolutamente. Se lo ha ganado con creces. Pero hay algo que tienes que hacer primero. El Facilitador no saca a ninguna chica de la calle. Tienes que solicitar sus servicios, por así decirlo. Ella sólo hace negocios con las chicas más guapas de la ciudad. Sin duda, deberías ser un zapato de muñeca, pero necesitarás hacer un portafolio. Ya sabes, toma algunas fotos sexys, algo que realmente llame su atención. Se lo llevaré al facilitador y le haré una buena palabra. Es lo menos que puedo hacer después de lo que acabas de hacer por mí. Oh, sí, lo hizo. Lo más caliente que he visto en mi vida. Se tomó algunas fotos realmente calientes con su lencería sexy y luego durante toda la segunda mitad se quitó la lencería. Como el día en que nació. Dios, ella era hermosa. El facilitador echó un vistazo a ese portafolio y me dijo que la enviara de inmediato. Gracias muñeca. Y para que sepas que eres bienvenido de nuevo aquí en el club en cualquier momento. Him. I dont know Elisabeth. The part we have slated for you is quite intense. Im not sure an amateur would be able to handle it. I suppose I could arrange that but you would have to agree to commit to the part completely my dear. You would need to put on a good show for my audience. Our shows are all about fantasies. Sexual experiences that can be a bit taboo. The scene that you would perform is called Corporal Punishment. It is about a young college coed whom you would play who is called to the Deans office to discuss her misbehavior in class. In this meeting as the student is receiving her punishment from the Dean she would seduce him leading to an intense sexual encounter. From a technical standpoint the scene will include spanking standard sex and for a climax to the action Anal sex. Yes at the end of the action so to speak Reginald the actor who will be playing the Dean will fork your ass. In the fantasy scenario it will be the first time you have had a man take your ass=A él. No conozco a Isabel. La parte que os hemos preparado es bastante intensa. No estoy seguro de que un aficionado pueda manejarlo. Supongo que podría arreglarlo, pero tendrías que aceptar comprometerte completamente con el papel, querida. Tendrías que ofrecer un buen espectáculo para mi audiencia. Nuestros programas tienen que ver con fantasías. Experiencias sexuales que pueden resultar un poco tabú. La escena que representarías se llama Castigo Corporal. Se trata de una joven universitaria a quien interpretarías y que es llamada a la oficina del decano para discutir su mal comportamiento en clase. En este encuentro, mientras la estudiante recibe el castigo del decano, ella lo seduciría y llevaría a un intenso encuentro sexual. Desde un punto de vista técnico, la escena incluirá sexo estándar con nalgadas y, como clímax de la acción, sexo anal. Sí, al final de la acción, por así decirlo, Reginald, el actor que interpretará al Decano, te bifurcará el trasero. En el escenario de fantasía, será la primera vez que un hombre te tome el culo. OH my well good for you dear. Good for you. I think every girl should have the freedom to explore even her deepest darkest desires. Thats why I do what I do. I tell you what dear. I will make a deal with you two. A very simple deal. If you join me in my bed tonight I would gladly call the voyeur in the morning and make the arrangements. I wasnt talking to him dear. It is you that Id like to share my bed with tonight. Dont worry dear I dont bite. You dont have to do anything youre not comfortable with. You can climb in my king sized bed with me and do nothing more than sleep the night away on the most comfortable mattress youve ever slept on or if you want we can do more than just sleep. Its totally up to you and either way I will gladly make that phone call for you in the morning. Youre so cute. I think well figure something out. Now its already quite late. Why dont you and I go get ready for bed. And you detective you can make yourself comfortable here on the couch=OH, bien por ti, querida. Bien por usted. Creo que todas las chicas deberían tener la libertad de explorar incluso sus deseos más oscuros y profundos. Por eso hago lo que hago. Te digo que querida. Haré un trato con ustedes dos. Un trato muy sencillo. Si te unes a mí en mi cama esta noche, con mucho gusto llamaré al voyeur por la mañana y haré los arreglos necesarios. No estaba hablando con él querida. Eres contigo con quien me gustaría compartir mi cama esta noche. No te preocupes cariño, no muerdo. No tienes que hacer nada con lo que no te sientas cómodo. Puedes subirte a mi cama tamaño king conmigo y no hacer nada más que dormir toda la noche en el colchón más cómodo en el que jamás hayas dormido o, si quieres, podemos hacer algo más que solo dormir. Depende totalmente de usted y de cualquier manera, con gusto le haré esa llamada telefónica en la mañana. Eres tan lindo. Creo que ya se nos ocurrirá algo. Ahora ya es bastante tarde. ¿Por qué tú y yo no vamos a prepararnos para ir a la cama? Y usted, detective, puede ponerse cómodo aquí en el sofá. And now ladies and gentlemen fellow servants if I could have your attention we will begin the final event of the evening to close out another successful and productive gathering. As you know our organization is not simply all about exploring our lust and desires. We also sponsor several charities and do what we can to help the less fortunate in our city. This quarters fundraiser has come to an end and Im pleased to announce that the person who has raised the most money for our organizations selected charity is none other than Mister Haversham. I am pleased to say that with the funds he has raised we will be purchasing two entire suites of medical equipment to donate to the childrens hospital. And therefore as is our tradition Mr. Haversham will now collect his reward under the watchful eye of our lustful goddess Aphrodite. Please bring a chair to the center of the room where Mister Haversham will now have sex with our beautiful courtesan while we all look on=Y ahora, damas y caballeros, compañeros sirvientes, si pudieran prestarles atención, comenzaremos el evento final de la velada para cerrar otra reunión exitosa y productiva. Como usted sabe, nuestra organización no se trata simplemente de explorar nuestra lujuria y deseos. También patrocinamos varias organizaciones benéficas y hacemos todo lo posible para ayudar a los menos afortunados de nuestra ciudad. La recaudación de fondos de este trimestre ha llegado a su fin y me complace anunciar que la persona que ha recaudado la mayor cantidad de dinero para la organización benéfica seleccionada por nuestra organización no es otro que el señor Haversham. Me complace decir que con los fondos que ha recaudado compraremos dos conjuntos completos de equipos médicos para donarlos al hospital infantil. Y por lo tanto, como es nuestra tradición, el Sr. Haversham ahora cobrará su recompensa bajo la atenta mirada de nuestra lujuriosa diosa Afrodita. Por favor, traiga una silla al centro de la habitación donde el señor Haversham ahora tendrá sexo con nuestra hermosa cortesana mientras todos miramos. Forking. yes dear. Frankie Vale. Yes it is. Yes he is. Oh thats Sally. Shes one of the girls I work with quite regularly. Shes an excitable quite Randy girl over from the college. Shes got an insatiable appetite and a real love of rock and roll. Oh yes dear. Frankie in town doing a concert and his manager came to me asking if I could arrange a little no strings attached fun before they fly off to Kansas later tonight. And Ive known Sally for a few months. Shes always ready for a nice fun fork especially with rock and roll royalty. Yes dear thats what I do. I introduced them and I think you could say they hit it off. Theyve been at it for hours now. Ordinarily I dont set up these kinds of rendezvous in my own home but Frankie is in a bit of a hurry. Maybe a little. She does seem kind of attached to this one. But then again the McKinley brothers are coming to town next weekend and Im guessing the two of them will keep her occupied. Come along now to my study=Bifurcación. sí, querida. Frankie Vale. Sí, lo es. Sí lo es. Oh, esa es Sally. Ella es una de las chicas con las que trabajo con bastante regularidad. Ella es una chica excitable y bastante cachonda que viene de la universidad. Tiene un apetito insaciable y un verdadero amor por el rock and roll. Oh si querido. Frankie está en la ciudad dando un concierto y su manager vino a preguntarme si podía organizar un poco de diversión sin condiciones antes de que volaran a Kansas más tarde esta noche. Y conozco a Sally desde hace unos meses. Ella siempre está lista para un tenedor divertido y agradable, especialmente con la realeza del rock and roll. Sí cariño, eso es lo que hago. Los presenté y creo que se podría decir que se llevaron bien. Llevan horas así. Normalmente no organizo este tipo de encuentros en mi propia casa, pero Frankie tiene un poco de prisa. Tal vez un poco. Ella parece un poco apegada a este. Pero claro, los hermanos McKinley vendrán a la ciudad el próximo fin de semana y supongo que los dos la mantendrán ocupada. Ven ahora a mi estudio. Hello. Thats me. Who are you. Oh That sounds terrible. Whats your friends name. Cindy Oh god we met a few weeks ago. We spent the day together at my godfathers estate. WAIT Are you Angela her best friend. Yes and she told me all about you. Wait did you say shes gone missing. Oh no. Thats terrible. He He You mean that naughty taboo fantasy show he puts on. Yes I know all about Mr Hexs naughty little hobby. Ive even been in the shows a few times. Listen I was just about to head over to his estate right now and hang out on the grounds for the day. Do you want to come with me I mean any friend of Cindys is a friend of mine. Maybe. Hes a very busy guy but I bet if we hang around long enough youll get a chance to talk to him. Besides it looks like its going to be a beautiful sunny day for the first time in a month. We can hang out for a while and maybe get a little sun. Itll be fun. Wait here for just a minute. Ill grab my things and well head over there=Hola. Ese soy yo. Quién eres. Oh, eso suena terrible. Cual es el nombre de tu amigo. Cindy Oh Dios, nos conocimos hace unas semanas. Pasamos el día juntos en la finca de mis padrinos. ESPERA ¿Eres Ángela su mejor amiga? Sí y ella me contó todo sobre ti. Espera, ¿dijiste que ella había desaparecido? Oh, no. Eso es terrible. He He Te refieres a ese travieso espectáculo de fantasía tabú que organiza. Sí, lo sé todo sobre el pequeño y travieso pasatiempo del Sr. Hex. Incluso he estado en los shows algunas veces. Escucha, estaba a punto de ir a su propiedad ahora mismo y pasar el día en el terreno. ¿Quieres venir conmigo? Quiero decir, cualquier amigo de Cindys es amigo mío. Tal vez. Es un tipo muy ocupado, pero apuesto que si nos quedamos el tiempo suficiente tendrás la oportunidad de hablar con él. Además parece que va a ser un hermoso día soleado por primera vez en un mes. Podemos pasar un rato y tal vez tomar un poco de sol. Será divertido. Espere aquí sólo un minuto. Tomaré mis cosas y me iré allí. So do you think Im crazy for doing this. For joining the Servants of Aphrodite. Ive never been surer about anything in my life. All my life Ive had these powerful feelings buried deep inside of me. I never understood them and I sat by and suppressed my feelings while I watched Cindy live the life that I now realize I wanted to live. A free and open and sexual life. And now I can. I know youre probably right. Cindy is somehow involved in this festival and when its over shell probably come home but this isnt just about Cindy anymore. Its about me finally understanding what kind of life I want to live. him him but no one is taking my innocence. Im casting it off freely and willingly. And I couldnt have gotten to where I am without you there along the way making me feel safe and secure. Now Lilly said I should dress as sexy as I can for my meeting tonight. Will you help me pick out something that makes me look like a sex goddess him him=Entonces, ¿crees que estoy loco por hacer esto? Por unirse a los Siervos de Afrodita. Nunca he estado más seguro de nada en mi vida. Toda mi vida he tenido estos poderosos sentimientos enterrados muy dentro de mí. Nunca los entendí y me senté y reprimí mis sentimientos mientras observaba a Cindy vivir la vida que ahora me doy cuenta que quería vivir. Una vida libre, abierta y sexual. Y ahora puedo. Sé que probablemente tengas razón. Cindy está de alguna manera involucrada en este festival y cuando termine probablemente regrese a casa, pero ya no se trata solo de Cindy. Se trata de que finalmente comprenda qué tipo de vida quiero vivir. él él pero nadie se está quitando mi inocencia. Lo estoy desechando libre y voluntariamente. Y no podría haber llegado a donde estoy sin ustedes ahí en el camino, haciéndome sentir seguro y protegido. Ahora Lilly dijo que debería vestirme lo más sexy posible para mi reunión de esta noche. ¿Me ayudarás a elegir algo que me haga parecer una diosa del sexo? Well well that is interesting. That would certainly help to sell the fantasy. A young girl as beautiful as you having a man take her ass for the very first time on stage for my audience. I do like that idea very much. Let me be honest with you dear. You are a gorgeous young girl and your shy demeanor is quite alluring. I watched the two of you forking a bit earlier and it was quite a lovely show. The prospect of you having a man take your ass for the first time on my stage is very appealing. BUT if you cannot commit to the part completely I cant agree to let you in. The quality of my shows is extremely important to me, and I cant have an actress back out at the last second. Excellent. The show is tomorrow night at Ten PM at the small Henry theater on seventh street. Please arrive an hour early. of course. Performers are allowed one guest. I look forward to seeing you there. Now I have more arrangements to make if you will excuse me=Bueno, eso es interesante. Sin duda, eso ayudaría a vender la fantasía. Una joven tan hermosa como tú con un hombre tomando su culo por primera vez en el escenario para mi audiencia. Me gusta mucho esa idea. Déjame ser honesto contigo querida. Eres una joven preciosa y tu comportamiento tímido es bastante atractivo. Los vi a los dos bifurcarse un poco antes y fue un espectáculo bastante encantador. La perspectiva de que un hombre te tome el culo por primera vez en mi escenario es muy atractiva. PERO si no puedes comprometerte completamente con el papel, no puedo aceptar dejarte entrar. La calidad de mis shows es extremadamente importante para mí y no puedo permitir que una actriz se retire en el último segundo. Excelente. El espectáculo será mañana por la noche a las diez de la noche en el pequeño teatro Henry de la calle Séptima. Por favor llegue una hora antes. por supuesto. A los artistas se les permite un invitado. Espero verlos allí. Ahora tengo más arreglos que hacer si me disculpan. So will you help me sir please. I need you to help me track her down and maybe also. Well I would imagine that Cindy may be mixed up with some less than wholesome characters. Not the kind of people that I normally associate with. I work at the public library you see and most of our clientele are on the up and up for sure. So maybe you could sort of look after me a bit as we try to track her down. Oh excellent. Thank you so much sir. Ive just been so lost not even knowing where to look or who to talk to. And Ive been a bit scared to look too deeply on my own. Oh thats wonderful. Thank you. OK. We were staying at the Hotel Velvet Dear that fancy place on seventeenth street. Her mystery man had gotten her a room there and she invited me to come stay with her for the night. The room was nice but the best thing about it was the bathroom. It was bigger than my whole house and it had a bathtub the size of a small swimming pool=Entonces, ¿podría ayudarme señor, por favor? Necesito que me ayudes a localizarla y tal vez también. Bueno, me imagino que Cindy puede estar mezclada con algunos personajes poco saludables. No es el tipo de gente con la que normalmente me relaciono. Trabajo en la biblioteca pública y la mayoría de nuestra clientela está en alza con seguridad. Así que tal vez podrías cuidarme un poco mientras intentamos localizarla. Ah excelente. Muchas gracias señor. He estado tan perdida sin saber siquiera dónde buscar o con quién hablar. Y he tenido un poco de miedo de mirar demasiado profundamente por mi cuenta. Oh, eso es maravilloso. Gracias. DE ACUERDO. Nos alojábamos en el Hotel Velvet Dear, ese lugar elegante en la calle diecisiete. Su hombre misterioso le había conseguido una habitación allí y ella me invitó a pasar la noche con ella. La habitación estaba bien, pero lo mejor fue el baño. Era más grande que toda mi casa y tenía una bañera del tamaño de una piscina pequeña. Yes dear he is an amazing man and a wonderful leader. They say he may even run for president one day. Yes he seems to be quite enamored with your friend Cindy. I believe he has very big plans for her and I believe they all start with the opening ceremony for the festival tomorrow night. she may be but I would not know. If you would like I can arrange for you to meet with him at his estate tomorrow afternoon. He will be very busy planning for our festival but Im certain he will make time to meet our newest member. Consider it done dear. I will let him know that he should expect you to arrive at his estate around noon tomorrow. Now if I have answered all your questions I should be getting home. I have some things to do to prepare for the festival myself. Oh it was nothing dear. With the first few moments of talking with you I knew you were the right kind of person for our group. Now goodnight to you dear=Sí, querido, es un hombre maravilloso y un líder maravilloso. Dicen que incluso podría postularse para presidente algún día. Sí, parece estar bastante enamorado de tu amiga Cindy. Creo que tiene grandes planes para ella y creo que todos comienzan con la ceremonia de apertura del festival mañana por la noche. Puede que lo sea, pero yo no lo sé. Si lo desea, puedo concertar una cita con él en su finca mañana por la tarde. Estará muy ocupado planificando nuestro festival, pero estoy seguro de que hará tiempo para conocer a nuestro nuevo miembro. Considérelo hecho, querido. Le haré saber que llegará mañana a su propiedad alrededor del mediodía. Ahora, si he respondido todas tus preguntas, debería volver a casa. Tengo algunas cosas que hacer para prepararme para el festival. Oh, no fue nada querida. Desde los primeros momentos de conversación contigo supe que eras el tipo de persona adecuado para nuestro grupo. Ahora buenas noches querida So um. About what I did back there at Vinnie. I know I didnt. I guess I just got caught up in the moment. I guess maybe I havent been totally honest with you or myself even about how much I wish I could be like Cindy sometimes. Shes so wild and free and Im so rigid and I guess just for once I wanted to see what it was like to be like her. Does it make you think less of me. Its not really that I cant. I think maybe I just dont want to anymore. NO. I mean I dont regret it. It was naughty and sexy and fun. I feel like Im starting to understand Cindy even more and what its like to be her. Its so crazy I wish she was here so I could talk to her about it. OK. Im going to go look through my lingerie and see if I can find something to wear that will be alluring I guess. I know I have a camera and some film around here somewhere. Would you mind looking for it while I get ready=Entonces um. Sobre lo que hice allá en Vinnie. Sé que no lo hice. Supongo que me quedé atrapado en el momento. Supongo que tal vez no he sido totalmente honesto contigo ni conmigo mismo, ni siquiera acerca de lo mucho que desearía poder ser como Cindy a veces. Ella es tan salvaje y libre y yo tan rígida y supongo que por una vez quería ver cómo era ser como ella. ¿Te hace pensar menos en mí? En realidad no es que no pueda. Creo que tal vez simplemente ya no quiero hacerlo. NO. Quiero decir que no me arrepiento. Fue travieso, sexy y divertido. Siento que estoy empezando a entender a Cindy aún más y lo que es ser ella. Es tan loco que desearía que ella estuviera aquí para poder hablar con ella sobre esto. DE ACUERDO. Supongo que voy a revisar mi lencería y ver si puedo encontrar algo que ponerme que sea atractivo. Sé que tengo una cámara y algo de película por aquí. ¿Te importaría buscarlo mientras me preparo? Its OK Mister Malone. I I dont really know why But I kind of want to. Maybe. I dont know. Ive spent the past twelve years watching Cindy do wild and crazy and fun things while I sat on the sidelines. Maybe its wearing this tiny little skirt or being in this crazy place but Im feeling naughty Mr. Malone and I kind of like it. I really like it actually. But hes not taking advantage of me. Hes made me an offer and Im going to accept. And besides how do you know its not me taking advantage of him him him. For the first time in my life Im ready to do something wild and crazy like Cindy. I want to do what Cindy did. Please dont try to stop me Mister Malone. Mister Vinnie sir I accept your offer. Im afraid youll find that Im not all that experienced but Ill do my best sir. Yes I am. You can go outside and wait for me if you want or you can stay. But Im doing it=Está bien, señor Malone. Realmente no sé por qué, pero en cierto modo quiero hacerlo. Tal vez. No sé. He pasado los últimos doce años viendo a Cindy hacer cosas salvajes, locas y divertidas mientras yo me sentaba al margen. Tal vez sea usar esta minifalda o estar en este lugar loco, pero me siento travieso, Sr. Malone y me gusta. Realmente me gusta. Pero él no se está aprovechando de mí. Me hizo una oferta y la voy a aceptar. Y además, ¿cómo sabes que no soy yo aprovechándome de él, él, él? Por primera vez en mi vida estoy lista para hacer algo salvaje y loco como Cindy. Quiero hacer lo que hizo Cindy. Por favor, no intente detenerme, señor Malone. Señor Vinnie señor, acepto su oferta. Me temo que descubrirá que no tengo mucha experiencia, pero haré lo mejor que pueda, señor. Sí, lo soy. Puedes salir y esperarme si quieres o puedes quedarte. pero lo estoy haciendo Miss Williams I have been informed by coach Johnson of a recent incident in the boys locker room after a football game. Yes he informed me that he found you in the boys locker room on your knees performing a sexual act on all three of his running backs. Well Miss Williams Im certain you have read our code of conduct and you are aware that that type of behavior is completely unacceptable at our school. Be that as it may to ensure that you understand the seriousness of your misbehavior Im afraid there must be some consequences. Im not so sure of that Miss Williams. Now I will let you choose your punishment. You can either do two weeks of unpaid work in the school cafeteria for lunch and dinner or. Or if you would prefer to get your punishment out of the way quickly we could use a more traditional method. I could administer a spanking=Señorita Williams, el entrenador Johnson me informó de un incidente reciente en el vestuario masculino después de un partido de fútbol. Sí, me informó que te encontró en el vestuario de chicos de rodillas realizando un acto sexual con sus tres corredores. Bueno, señorita Williams, estoy seguro de que ha leído nuestro código de conducta y sabe que ese tipo de comportamiento es completamente inaceptable en nuestra escuela. Sea como sea, para asegurarme de que comprende la gravedad de su mala conducta, me temo que debe haber algunas consecuencias. No estoy tan seguro de eso, señorita Williams. Ahora te dejaré elegir tu castigo. Puedes realizar dos semanas de trabajo no remunerado en la cafetería de la escuela para el almuerzo y la cena o. O si prefieres eliminar el castigo rápidamente, podríamos utilizar un método más tradicional. Podría administrar una paliza And that was the last time I saw her. I slept in the next day and she was gone when I got up. She didnt come home that night or any night since and hasnt even called. Something definitely went wrong I just know it. OK great. When can we go. Thanks for the warning but Ill be just fine sir. Cindy has been my only true friend for many years and I am willing to do whatever it takes to make sure she is safe. Even if that means going places I wouldnt normally go or even doing things I wouldnt normally do. And besides Ive got you to look after me now dont I. A bit what. Oh well I dont really own anything too sexy but I can see what I can find in Cindy closet. Most of what she owns is along those lines. That sounds perfect. Thank you. I guess Ill see you then. Goodbye Mister Malone=Y esa fue la última vez que la vi. Dormí hasta tarde al día siguiente y ella ya no estaba cuando me levanté. Ella no volvió a casa esa noche ni ninguna otra desde entonces y ni siquiera ha llamado. Definitivamente algo salió mal, simplemente lo sé. Vale genial. Cuando podemos ir. Gracias por la advertencia, pero estaré bien, señor. Cindy ha sido mi única amiga verdadera durante muchos años y estoy dispuesta a hacer lo que sea necesario para asegurarme de que esté a salvo. Incluso si eso significa ir a lugares a los que normalmente no iría o incluso hacer cosas que normalmente no haría. Y además, ahora tengo que cuidarme, ¿no? Un poco qué. Oh, bueno, realmente no tengo nada demasiado sexy, pero puedo ver lo que puedo encontrar en el armario de Cindy. La mayor parte de lo que posee está en ese sentido. Eso suena perfecto. Gracias. Supongo que te veré entonces. Adiós señor malone I wouldnt worry about it dear. You will know what the right thing to do is when the moment presents itself. Just relax and enjoy yourself. There is no doubt in my mind that the gatekeepers will find you just as alluring and exceptional as Henry and I have. And before this day ends youll be one of us. Oh this is so exciting. Yes he seems quite protective of you. And he appears to be just as enamored with you as the rest of us. Im sure he will understand. He seems to value your happiness above all else. You are lucky to have someone like him by your side. You should go to him and let him know that you are OK. I wish you the best of luck dear. And once the Gatekeepers accept you into our society tonight which I know they will I hope to see you at the festival tomorrow=No me preocuparía por eso, querida. Sabrás qué es lo correcto cuando se presente el momento. Simplemente relájate y disfruta. No tengo ninguna duda de que los guardianes te encontrarán tan atractivo y excepcional como Henry y yo. Y antes de que termine este día serás uno de nosotros. Oh, esto es tan emocionante. Sí, parece bastante protector contigo. Y parece estar tan enamorado de ti como el resto de nosotros. Estoy seguro de que lo entenderá. Parece valorar tu felicidad por encima de todo. Tienes suerte de tener a alguien como él a tu lado. Deberías acudir a él y hacerle saber que estás bien. Te deseo la mejor de las suertes querida. Y una vez que los Guardianes te acepten en nuestra sociedad esta noche, cosa que sé que harán, espero verte en el festival mañana. Hello there Mister Private DICK My friend said you wanted to talk to me. Im giving you and your lovely lady friend here two minutes of my time. Im a busy guy you know. Im only giving you the two minutes because he said the dame that was with you had the nicest ass hed ever seen and I had to see it for myself. He was right for sure. Its a pleasure to meet you too my dear. What ah what exactly were you expecting. Speaking of attractive you my dear are absolutely gorgeous. Oh hell yeah I remember Cindy. God she was a real looker. Almost as beautiful as you doll. It seems that your gal Cindy has some very powerful friends. Some mysterious guy with lots of juice and even more loot asked me to introduce Cindy to a friend of mine. A Lady we call The Facilitator=Hola señor privado DICK. Mi amigo dijo que querías hablar conmigo. Te doy a ti y a tu encantadora amiga dos minutos de mi tiempo. Soy un tipo ocupado, ¿sabes? Sólo te doy dos minutos porque dijo que la dama que estaba contigo tenía el culo más bonito que jamás había visto y que tenía que verlo por mí mismo. Seguro que tenía razón. Es un placer conocerte también, querida. ¿Qué esperabas exactamente? Hablando de atractivo, querida, eres absolutamente hermosa. Oh diablos, sí, recuerdo a Cindy. Dios, ella era realmente atractiva. Casi tan hermosa como tu muñeca. Parece que tu chica Cindy tiene amigos muy poderosos. Un tipo misterioso con mucho jugo y aún más botín me pidió que le presentara a Cindy a una amiga mía. Una Dama a la que llamamos La Facilitadora ah oh Angel. That was amazing. When I come Thats the best part. God Angel. You dont know what youre missing. I wish you would let yourself go sometimes feel what I feel. Ah I just want to stay here like this forever. But I really need to go to bed. Benny has arranged for me to meet with a man who runs some sort of underground casino on Fifth street tomorrow evening. He says hes got some connections and will get me in to see some woman that he really wants me to meet. OK I’l be there soon. Im going to enjoy this water for just a few more minutes. Oh and just so you know I dont plan on wearing anything to bed tonight. I dont want anything between my skin and those expensive silk sheets. I hope you dont mind. God I love you Angel. Youre so good to me=ay ay Ángel. Eso fue increíble. Cuando vengo, esa es la mejor parte. Dios Ángel. No sabes lo que te estás perdiendo. Ojalá te dejaras llevar a veces sentir lo que yo siento. Ah, solo quiero quedarme aquí así para siempre. Pero realmente necesito irme a la cama. Benny ha concertado una cita para mañana por la tarde con un hombre que dirige una especie de casino clandestino en la calle Quinta. Dice que tiene algunas conexiones y que me llevará a ver a una mujer que realmente quiere que conozca. Está bien, estaré allí pronto. Voy a disfrutar de esta agua unos minutos más. Ah, y para que sepas, no planeo usar nada para irme a la cama esta noche. No quiero nada entre mi piel y esas costosas sábanas de seda. Espero que no te moleste. Dios te amo Ángel. Tu eres muy bueno para mi Well thats quite a long story. Something Im sure you and I will be talking about for a very long time. I guess you could say that I followed in your footsteps to track you down. Yes and I. I didnt just go to the places you went I did the things you did. I DID You wont believe it Cindy. Ive had such an amazing experience. Such an awakening. YES. I sucked Big Vinnies cock he he I spent the night in the Facilitators bed I masturbated in front of the Voyeur I spent the evening walking around naked and then I forked the winner at the charity ball. I did it all. I did and more. I even spent the entire night having sex with the mayor and his wife and yesterday I forked two men in front of the Gatekeeper committee and joined the Servants of afro die these=Bueno, esa es una historia bastante larga. Algo de lo que estoy seguro tú y yo hablaremos durante mucho tiempo. Supongo que se podría decir que seguí tus pasos para localizarte. Sí y yo. No solo fui a los lugares a los que tú fuiste, sino que hice las cosas que tú hiciste. LO HIZO No lo vas a creer Cindy. He tenido una experiencia increíble. Qué despertar. SÍ. Chupé la polla de Big Vinnies, je, pasé la noche en la cama del Facilitador. Me masturbé delante del Voyeur. Pasé la noche caminando desnudo y luego le bifurqué al ganador en el baile benéfico. Lo hice todo. Lo hice y más. Incluso pasé toda la noche teniendo sexo con el alcalde y su esposa y ayer bifurqué a dos hombres frente al comité de Guardianes y me uní a los Siervos de afro die estos. Oh Angel sometimes I feel sorry for you. With all your morals and good girl values you miss out on all the fun. Well that all sounds like a terrible waste of time to me. Oh hes so great hes not like anyone Ive ever met before. He understands me in a way thats hard to explain. Aside from you hes the only person I’e met that really gets me. He totally understands my needs and my desires. He is but he doesnt want me telling ANYONE who he is. He made me swear. I dont even call him by his name. Since hes kind of my benefactor I just call him Benny for short. No nothing like that. Honestly Im not exactly sure what his big plan is. He just said its something that I will love but hes got a few things he wants me to do first to help prepare me=Oh Ángel a veces siento pena por ti. Con toda tu moral y tus valores de buena chica, te pierdes toda la diversión. Bueno, todo eso me parece una terrible pérdida de tiempo. Oh, es tan genial que no se parece a nadie que haya conocido antes. Él me entiende de una manera que es difícil de explicar. Aparte de ti, es la única persona que he conocido que realmente me entiende. Él entiende totalmente mis necesidades y mis deseos. Lo es, pero no quiere que le diga a NADIE quién es. Me hizo jurar. Ni siquiera lo llamo por su nombre. Como es una especie de benefactor, lo llamo Benny para abreviar. No nada de eso. Honestamente, no estoy exactamente seguro de cuál es su gran plan. Simplemente dijo que es algo que me encantará, pero tiene algunas cosas que quiere que haga primero para ayudarme a prepararme. Its an honor to meet you sir. This is my friend detective Malone. He has been helping me out. Were searching for my best friend Cindy. You brought her into the society a couple of weeks ago. I have not heard from her in over a month and its not like her to not contact me and let me know shes Ok. Do you know anything about where she might be. Yes Thats Me. Why What do you mean. Well sir I am. I mean I was. Its a very long story. In the past few days sir Ive changed. I mean Ive learned a lot about myself and my own feelings and desires. As Ive traveled around in Cindys footsteps trying to track her down Ive learned that I am far more like her than I ever knew. Please sir do you know where she might be. ah. Shes here=Es un honor conocerle señor. Este es mi amigo el detective Malone. Él me ha estado ayudando. Estamos buscando a mi mejor amiga Cindy. La trajiste a la sociedad hace un par de semanas. No he sabido nada de ella en más de un mes y no es propio de ella no comunicarse conmigo y decirme que está bien. ¿Sabes algo sobre dónde podría estar? Sí, soy yo. Por qué? Que quieres decir. Bueno señor lo soy. Quiero decir que lo era. Es una historia muy larga. En los últimos días, señor, he cambiado. Quiero decir que he aprendido mucho sobre mí y mis propios sentimientos y deseos. Mientras viajaba siguiendo los pasos de Cindy tratando de localizarla, aprendí que me parezco mucho más a ella de lo que jamás pensé. Por favor señor, ¿sabe dónde podría estar? ah. Ella está aquí he he no dear. Nothing like that. Were just a group of like-minded people really. Good people from all walks of life who simply value passion and lust and pleasure above all things and arent ashamed. We come together from time for wonderful feasts and spectacular orgies. Oh yes dear orgies are the primary function of our little society. A place and time where everyone eats and drinks and forks until their heart is full and their lustful appetite is sated. As a matter of fact the biggest orgy of the year takes place in just a couple of days. Its our annual festival of afro these a and it is quite a special event. A two day long festival where we celebrate the power of lust and passion in our lives=Él, él, no, querido. Nada como eso. En realidad, éramos solo un grupo de personas con ideas afines. Buenas personas de todos los ámbitos de la vida que simplemente valoran la pasión, la lujuria y el placer por encima de todas las cosas y no se avergüenzan. Nos reunimos de vez en cuando para maravillosos festines y espectaculares orgías. Oh, sí, queridas orgías, son la función principal de nuestra pequeña sociedad. Un lugar y un momento donde todos comen, beben y sirven hasta que su corazón está lleno y su apetito lujurioso está saciado. De hecho, la mayor orgía del año tiene lugar en tan sólo un par de días. Es nuestro festival anual de afro y es un evento bastante especial. Un festival de dos días donde celebramos el poder de la lujuria y la pasión en nuestras vidas. Are you Elisabeth Shun Leak. My name is Angela Evergreen. Im here looking for information about a friend of mine whos gone missing. Im sort of following the clues and they led me to you. Her name is Cindy. Shes a pretty girl with short black hair and I think she did some work with your godfather. Yes Thats me. I cant believe you met her. Yes She hasnt been home or even contacted me in over a month. Im really worried. Yes and the last person I talked to said she participated in an event that your godfather Mister Hollow Bet was hosting. Oh you know about those. You have Wow Thats kind of exciting. Sure that would be great. Do you think Ill get to ask him some questions. OK that sounds great=¿Eres Elisabeth Shun Leak? Mi nombre es Ángela Evergreen. Estoy aquí buscando información sobre un amigo mío que ha desaparecido. Estoy siguiendo las pistas y ellas me llevaron hasta ti. Su nombre es Cindy. Es una chica bonita con el pelo corto y negro y creo que trabajó un poco con tu padrino. Sí, soy yo. No puedo creer que la hayas conocido. Sí. Ella no ha estado en casa ni se ha puesto en contacto conmigo en más de un mes. Estoy realmente preocupado. Sí, y la última persona con la que hablé dijo que participó en un evento que organizaba su padrino, Mister Hollow Bet. Oh, ya sabes sobre eso. Tienes Wow. Eso es algo emocionante. Claro, eso sería genial. ¿Crees que podré hacerle algunas preguntas? Vale, eso suena genial. Yes Whereas a good girl like me has to get to know a person really really well and date them for a significant period of time before even considering any kind of sharing relationship Cindy Well Cindy would happily share herself with anyone who caught her fancy. Oh yes. Very much. When it comes to sex Cindy has an insatiable um appetite I guess you could say. Good Girl. Yes sir. Through and through. Cindy has very little self control and I seem to have enough for both of us. Were a strange pair I know because we are so very different but honestly weve been the closest of friends for years and she would never go away for a month without letting me know where she was and what she was doing=Sí, mientras que una buena chica como yo tiene que conocer muy bien a una persona y salir con ella durante un período de tiempo significativo antes de siquiera considerar cualquier tipo de relación compartida. Cindy Bueno, Cindy felizmente compartiría su vida con cualquiera que le llamara la atención. Oh sí. Mucho. Cuando se trata de sexo, Cindy tiene un apetito insaciable, supongo que se podría decir. Buena niña. Sí, señor. Completamente. Cindy tiene muy poco autocontrol y yo parece tener suficiente para los dos. Éramos una pareja extraña, lo sé porque somos muy diferentes, pero honestamente hemos sido amigos más cercanos durante años y ella nunca se iría durante un mes sin dejarme saber dónde estaba y qué estaba haciendo. Miss Angela Evergreen it is my pleasure to announce that due to an outstanding recommendation from Mayor Davenport and his wife and your honest heartfelt answers to my questions as well as your amazing performance during your act of devotion you are now the newest member of the Servants of Aphrodite. Now, to make it official please repeat these vows after me. I Angela Evergreen. Do swear before this honorable gathering. That I will henceforth live a life of boundless passion uninhibited desire and insatiable lust. To honor the goddess Aphrodite the true spirit of lust and passion in this world. Congratulations Angela. You are now officially a servant of Aphrodite=Señorita Angela Evergreen, es un placer para mí anunciar que gracias a la excelente recomendación del alcalde Davenport y su esposa y a sus respuestas honestas y sinceras a mis preguntas, así como a su increíble desempeño durante su acto de devoción, ahora es el miembro más nuevo de los Siervos de Afrodita. Ahora, para hacerlo oficial, por favor repite estos votos después de mí. Yo, Ángela Evergreen. Jure ante esta honorable reunión. Que de ahora en adelante viviré una vida de pasión ilimitada, deseo desinhibido y lujuria insaciable. Para honrar a la diosa Afrodita, el verdadero espíritu de lujuria y pasión en este mundo. Felicitaciones Ángela. Ahora eres oficialmente un sirviente de Afrodita. I slept quite well too. Having this beautiful Angel as my guest was quite rewarding to say the least. Ha Ha So Angela as promised I have already made my call to the Voyeur. I told him that I had come across perhaps the most beautiful girl in the city and that she wanted to meet with him. I told him that you were looking for Cindy and that you wanted to go wherever he sent her to try and track her down. Yes he did. He said you should go to the Brandywine hotel tonight and check into room three oh eight. You will spend the night there in that room but ONLY you. Your hunky bodyguard will have to get his own room. Once you are there at some point he will make contact=Dormí bastante bien también. Tener a este hermoso ángel como invitado fue bastante gratificante, por decir lo menos. Ja, ja, así que Ángela, como prometí, ya hice mi llamada al Voyeur. Le dije que me había cruzado con quizás la chica más hermosa de la ciudad y que quería reunirse con él. Le dije que estabas buscando a Cindy y que querías ir a donde él la enviara para intentar localizarla. Sí lo hizo. Dijo que deberías ir al hotel Brandywine esta noche y registrarte en la habitación tres cero ocho. Pasarás la noche allí en esa habitación pero SOLO tú. Tu guapísimo guardaespaldas tendrá que conseguir su propia habitación. Una vez que estés allí, en algún momento él se pondrá en contacto. And I will make you this promise as well dear. If Cindy is at the festival when I see her I will tell her that you are worried sick about her and have gone to great lengths to try and find her. I will make sure she contacts you as soon as possible to let you know she is OK. I know it may not totally put your mind at ease but Im afraid its the best we can offer. There is one more thing I would like to offer before you leave. Its an invitation. If you two would be interested the mayor and I would LOVE to have you join us in our bed tonight both of you. Excellent my dear. We would love to have you. And Mr. Malone are you sure you dont want to join the three of us=Y te haré esta promesa también, querida. Si Cindy está en el festival cuando la vea, le diré que estás muy preocupado por ella y que has hecho todo lo posible para tratar de encontrarla. Me aseguraré de que se comunique con usted lo antes posible para informarle que está bien. Sé que puede que no te tranquilice del todo, pero me temo que es lo mejor que podemos ofrecer. Hay una cosa más que me gustaría ofrecerle antes de que se vaya. Es una invitación. Si ustedes dos estuvieran interesados, al alcalde y a mí nos ENCANTARÍA que se unieran a nosotros en nuestra cama esta noche. Excelente querida. Nos encantaría tenerte. Y Sr. Malone, ¿está seguro de que no quiere unirse a nosotros tres? Your outfit for the evening is there on the table dear. Yes those are the latest in high fashion shoes and the necklace is pure gold. Oh yes dear it is tradition that our beautiful courtesan wears those beautiful shoes and that priceless necklace. Yes dear. Nothing else. him him. Oh yes of course dear. Thats what makes it so fun. Yes I know. Its so exciting isnt it. him him God I must admit to being a bit jealous. If I had your body and your beauty dear I wouldn’t hesitate to prance naked around every event I could find him. Now Im going to get back to the party. You get changed and hurry along dear. I cant wait for my friends to meet you=Tu ropa para la noche está sobre la mesa, querida. Sí, esos son lo último en zapatos de alta costura y el collar es de oro puro. Oh, sí, querido, es tradición que nuestra hermosa cortesana use esos hermosos zapatos y ese collar de valor incalculable. Sí, querida. Nada más. él él. Ah, sí, claro querida. Eso es lo que lo hace tan divertido. Sí, lo sé. Es tan emocionante, ¿no? él él Dios, debo admitir que estoy un poco celoso. Si tuviera tu cuerpo y tu belleza, querida, no dudaría en hacer cabriolas desnuda en cada evento en el que pudiera encontrarlo. Ahora voy a volver a la fiesta. Cámbiate y date prisa, querida. No puedo esperar a que mis amigos te conozcan. My heavens dear Angela pardon my saying but you must be the most gorgeous girl in the city. Now lets talk a little business shall we. My dear your portfolio was outstanding. The sexiest Ive ever seen perhaps. The moment I saw it I knew I had to meet you. So I suppose Vinnie told you a little bit about what I do. Yes that is a very elegant way to put it. And I must say Angela I think I will be able to find some amazing opportunities for a girl as gorgeous and fresh faced as you. Oh my no. Not Cindy. Cindy was such a wonderful young woman. I absolutely loved her. So stunningly beautiful and her sexual spirit was absolutely ablaze=Dios mío, querida Ángela, perdona lo que digo, pero debes ser la chica más hermosa de la ciudad. Ahora hablemos un poco de negocios, ¿de acuerdo? Querida, tu portafolio fue excelente. Quizás el más sexy que he visto jamás. En el momento en que lo vi supe que tenía que conocerte. Supongo que Vinnie te contó un poco sobre lo que hago. Sí, esa es una forma muy elegante de decirlo. Y debo decir, Ángela, que creo que podré encontrar oportunidades increíbles para una chica tan hermosa y de rostro fresco como tú. Oh mi no. Cindy no. Cindy era una joven maravillosa. La amaba absolutamente. Tan increíblemente hermosa y su espíritu sexual estaba absolutamente en llamas. Hello Miss Evergreen. I am Benjamin Lannister. It is a true honor to meet our societys newest member. I see and what has he been helping you with. Wait are you Angel. Her best friend. But you cant be. You cant be that Angel. She said her best friend Angel was shy and reserved. A good girl as she put it. Not the kind of person who would be a member of our society. Quite the opposite. She described her best friend as a girl who clung to her virtue and innocence like her life depended on it. Thats amazing. Quite wonderful honestly. As a matter of fact I do. I will take you to her right now. Please follow me upstairs=Hola señorita Evergreen. Soy Benjamín Lannister. Es un verdadero honor conocer al miembro más nuevo de nuestra sociedad. Ya veo y en qué te ha estado ayudando. Espera, ¿eres ángel? Su mejor amigo. Pero no puedes serlo. No puedes ser ese ángel. Dijo que su mejor amiga Ángel era tímida y reservada. Una buena chica como ella dijo. No es el tipo de persona que sería miembro de nuestra sociedad. Todo lo contrario. Describió a su mejor amiga como una chica que se aferraba a su virtud e inocencia como si su vida dependiera de ello. Eso es increíble. Bastante maravilloso, sinceramente. De hecho, sí. Te llevaré con ella ahora mismo. Por favor sígueme arriba Yes mam. Yes. Yes. Yes. Well up until a few days ago I was a very shy reserved person. A good girl I guess you could say. Like many people I did my best to suppress any feelings of lust or desire that I had and my only real experience with true desire came from watching my best friend live her life in a very openly sexual way. But just recently as I began to follow in her footsteps I discovered just how powerful lust can be and just how amazing it can be to cast aside my inhibitions and give in to my desires. These past few days where I have lived brazenly and lustfully have been the best days of my life=Si señora. Sí. Sí. Sí. Pues hasta hace unos días yo era una persona muy tímida y reservada. Una buena chica, supongo que se podría decir. Como muchas personas, hice todo lo posible para suprimir cualquier sentimiento de lujuria o deseo que tuviera y mi única experiencia real con el verdadero deseo provino de ver a mi mejor amiga vivir su vida de una manera muy abiertamente sexual. Pero recientemente, cuando comencé a seguir sus pasos, descubrí cuán poderosa puede ser la lujuria y cuán maravilloso puede ser dejar de lado mis inhibiciones y ceder a mis deseos. Estos últimos días donde he vivido descaradamente y con lujuria han sido los mejores días de mi vida. him. Good morning Angel. God Angela, last night was fantastic. Maybe the most fun Ive ever had. What is it dear. Oh god yes dear. You would be a perfect fit Im sure. But are you sure thats what you want to do. Well the mayor and I would happily sponsor you of course. I can make the call today and arrange for you to present yourself to the gatekeepers tonight. Yes to become a member of the society you must present yourself to the gatekeepers. You will have to answer their questions and pass a test of sorts. Im not allowed to tell you everything but Im certain you will pass with absolute ease my dear=a él. Buenos dias angel. Dios Ángela, anoche fue fantástica. Quizás lo más divertido que he tenido. ¿Qué es eso querido? Oh Dios, sí querido. Encajarías perfectamente, estoy seguro. ¿Pero estás seguro de que eso es lo que quieres hacer? Bueno, el alcalde y yo estaríamos encantados de patrocinarte, por supuesto. Puedo hacer la llamada hoy y arreglar que te presentes ante los porteros esta noche. Sí, para convertirse en miembro de la sociedad debe presentarse ante los porteros. Tendrás que responder a sus preguntas y pasar una especie de prueba. No tengo permitido contarte todo, pero estoy seguro de que pasarás con absoluta facilidad, querida. A spanking. Oh sir. Oh sir. I want that I mean I choose that option sir please. Oh yes sir. Thats my choice sir. Definitely. But sir. I Im not sure I would get the full effect of the punishment wearing this dress sir. Do you think perhaps I should take it off. You know so that the spanking will be more direct. But Dean Franklin I want to make sure that Im punished properly. I mean I have been a bad bad girl. And Im not sure that spanking me through this thick dress would really get your point across. OK Ill just slip the dress off then just to make sure you can give me what I really truly deserve=Una paliza. Ay señor. Ay señor. Quiero decir, elijo esa opción, señor, por favor. Ah si señor. Esa es mi elección señor. Definitivamente. Pero señor. No estoy seguro de obtener el efecto completo del castigo usando este vestido, señor. ¿Crees que tal vez debería quitármelo? Ya lo sabes para que los azotes sean más directos. Pero Dean Franklin, quiero asegurarme de que me castiguen adecuadamente. Quiero decir que he sido una chica mala. Y no estoy seguro de que azotarme a través de este vestido grueso realmente haga entender tu punto de vista. OK, simplemente me quitaré el vestido para asegurarme de que puedas darme lo que realmente merezco. We are fortunate today to have the embodiment of our goddess Aphrodite in our midst. We her very humble servants wish to honor her and to please her with a tribute to her previous life here on earth. As we well know in her time here on earth the goddess Aphrodite had a number of voracious lovers both gods and men. Our tribute begins with Near tease once known as the most beautiful of men and gods and Chariot ear to Pose I done himself. As any man or god would Upon seeing her beauty Near tease fell madly and deeply in love with Aphrodite. He offered her his affections which she happily returned=Hoy somos afortunados de tener entre nosotros la encarnación de nuestra diosa Afrodita. Nosotros, sus muy humildes servidores, deseamos honrarla y complacerla con un homenaje a su vida anterior aquí en la tierra. Como bien sabemos en su época aquí en la tierra la diosa Afrodita tuvo una serie de amantes voraces tanto dioses como hombres. Nuestro tributo comienza con Near tease, una vez conocido como el más bello de los hombres y dioses, y Chariot ear to Pose que hizo él mismo. Como lo haría cualquier hombre o dios, al ver su belleza, Near Tease se enamoró perdida y profundamente de Afrodita. Él le ofreció sus afectos que ella le devolvió felizmente. Now Angela I want to extend you a bit of a warning. Your friend Cindy was quite brave and brazen. She was a wild spirit who was truly up for anything which makes her the perfect candidate for meeting these types of people. But you on the other hand have a sweet innocence about you that is absolutely darling. Irresistible actually but it may not prepare you for what lies ahead. Im happy for you and I wish you all the best with the Voyeur and in your search for Cindy. I would absolutely love that. Consider yourself welcome in my home and in my bed anytime. Now you take care dear and good luck=Ahora Ángela quiero hacerte una pequeña advertencia. Tu amiga Cindy fue bastante valiente y descarada. Ella era un espíritu salvaje que realmente estaba dispuesto a cualquier cosa, lo que la convertía en la candidata perfecta para conocer a este tipo de personas. Pero tú, por otro lado, tienes una dulce inocencia que es absolutamente encantadora. En realidad, es irresistible, pero puede que no te prepare para lo que te espera. Me alegro por ti y te deseo todo lo mejor con el Voyeur y en tu búsqueda de Cindy. Me encantaría absolutamente eso. Considérate bienvenido en mi casa y en mi cama en cualquier momento. Ahora cuídate querida y buena suerte. Since this is an exciting and new experience for Angela, she is VERY NERVOUS at first. Over time, as she gets more comfortable with what she is doing, she will become less nervous and more excited. You can control the intensity of the situation with the Intensity Slider BUT, you must respect Angela's emotions and feelings about the situation. You cannot increase the intensity too far too soon, or the pleasure will stop. Allow Angela to take her time and get comfortable, and eventually her excitement will peak and her nervousness will subside, and she will be having the time of her life.=Dado que esta es una experiencia nueva y emocionante para Ángela, al principio está MUY NERVIOSA. Con el tiempo, a medida que se sienta más cómoda con lo que está haciendo, se pondrá menos nerviosa y más emocionada. Puedes controlar la intensidad de la situación con el control deslizante de intensidad PERO, debes respetar las emociones y sentimientos de Ángela sobre la situación. No puedes aumentar la intensidad demasiado y demasiado pronto, o el placer se detendrá. Permita que Ángela se tome su tiempo y se sienta cómoda y eventualmente su entusiasmo alcanzará su punto máximo y su nerviosismo disminuirá y estará pasando el mejor momento de su vida. Angela Evergreen. You are here today to apply for acceptance into the Society of the Servants of Aphrodite is that correct. And your sponsors are Mayor Davenport and his wife is that correct. And have they informed you about what it means to be a Servant of Aphrodite. Then you know that we as a group have agreed to set aside the stigma and shame that society associates with lust and passion and sex and serve the goddess Aphrodite by placing passion and lust at the forefront of our lives. Miss Evergreen if you would please tell us about yourself and the role that lust plays in your life=Ángela Evergreen. Estás aquí hoy para solicitar la aceptación en la Sociedad de los Siervos de Afrodita, ¿es así de correcto? Y sus patrocinadores son el alcalde Davenport y su esposa, eso es correcto. ¿Y te han informado sobre lo que significa ser un Siervo de Afrodita? Entonces sabrás que nosotros, como grupo, hemos acordado dejar de lado el estigma y la vergüenza que la sociedad asocia con la lujuria, la pasión y el sexo y servir a la diosa Afrodita colocando la pasión y la lujuria al frente de nuestras vidas. Señorita Evergreen, ¿podría contarnos sobre usted y el papel que juega la lujuria en su vida? Yes and as I understand it he was fitted with some rather heavy shoes and then dropped into the east river. My thoughts as well. Her condition was life threatening at one point. She has spent the last two weeks here in this bed going in and out of consciousness. I have had multiple doctors here twenty four hours a day taking care of her. It was serious for quite some time but she seems to have finally turned the corner. Well I do prefer Benjamin. It was the least I could do. I have taken quite a liking to your friend Cindy and I made it a top priority to see that she recovers fully=Sí, y según tengo entendido, le colocaron unos zapatos bastante pesados y luego lo arrojaron al río este. Mis pensamientos también. Su condición puso en peligro su vida en un momento. Ha pasado las últimas dos semanas aquí en esta cama entrando y saliendo de la conciencia. He tenido varios médicos aquí las veinticuatro horas del día atendiéndola. Fue grave durante bastante tiempo, pero parece que finalmente ha dado la vuelta a la esquina. Bueno, prefiero a Benjamín. Era lo mínimo que podía hacer. Me ha gustado mucho tu amiga Cindy y le he dado máxima prioridad a ver que se recupere por completo. Hello there dear. Im Miss Davenport and this is my husband the mayor. We absolutely loved your performance dear. Its one of the best weve ever seen here. So real and convincing. Yes we know Cindy. We got to know her quite well actually. Her performance here was outstanding. Quite similar to yours in fact. Its not something we should be discussing here out in public like this. I have an idea why dont you and your detective friend come to our home tomorrow evening. We can have a few cocktails and well be glad to answer all your questions there. We look forward to seeing you then=Hola querida. Soy la señorita Davenport y este es mi marido, el alcalde. Nos encantó tu actuación, querida. Es uno de los mejores que hemos visto aquí. Tan real y convincente. Sí, conocemos a Cindy. De hecho, llegamos a conocerla bastante bien. Su actuación aquí fue sobresaliente. De hecho, bastante similar al tuyo. No es algo que debamos discutir aquí en público de esta manera. Tengo una idea de por qué usted y su amigo detective no vienen a nuestra casa mañana por la tarde. Podemos tomar unos cócteles y estaremos encantados de responder a todas sus preguntas allí. Esperamos verte entonces Yes Im afraid so. You see our annual Festival of Afro these yeah is the pinnacle event for our organization each year and Cindy was to play a big role in it. It seems that a particularly evil spirited man who disapproves of our lifestyle decided to try and stop our festival from taking place by poisoning Cindy. While your gesture is appreciated Detective Malone the man has already been dealt with. Although most of our members are peace loving upstanding citizens we do have a few fellow servants who are not above getting their hands dirty. I believe you met Big Vinnie=Sí, me temo que sí. Verá, nuestro Festival anual de Afro, sí, es el evento cumbre de nuestra organización cada año y Cindy iba a desempeñar un papel importante en él. Parece que un hombre particularmente malvado que desaprueba nuestro estilo de vida decidió intentar detener nuestro festival envenenando a Cindy. Si bien se agradece su gesto, detective Malone, el hombre ya ha sido tratado. Aunque la mayoría de nuestros miembros son ciudadanos honrados y amantes de la paz, tenemos algunos compañeros de servicio que no dudan en ensuciarse las manos. Creo que conociste al Gran Vinnie. Yes actually Im having quite a nice time. As crazy as it sounds once you get over the nervousness being the crazy naked girl in the room is kind of fun. And everyone here is so friendly and fun and casual about it. No. Ive talked to everyone and no one seems to know anything. The only person who hasnt really talked to me is Tall, dark and mysterious over there sitting by himself in the corner. I went to talk to him and he barely even said hello. He just seems to be sitting there waiting for something. I dont know but hes kind of my last hope of finding anything out=Sí, en realidad me lo estoy pasando muy bien. Por muy loco que parezca, una vez que superas el nerviosismo, ser la chica loca desnuda en la habitación es algo divertido. Y aquí todos son muy amigables, divertidos e informales. No. He hablado con todo el mundo y nadie parece saber nada. La única persona que realmente no ha hablado conmigo es Alto, moreno y misterioso, sentado solo en un rincón. Fui a hablar con él y apenas me saludó. Simplemente parece estar sentado esperando algo. No lo sé, pero es mi última esperanza de descubrir algo. What did she say. They want me to have sex with him. Wait But hes the only one who hasnt answered any of my questions. I need to talk to him. But I could be I mean maybe I am. I dont know. Oh I feel so mixed up inside. I just know that if I do this there is no way he can refuse to answer my questions right. I dont know. I think maybe I do. I dont know why. I dont know whats coming over me. I just know that Ive got to find her. And I know that doing the things Ive been doing the crazy things the naughty things have been exciting. Very exciting=Qué dijo ella. Quieren que tenga sexo con él. Espera. Pero él es el único que no ha respondido ninguna de mis preguntas. Necesito hablar con él. Pero podría serlo, quiero decir, tal vez lo sea. No sé. Oh, me siento tan confundido por dentro. Sólo sé que si hago esto no hay manera de que él se niegue a responder correctamente a mis preguntas. No sé. Creo que tal vez sí. No sé por qué. No sé qué me pasa. Sólo sé que tengo que encontrarla. Y sé que hacer las cosas que he estado haciendo, las locuras y las cosas malas, ha sido emocionante. Muy emocionante Excuse me Im looking for Mister Malone The private detective The sign said this was his office. YOU are detective Malone The man who solved the Peterson Murders last year and tracked down the missing Picasso for the museum. I guess I was expecting someone a bit more put together. Yes I suppose you are quite handsome under that layer of booze and desperation. Thank you I guess. Oh my name is Angela Evergreen and Im here because my roommate and best friend Cynthia has been missing for almost a month now. I want to hire you to help me find her=Disculpe, estoy buscando al señor Malone. El detective privado. El letrero decía que esta era su oficina. TÚ eres el detective Malone, el hombre que resolvió los asesinatos de Peterson el año pasado y localizó al Picasso desaparecido para el museo. Supongo que esperaba a alguien un poco más organizado. Sí, supongo que eres bastante guapo bajo esa capa de alcohol y desesperación. Gracias supongo. Oh, mi nombre es Angela Evergreen y estoy aquí porque mi compañera de cuarto y mejor amiga Cynthia ha estado desaparecida durante casi un mes. Quiero contratarte para que me ayudes a encontrarla. Its nothing to worry about Cindy. There is nothing you could do. Angela that is a very kind offer but… the activity that Cindy was going to perform at the ceremony was quite intense. Im afraid you might not be prepared for something so overwhelming. On the ceremonial grounds she was going to have an encounter with a number of men who would represent the different gods and mortals that afro tight he entangled herself with here on earth. In total she would be having a sexual encounter with five large virile god like men. At the same time=No hay nada de qué preocuparse por Cindy. No hay nada que puedas hacer. Ángela esa es una oferta muy amable pero… la actividad que Cindy iba a realizar en la ceremonia era bastante intensa. Me temo que quizás no estés preparado para algo tan abrumador. En los terrenos ceremoniales ella iba a tener un encuentro con un número de hombres que representarían a los diferentes dioses y mortales con los que afro apretado se enredó aquí en la tierra. En total, ella estaría teniendo un encuentro sexual con cinco grandes hombres viriles parecidos a dioses. Al mismo tiempo So what did you think of that guy Charlie at the bar. He couldnt take his eyes off you all night. He was five years older than you ha ha. Well I thought he was awfully cute. I bet hed be a really good fork. Oh come on its just a word. I know. Thats why I love it. Its my favorite word Oh Im gonna try out this amazing bathtub. Do you want to come in with me. Theres plenty of room. Oh come on its like a little swimming pool. You should join me. OK fine but at least come sit with me while I take a bath so we can continue our talk=Entonces, ¿qué pensaste de ese tipo, Charlie, en el bar? No pudo quitarte los ojos de encima en toda la noche. Era cinco años mayor que tú, ja, ja. Bueno, pensé que era tremendamente lindo. Apuesto a que sería un tenedor realmente bueno. Oh, vamos, es sólo una palabra. Lo sé. Por eso me encanta. Es mi palabra favorita. Oh, voy a probar esta increíble bañera. ¿Quieres entrar conmigo? Hay mucho espacio. Oh, vamos, es como una pequeña piscina. Deberías unirte a mí. Está bien, pero al menos siéntate conmigo mientras me baño para que podamos continuar nuestra conversación. Do you mean am I forking him No Im not. Thats whats so crazy. Our relationship isnt like that. I mean not that I wouldnt mind for sure but hes more like a mentor. What are you worried hes going to kidnap me and keep me in his basement as his sex slave or something. Hes not like that. And besides you know Id probably love that anyway. Speaking of sex Its been like two whole days since I had a good fork. You know I cant stand to go that long without a thrill. And this place is so nice and this bathtub is so warm him=¿Quieres decir que lo estoy bifurcando? No, no lo estoy. Eso es lo que es tan loco. Nuestra relación no es así. No quiero decir que no me importe, pero él es más como un mentor. ¿Qué te preocupa que me secuestre y me mantenga en su sótano como su esclava sexual o algo así? Él no es así. Y además sabes que probablemente me encantaría eso de todos modos. Hablando de sexo Han pasado como dos días enteros desde que tomé un buen tenedor. Sabes que no puedo soportar pasar tanto tiempo sin sentir emoción. Y este lugar es tan lindo y esta bañera es tan cálida para él. Im sure you wont. Now there is much to be done. I need to inform everyone that the opening ceremony will go on as planned. They will all be thrilled Im sure. At ten oclock tonight you meet me at the edge of the lake on the ceremonial grounds. I will introduce you to the crowd and then narrate the events. You will make your way up the path to the small stage area and from there the story of afro tight he will unfold. Now I must go. There is much to do. I will see you tonight at ten oclock sharp by the lake=Estoy seguro de que no lo harás. Ahora hay mucho por hacer. Debo informarles a todos que la ceremonia de apertura se llevará a cabo según lo planeado. Todos estarán encantados, estoy seguro. Esta noche a las diez en punto nos reuniremos conmigo en la orilla del lago en el terreno ceremonial. Les presentaré a la multitud y luego les narraré los eventos. Subirás por el camino hasta el área del pequeño escenario y desde allí se desarrollará la historia de afro Tight. Ahora me tengo que ir. Hay mucho que hacer. Te veré esta noche a las diez en punto junto al lago. ladies and gentlemen I would like to welcome you all to the opening ceremony of our cherished Festival of Aphrodesia. If you will look to the beach you will see that the embodiment of our treasured goddess Aphrodite has risen from the sea. Today we begin our annual celebration of Aphrodite our goddess of love beauty and passion. In this sacred moment we are fortunate to bear witness as our goddess approaches the ceremonial grounds where she will be greeted by a number of her most famous and infamous lovers=Damas y caballeros, quisiera darles la bienvenida a todos a la ceremonia de apertura de nuestro querido Festival de Afrodesia. Si miras hacia la playa, verás que la encarnación de nuestra preciada diosa Afrodita ha surgido del mar. Hoy comenzamos nuestra celebración anual de Afrodita, nuestra diosa del amor, la belleza y la pasión. En este momento sagrado tenemos la suerte de ser testigos de cómo nuestra diosa se acerca al terreno ceremonial donde será recibida por varios de sus amantes más famosos e infames. Yes! Im feeling great actually. I did. You were FANTASTIC. I could hardly believe my eyes. My sweet innocent best friend who spent so many years holding herself back from experiencing pleasure there just letting herself go completely with FIVE men. It was SPECTACULAR. Speaking of the new you how about you and that tall dark and handsome detective friend of yours join Benny and I for a little celebration of our own. How about you Mister Lannister. Do you want to have a little lusty fun with my friends and I=¡Sí! Me siento genial en realidad. Hice. Estuviste FANTÁSTICO. No podia creer mis ojos. Mi dulce e inocente mejor amiga que pasó tantos años reprimiéndose para no experimentar placer allí, simplemente dejándose llevar por completo con CINCO hombres. Fue ESPECTACULAR. Hablando de tu nuevo yo, ¿qué tal si tú y ese detective tuyo, alto, moreno y guapo, nos unimos a Benny y a mí para una pequeña celebración propia? ¿Qué hay de usted, señor Lannister? ¿Quieres divertirte un poco con mis amigos y yo? Not no one. Youre here. Theres something I want to tell you too. Youre not like any man Ive ever known. You make me feel so safe even when Im doing dangerous things. Youve become my rock my protector. I never could have learned to live the life I want to live if I didnt have you by my side making me feel like no matter what happened I would be OK. And even though Ive decided to join these wild and wonderful people and live in their world there is something you have that they never will. You have my heart=Nadie, nadie. Estás aquí. Hay algo que quiero decirte también. No eres como ningún hombre que haya conocido. Me haces sentir tan segura incluso cuando estoy haciendo cosas peligrosas. Te has convertido en mi roca, mi protector. Nunca podría haber aprendido a vivir la vida que quiero vivir si no te tuviera a mi lado haciéndome sentir que, sin importar lo que pasara, estaría bien. Y aunque he decidido unirme a esta gente salvaje y maravillosa y vivir en su mundo, hay algo que tienes que ellos nunca tendrán. Tienes mi corazón Oh god what have I gotten myself into. Wandering around distant hotel rooms waiting for some strange man to contact me in the middle of the night. Just hoping that he knows something about where Cindy went. At least Im not alone. Its nice having Detective Malone here with me I kind of wish he was in here right now in this room maybe even in this bed Oh god this whole ordeal is making me crazy. Ive got to just get some sleep. Maybe this man will call me in the morning and everything will turn out fine=Oh Dios, ¿en qué me he metido? Deambulando por habitaciones de hotel distantes esperando que algún hombre extraño se comunicara conmigo en medio de la noche. Sólo espero que sepa algo sobre adónde fue Cindy. Al menos no estoy solo. Es agradable tener al detective Malone aquí conmigo. Ojalá estuviera aquí ahora mismo, en esta habitación, tal vez incluso en esta cama. Oh Dios, toda esta terrible experiencia me está volviendo loca. Sólo tengo que dormir un poco. Tal vez este hombre me llame por la mañana y todo salga bien. But I could do it. Yes I can handle it. I cant tell you what the last few days have been like What they have meant to me and how much I have changed. I can be your goddess Mister Lannister. Please Mister Lannister. Please let me play this part and give the members of the Servants the inspirational opening ceremony that theyve been looking forward to. I'm sure. I want to do it. I want to do it for Cindy and for all of the wonderful people Ive met in the society but most of all I want to do it for me=Pero podría hacerlo. Sí, puedo manejarlo. No puedo decirte cómo han sido los últimos días, qué han significado para mí y cuánto he cambiado. Puedo ser su diosa, señor Lannister. Por favor, señor Lannister. Por favor, permítanme desempeñar este papel y brindarles a los miembros de los Servants la inspiradora ceremonia de apertura que estaban esperando. Estoy seguro de que. Quiero hacerlo. Quiero hacerlo por Cindy y por todas las personas maravillosas que he conocido en la sociedad pero, sobre todo, quiero hacerlo por mí. The leader of the servants of Aphrodite himself seems to have developed a very special interest in Cindy. He is the one who sent her to see the facilitator and arranged for her to be the courtesan and even arranged for her to perform in the fantasy stage show. It all seems to be an effort to prepare her for some sort of special role she will play in our annual festival though I have no idea what that role may be. Probably so. He even sponsored her when she joined the servants a couple of weeks ago=El propio líder de los sirvientes de Afrodita parece haber desarrollado un interés muy especial en Cindy. Él es quien la envió a ver al facilitador y organizó que ella fuera la cortesana e incluso organizó que actuara en el espectáculo de fantasía. Todo parece ser un esfuerzo por prepararla para algún tipo de papel especial que desempeñará en nuestro festival anual, aunque no tengo idea de cuál podría ser ese papel. Probablemente. Incluso la apadrinó cuando se unió a los sirvientes hace un par de semanas. its not a dream Cindy. For all these years Ive stood by and watched you enjoy life in a way I thought I never could. But deep down Im just like you Cindy. I love six all kinds of six and Im no longer ashamed. Oh this is detective Malone. I hired him to help me find you and to sort of look after me as well. Oh yeah I forked him too. It was the best. So if you dont mind my asking how did you end up here. I keep hearing about your Big Plans. That sounds exciting. What does that have to do with cindy=No es un sueño Cindy. Durante todos estos años te he mantenido al margen y te he visto disfrutar la vida de una manera que pensé que nunca podría hacerlo. Pero en el fondo soy igual que tú, Cindy. Amo seis todo tipo de seis y ya no me avergüenzo. Oh, este es el detective Malone. Lo contraté para que me ayudara a encontrarte y también para que me cuidara. Oh, sí, también lo bifurqué. Fue el mejor. Entonces, si no te importa que te pregunte cómo terminaste aquí. Sigo escuchando sobre tus grandes planes. Eso suena emocionante. ¿Qué tiene eso que ver con Cindy? Its no problem doll. Its what Im here for. You got body Ill give you that. More than I would have guessed. But I I worry about you. I just You have this innocence about you kitten Its special I dont want to see you lose that. I dont want to see you lose who you are. I suppose thats possible. But I have trouble being there. I dont really know why but it makes me. A little maybe I mean I know were just business partners but You make me dizzy Ill admit it. Ive grown quite fond of you. I suppose=No es una muñeca problema. Para eso estoy aquí. Tienes cuerpo. Te lo concedo. Más de lo que hubiera imaginado. Pero yo me preocupo por ti. Sólo tienes esta inocencia en tu gatito. Es especial. No quiero verte perder eso. No quiero verte perder quién eres. Supongo que eso es posible. Pero tengo problemas para estar allí. Realmente no sé por qué, pero me obliga. Un poco tal vez quiero decir, sé que solo somos socios comerciales, pero me mareas, lo admito. Me he encariñado mucho con usted. Supongo May I help you two. Im afraid that is impossible. Only members of our organization are allowed to attend. Oh my Im so sorry I didnt realize. No one told me there would be a courtesan this evening. And what a beautiful girl you are too. Im so happy to meet you dear. Im Esmerelda. Its a pleasure to meet you both. Sir if you would like you can go ahead through those double doors and join the Party. Angela if you will follow me Ill show you to a room where you can get changed for the party=¿Puedo ayudarlos a los dos? Me temo que eso es imposible. Sólo se permite la asistencia a miembros de nuestra organización. Oh, lo siento mucho, no me di cuenta. Nadie me dijo que esta noche habría una cortesana. Y qué hermosa eres tú también. Estoy muy feliz de conocerte querida. Soy Esmeralda. Es un placer conocerlos a ambos. Señor, si lo desea, puede atravesar esas puertas dobles y unirse al Partido. Ángela, si me sigues, te mostraré una habitación donde podrás cambiarte para la fiesta. I see. And you intend to continue living your life in this way. Very good. Now before we accept you into our society to prove your intentions are pure and your commitment is sound you must perform an act of devotion. You will perform a brazen sexual act here in this room in front of all who are present just as all members of our society have done before you. You will do this to prove to yourself and to us that you truly have cast aside shame and given yourself over to your own desire=Veo. Y tienes la intención de seguir viviendo tu vida de esta manera. Muy bien. Ahora, antes de que te aceptemos en nuestra sociedad para demostrar que tus intenciones son puras y tu compromiso sólido, debes realizar un acto de devoción. Realizarás un acto sexual descarado aquí en esta sala frente a todos los presentes tal como lo han hecho todos los miembros de nuestra sociedad antes que tú. Harás esto para demostrarte a ti mismo y a nosotros que realmente has dejado de lado la vergüenza y te has entregado a tu propio deseo. He He. Oh come on silly. I do it all the time. No one here cares. I think everyone is quite used to seeing me running around naked by now He He. Come on lets swim. OH Thats right. Cindy told me you were super shy. Oh yeah we spent the day swimming in the pool and walking through the grounds and playing in the grass he he. Yes. Cindy and I are a lot alike. We have a LOT in common. I think thats great. You can start by getting out of that silly dress and getting in the pool with me=Él, él. Oh, vamos tonto. Lo hago todo el tiempo. A nadie aquí le importa. Creo que todo el mundo ya está bastante acostumbrado a verme corriendo desnudo, je, je. Vamos, vamos a nadar. Oh, es cierto. Cindy me dijo que eras súper tímida. Oh, sí, pasamos el día nadando en la piscina, caminando por los jardines y jugando en el césped, je, je. Sí. Cindy y yo somos muy parecidas. Tenemos mucho en común. Creo que eso es genial. Puedes empezar por quitarte ese tonto vestido y meterte en la piscina conmigo. I know what you must be thinking of me… that Ive lost my mind. Really after all of this everything youve seen me do what Im about to do. Im so glad you have. I dont think I could have done it any of it without knowing that you were there the whole time looking after me. Will you be there tonight. I should probably go prepare myself though I dont really know how to prepare myself for something like that Shoe Im actually feeling a bit nervous. Thank you Malone. For everything=Sé lo que debes estar pensando de mí... que he perdido la cabeza. Realmente después de todo esto me has visto hacer lo que estoy a punto de hacer. Me alegro mucho que lo hayas hecho. No creo que hubiera podido hacerlo sin saber que estuviste ahí todo el tiempo cuidándome. ¿Estarás allí esta noche? Probablemente debería ir a prepararme, aunque realmente no sé cómo prepararme para algo así. Zapato. En realidad me siento un poco nervioso. Gracias Malone. Para todo Mister Vinnie Sir um first let me say its a pleasure to meet you. You are not at all what I was expecting. Oh gosh I dont know. Someone less polished less attractive maybe. Thank you sir um Anyway were looking for my friend Cindy. A pretty girl about my age with Black hair. She came here to meet with you about a month ago. Do you happen to remember her. Thank you ah Would you mind telling me what you and Cindy talked about and maybe where she went after she met with you=Señor Vinnie Señor, primero déjeme decirle que es un placer conocerlo. No eres en absoluto lo que esperaba. Oh Dios, no lo sé. Alguien menos pulido y menos atractivo tal vez. Gracias señor. De todos modos estábamos buscando a mi amiga Cindy. Una chica bonita de mi edad con cabello negro. Ella vino aquí para reunirse con usted hace aproximadamente un mes. ¿Por casualidad la recuerdas? Gracias, ah. ¿Te importaría decirme de qué hablaron Cindy y tú y tal vez adónde fue después de reunirse contigo? Thank you for the ride. And for helping me out this evening. Im sorry you had to see that. To see me in that way. And why is that. Do you think its possible that I can be sweet and innocent and still want to do naughty things like Cindy. I mean maybe thats who I am really. Jealous. Do you want to know how I did it. How I was able to approach that man and have sex with him without even knowing who he was. It was easy actually. I was imagining he was you=Gracias por el viaje. Y por ayudarme esta noche. Lamento que tuvieras que ver eso. Verme de esa manera. Y por qué es eso. ¿Crees que es posible que pueda ser dulce e inocente y aún así querer hacer cosas malas como Cindy? Quiero decir, tal vez eso sea lo que soy realmente. Celoso. ¿Quieres saber cómo lo hice? Cómo pude acercarme a ese hombre y tener sexo con él sin siquiera saber quién era. En realidad, fue fácil. Me estaba imaginando que eras tú. the last time we were together she mentioned a man shed met that had big plans for her. She was quite mysterious about it but she said this mystery man understood her needs and desires and had something really big in mind for her. Honestly I have no idea. She didnt say. She just called him her benefactor and said that he understood her in a way that most men dont. It all sounded so strange but I really didnt think anything of it until she went missing=La última vez que estuvimos juntos mencionó a un hombre que había conocido y que tenía grandes planes para ella. Ella era bastante misteriosa al respecto, pero dijo que este hombre misterioso entendía sus necesidades y deseos y tenía algo realmente grande en mente para ella. Sinceramente no tengo ni idea. Ella no lo dijo. Ella simplemente lo llamó su benefactor y dijo que él la entendía de una manera que la mayoría de los hombres no entienden. Todo sonaba muy extraño, pero realmente no pensé en nada hasta que ella desapareció. Also what. Yes of course Id be happy to help. I still have a few detective tricks up my sleeve and though Im not actually in the bodyguard business Id be more than happy to look after yours kitten. OK, doll Ill take the case. Ill do everything I can to help you find her. Why dont you start by telling me about the last time you saw her and what she said about this mystery benefactor. And dont leave any detail out now no matter how big or small=También lo que. Sí, por supuesto, estaré encantado de poder ayudar. Todavía tengo algunos trucos de detective bajo la manga y, aunque en realidad no estoy en el negocio de guardaespaldas, estaría más que feliz de cuidar de tu gatito. Está bien, muñeca, yo me encargo del caso. Haré todo lo que pueda para ayudarte a encontrarla. ¿Por qué no empiezas contándome la última vez que la viste y lo que dijo sobre este misterioso benefactor? Y no dejes de lado ningún detalle ahora, no importa cuán grande o pequeño sea. Yes our Festival of Afro These Yeah begins tonight. We usually begin the festival with a sort of opening ceremony where we are reminded of the amazing life of our goddess Afro Tight He. My intention before she was poisoned was to have Cindy portray the role of the goddess Afro Tight He herself in the ceremony. She would be our goddess for the evening and act out some of the things that Afro Tight He would have done in her time here on earth=Sí, esta noche comienza nuestro Festival de Afro These Yeah. Generalmente comenzamos el festival con una especie de ceremonia de apertura donde recordamos la maravillosa vida de nuestra diosa Afro Tight He. Mi intención antes de que la envenenaran era que Cindy interpretara el papel de la diosa Afro Tight He en la ceremonia. Ella sería nuestra diosa por la noche y representaría algunas de las cosas que Afro Tight He habría hecho en su tiempo aquí en la tierra. Shes what you might call a matchmaker of sorts. She finds women who have a certain appetite I guess you could say and sets them up in situations where they can spread their wings a bit so to speak. Let me be a bit clearer then. She finds women who love to fork. You know girls with real insatiable appetites and she introduces them to the rich and powerful men and women in this city who truly appreciate a girl with that kind of spirit=Ella es lo que podríamos llamar una especie de casamentera. Ella encuentra mujeres que tienen cierto apetito, supongo que se podría decir, y las prepara en situaciones en las que pueden extender un poco sus alas, por así decirlo. Entonces déjame ser un poco más claro. Encuentra mujeres a las que les encanta bifurcar. Conoces a chicas con apetitos realmente insaciables y ella les presenta a los hombres y mujeres ricos y poderosos de esta ciudad que realmente aprecian a una chica con ese tipo de espíritu. Oh sir your spankings have made my bottom all red and. Well sir theyve made me all wet and tingly between my legs sir. Here feel it sir. Oh please sir I dont think your punishment had the correct effect at all. I think I need a much stiffer punishment sir. Is there any way you can think of to make me stop being such a bad bad girl. What is it sir. Ill do anything anything. Oh yes YES please sir. Please satisfy me Please=Oh señor, sus azotes han puesto mi trasero todo rojo y. Bueno, señor, me han dejado todo mojado y con un hormigueo entre las piernas, señor. Aquí siéntalo señor. Oh, por favor señor, no creo que su castigo haya tenido el efecto correcto en absoluto. Creo que necesito un castigo mucho más severo, señor. ¿Se te ocurre alguna manera de hacer que deje de ser una chica tan mala? ¿Qué pasa señor? Haré cualquier cosa. Oh si SI por favor señor. Por favor satisfaceme por favor Theres no one here. Look Angel Ive got to confess something to you. You hired me to look after you and I should have kept it on the up and up but I I fell hard for you doll. Im crazy about you. Totally nuts oh. I know youve just grown into your new life and there might not be room for a bum like me in it but I thought you should know what youve done to me. Youve given me a sickness doll and I hope I never get over it=No hay nadie aquí. Mira Ángel, tengo que confesarte algo. Me contrataste para cuidar de ti y debería haberlo mantenido en alto, pero me enamoré de ti, muñeca. Estoy loco por ti. Totalmente loco, oh. Sé que acabas de adaptarte a tu nueva vida y puede que no haya lugar en ella para un vagabundo como yo, pero pensé que deberías saber lo que me has hecho. Me has regalado un muñeco enfermo y espero no superarlo nunca. Thank you. Thank you. Its not something I would do normally but it was actually kind of fun. Well actually thats not really the reason we are here. Not for me anyway. My best friend Cindy came to see you about a month ago seeking an opportunity and we havent heard from her since then. Shes gone missing. And Mister Malone here hes actually a detective whos trying to help me find her. Yes thats her. Shes always ablaze=Gracias. Gracias. No es algo que haría normalmente pero en realidad fue algo divertido. Bueno, en realidad esa no es la razón por la que estamos aquí. No para mí de todos modos. Mi mejor amiga Cindy vino a verte hace aproximadamente un mes buscando una oportunidad y no hemos sabido nada de ella desde entonces. Ella ha desaparecido. Y aquí el señor Malone es en realidad un detective que está intentando ayudarme a encontrarla. Sí, esa es ella. ella siempre esta en llamas Do you think you could put us in touch with this man. What if you told him I was looking for an opportunity. The same opportunity that he gave Cindy. What do you mean. But I would I mean I have to. For Cindy. I would do anything for her. I will. Ive already done a few things some naughty things just to get this far. And I am willing to go further for Cindy. I did. I mean I didnt expect to I didnt want to but I did=¿Cree que podría ponernos en contacto con este hombre? ¿Qué pasaría si le dijeras que estoy buscando una oportunidad? La misma oportunidad que le dio a Cindy. Qué quieres decir. Pero quiero decir que tengo que hacerlo. Para Cindy. Haría cualquier cosa por ella. Lo haré. Ya he hecho algunas cosas malas solo para llegar hasta aquí. Y estoy dispuesto a llegar más lejos por Cindy. Hice. Quiero decir, no lo esperaba, no quería, pero lo hice. I know I already said this but you look like a million bucks in that get up doll. Yeah well that just might be what gets us in the door. There is no way Vinnie and his goons will turn us away with you looking the way you do. Youve certainly got the goods in spades. Nothing wrong with flaunting it a little bit. Clubs like Vinnies dont exactly have store fronts on Main Street you see. The entrance is back this way=Sé que ya dije esto, pero luces como un millón de dólares con esa muñeca que se levanta. Sí, bueno, eso podría ser lo que nos lleve a la puerta. No hay manera de que Vinnie y sus matones nos rechacen si tienes el aspecto que tienes. Ciertamente tienes los productos en abundancia. No hay nada malo en hacer alarde de ello un poco. Clubes como Vinnies no tienen exactamente escaparates en Main Street. La entrada está de vuelta por aquí. Well Im not a virgin you know. I just prefer to get to know a guy really well and develop a real connection like a stable relationship before I consider intimacy. So tell me about this mystery man who got you this hotel room. And who is he. Hes obviously someone rich and powerful if he can afford this place. OK well you said he has big plans for you. Whats he going to do make you a movie star or something=Bueno, no soy virgen, ¿sabes? Simplemente prefiero conocer muy bien a un chico y desarrollar una conexión real, como una relación estable, antes de considerar la intimidad. Háblame de ese hombre misterioso que te consiguió esta habitación de hotel. Y quién es él. Obviamente es alguien rico y poderoso si puede permitirse este lugar. Bueno, dijiste que tiene grandes planes para ti. ¿Qué va a hacer para convertirte en una estrella de cine o algo así? OK so what do you think of those. But Vinnie said that Cindy took some pictures naked. Do you think Maybe I should take off my panties and take some more pictures. I want to do my best. I mean we only get one shot at this and I really want to meet the facilitator. And Cindy did it. I bet she had a lot of fun with it Im going to do it. Do you mind Will you take some more pictures of me naked. OK Lets do it=Bien, ¿qué opinas de ellos? Pero Vinnie dijo que Cindy se tomó algunas fotografías desnuda. ¿Crees que tal vez debería quitarme las bragas y tomar algunas fotos más? Quiero hacer lo mejor que pueda. Quiero decir que solo tenemos una oportunidad y realmente quiero conocer al facilitador. Y Cindy lo hizo. Apuesto a que se divirtió mucho con eso. Voy a hacerlo. ¿Te importa? ¿Me tomarías más fotos desnuda? Bien, hagámoslo Thank you. Its definitely not how I would normally dress but its not so bad I guess. This skirt is so small and tight it barely covers my backside. And this shirt is practically see through. I feel so naughty walking around like this. Like a bad girl him him. This must be how Cindy feels all the time. Its a little scary but its kind of fun I guess. Why are we here in this dirty alley. Oh OK then lets go=Gracias. Definitivamente no es como me vestiría normalmente, pero supongo que no es tan malo. Esta falda es tan pequeña y ajustada que apenas me cubre el trasero. Y esta camiseta es prácticamente transparente. Me siento tan traviesa caminando así. Como una chica mala, él, él. Así debe ser como Cindy se siente todo el tiempo. Da un poco de miedo, pero supongo que es divertido. ¿Por qué estamos aquí en este callejón sucio? Oh, está bien, entonces vámonos. It was you look so beautiful doing that especially when you. Maybe someday. Oh. More mystery. Well Im going to go get ready for bed. That King sized bed looked so comfortable. So big and soft with plenty of room for both of us. You know Ive never complained about your lack of sleepwear before. I wouldnt expect anything different. Just try not to hog the whole bed. I love you too you crazy naughty girl=Te ves tan hermosa haciendo eso, especialmente cuando tú. Tal vez algún día. Oh. Más misterio. Bueno, voy a ir a prepararme para ir a la cama. Esa cama tamaño King parecía muy cómoda. Tan grande y suave con mucho espacio para los dos. Sabes que nunca antes me había quejado de tu falta de ropa para dormir. No esperaría nada diferente. Sólo trata de no acaparar toda la cama. Yo también te amo, loca y traviesa. Yes dear. You see the mayor and I make a great couple We have a lot in common. And one of the things we have in common is that we both enjoy sharing our bed with others when we have the chance. Cindy is an amazing girl and we spent one blissful week making love to her here in our home. Oh it was fun dear. So much fun. I can only imagine what fun we could have with you too my dear if you were interested=Sí, querida. Verás, el alcalde y yo hacemos una gran pareja. Tenemos mucho en común. Y una de las cosas que tenemos en común es que ambos disfrutamos compartir nuestra cama con otros cuando tenemos la oportunidad. Cindy es una chica increíble y pasamos una semana maravillosa haciéndole el amor aquí en nuestra casa. Oh, fue divertido querida. Muy divertido. Sólo puedo imaginar lo divertido que podríamos pasar contigo también, querida, si estuvieras interesado. I dont think youre crazy. But I think its all happening so fast doll. Are you sure this is the right gig for you. You should know Im sure well find Cindy even if you dont do this. Were very close now. Well find your friend. I understand and I wont try to stop you. Its just that when you came to me I saw an amazing innocence in you and it was my job to protect that and It looks like Ive failed big time=No creo que estés loco. Pero creo que todo está sucediendo muy rápido, muñeca. ¿Estás seguro de que este es el concierto adecuado para ti? Debes saber que estoy seguro de que encontraremos a Cindy incluso si no haces esto. Estamos muy cerca ahora. Bueno, encuentra a tu amigo. Lo entiendo y no intentaré detenerte. Es solo que cuando viniste a mí vi una increíble inocencia en ti y era mi trabajo proteger eso y parece que he fallado a lo grande. Oh my look at you my dear girl. Why You are absolutely stunning. Perhaps the most beautiful girl I have ever seen. It is wonderful to meet you Angela. I am Jeffrey Lancaster of Lancaster Bank and Trust and this is George Wilmington of Wilmington Insurance Services. Oh you seem quite comfortable to me. But may I ask if you are not accustomed to such activities my dear what has brought you here today=Oh, mírate, mi querida niña. Por qué eres absolutamente impresionante. Quizás la chica más hermosa que he visto en mi vida. Es un placer conocerte Ángela. Soy Jeffrey Lancaster de Lancaster Bank and Trust y este es George Wilmington de Wilmington Insurance Services. Oh, me pareces bastante cómodo. Pero ¿puedo preguntarte si no estás acostumbrada a este tipo de actividades, querida, qué te ha traído aquí hoy? Oh I dont know. I mean it would be the first time. But thats all so much Im not sure. I suppose I could. Ill do it sir. I must speak to the guests about Cindy and honestly the show sounds like an amazing experience. Im sure Cindy had the time of her life doing the show and I think maybe I will too. May I bring a guest sir Ive hired a detective to help me search for Cindy. Id like to have him there=Ah, no lo sé. Quiero decir que sería la primera vez. Pero eso es todo, no estoy seguro. Supongo que podría. Lo haré señor. Debo hablar con los invitados sobre Cindy y, sinceramente, el espectáculo parece una experiencia increíble. Estoy segura de que Cindy se lo pasó en grande haciendo el programa y creo que tal vez yo también lo haga. ¿Puedo traer un invitado? Señor. Contraté a un detective para que me ayude a buscar a Cindy. Me gustaria tenerlo ahi Oh god what have I gotten myself into. Walking around naked the whole night in front of strangers. I dont know if I can do that But I bet Cindy did it. I bet she did with a huge silly smile on her face. I bet she pranced and danced and had the time of her life. Well if she can do it I can do it too. Besides Im sure someone down there knows something about Cindy and theres only one way to find out=Oh Dios, ¿en qué me he metido? Caminar desnuda toda la noche delante de desconocidos. No sé si puedo hacer eso, pero apuesto a que Cindy lo hizo. Apuesto a que lo hizo con una enorme sonrisa tonta en su rostro. Apuesto a que hizo cabriolas y bailó y se lo pasó en grande. Bueno, si ella puede hacerlo, yo también puedo hacerlo. Además, estoy seguro de que alguien ahí abajo sabe algo sobre Cindy y solo hay una manera de averiguarlo. I didnt realize there would be some sort of test. Yes. I cant wait. I guess I should get back to my house and start preparing myself. And Im sure Detective Malone is worried about me. He is wonderful. Hes been so good to me making me feel safe while I go through this crazy experience. I wonder what he will say when I tell him Im going to join your group. Yes I am. Thank you Lilly for everything=No me di cuenta de que habría algún tipo de prueba. Sí. No puedo esperar. Supongo que debería volver a mi casa y empezar a prepararme. Y estoy seguro de que el detective Malone está preocupado por mí. El es maravilloso. Ha sido muy bueno conmigo haciéndome sentir segura mientras paso por esta loca experiencia. Me pregunto qué dirá cuando le diga que me uniré a tu grupo. Sí, lo soy. gracias lily por todo Thank you for the warning but as Ive said Im willing to do anything to get my friend back. And honestly Im finding it to be quite fun to follow along in Cindys naughty footsteps. He He. Will you come with me. You can stay in the room next door. Ill pay for it. Just to make sure nothing too crazy happens. Thank you. And thank you for everything. I hope that perhaps we will see you again someday=Gracias por la advertencia, pero como dije, estoy dispuesto a hacer cualquier cosa para recuperar a mi amigo. Y, sinceramente, me resulta muy divertido seguir los traviesos pasos de Cindy. Él, él. Vendrás conmigo. Puedes quedarte en la habitación de al lado. Lo pagaré. Sólo para asegurarnos de que no suceda nada demasiado loco. Gracias. Y gracias por todo. Espero que tal vez nos volvamos a ver algún día. It truly is a shame but we will all manage without the opening ceremony I suppose. But Miss Evergreen Im just not sure. Angela it would be an honor to have you star in our opening ceremony if youre sure that you would like to. I do admire your spirit and I see why your friends speak so highly of you. Then it is settled. You will be our afro tight he in this years Festival of afro these yeah=Realmente es una pena, pero supongo que todos nos las arreglaremos sin la ceremonia de apertura. Pero señorita Evergreen, no estoy segura. Ángela, sería un honor que protagonizaras nuestra ceremonia de apertura si estás segura de que te gustaría hacerlo. Admiro tu espíritu y veo por qué tus amigos hablan tan bien de ti. Entonces está arreglado. Serás nuestro afro apretado en el Festival de afro de este año, sí. Thank you mam its an honor to meet you both. My name is Angela Evergreen and this is my friend Detective Malone. Mister Mayor Im actually looking for a friend of mine who has gone missing. Her name is Cindy. She was here in the show a few weeks ago. Did you all happen to see her. Great. Do you happen to know where she went after the show. What is it. That would be an honor. We would love to=Gracias mamá, es un honor conocerlos a ambos. Mi nombre es Angela Evergreen y este es mi amigo el detective Malone. Señor alcalde, en realidad estoy buscando a un amigo mío que ha desaparecido. Su nombre es Cindy. Ella estuvo aquí en el programa hace unas semanas. ¿La vieron todos? Excelente. ¿Sabes adónde fue después del espectáculo? Qué es. Sería un honor. Nos encantaría Yeah Thats me doll. What can I do for you. Yeah thats me. Why do you sound so surprised. Well I guess you could say things have gone a bit downhill around here since those days but dont worry I still clean up alright when I need to. Thanks for noticing. And you doll are absolutely gorgeous. So youre certainly a ray of sunshine in my dreary office but who are you and why are you here. I see=Sí, esa soy mi muñeca. Qué puedo hacer por ti. Si ese soy yo. ¿Por qué suenas tan sorprendido? Bueno, supongo que se podría decir que las cosas han ido un poco cuesta abajo por aquí desde aquellos días, pero no te preocupes, todavía limpio bien cuando lo necesito. Gracias por notarlo. Y tu muñeca es absolutamente hermosa. Así que ciertamente eres un rayo de sol en mi triste oficina, pero ¿quién eres y por qué estás aquí? Veo Sir. I Im not sure that this is really working. Im afraid that my panties may be interfering with the full effect of the punishment. Do you think maybe it would be more effective if I take them off. But sir I know I need this punishment. Ive been so so bad. And I want it to work sir. I think if I slip my panties off it will make the punishment much more effective. OK just give me a second=Señor. No estoy seguro de que esto realmente esté funcionando. Temo que mis bragas puedan estar interfiriendo con el efecto total del castigo. ¿Crees que tal vez sería más efectivo si me los quito? Pero señor, sé que necesito este castigo. He sido tan tan malo. Y quiero que funcione señor. Creo que si me quito las bragas el castigo será mucho más efectivo. Ok solo dame un segundo Yes I wrote it all down right here doll. three fifty three Maple Street tomorrow night. I What do you mean. I did doll Im sorry I. him well I ah Ill always be there for you. Him. Oh yes. Youve got it doll. Ill be there on the dot. Now you need to get some sleep. Youve had a long night. And who knows whats in store tomorrow. Ill just go back to my room now so you can sleep Goodnight Angel=Sí, lo escribí todo aquí, muñeca. Las tres cincuenta y tres de Maple Street mañana por la noche. ¿Qué quieres decir? Lo hice muñeca, lo siento. Él bueno, ah, siempre estaré ahí para ti. A él. Oh sí. Ya lo tienes muñeca. Estaré allí en punto. Ahora necesitas dormir un poco. Has tenido una noche larga. Y quién sabe qué nos deparará mañana. Ahora volveré a mi habitación para que puedas dormir. Buenas noches, ángel. The Servants of Aphrodite is a large but quite secretive organization. There are many members here in this city only a few of which are here tonight. I guess you could say like our namesake the goddess Aphrodite we all have a profound respect for the role pleasure plays in our everyday lives. But since society is so rigid about pleasure we usually keep our activities behind closed doors=Los Siervos de Afrodita son una organización grande pero bastante secreta. Hay muchos miembros aquí en esta ciudad, de los cuales sólo unos pocos están aquí esta noche. Supongo que se podría decir que, al igual que nuestra tocaya, la diosa Afrodita, todos sentimos un profundo respeto por el papel que desempeña el placer en nuestra vida cotidiana. Pero como la sociedad es tan rígida con respecto al placer, normalmente mantenemos nuestras actividades a puerta cerrada. I know I keep saying this doll but you really dont have to do this. You dont have to participate in this show. Im sure there is another way we can find out what happened to Cindy. So whats your scene about. What will you be doing. OK well Ill be right there in the front row. If you get uncomfortable or change your mind just give a shout and Ill be by your side in a heartbeat. Understand=Sé que sigo diciendo esta muñeca, pero realmente no tienes que hacer esto. No tienes que participar en este espectáculo. Estoy seguro de que hay otra manera de descubrir qué le pasó a Cindy. Entonces, ¿de qué se trata tu escena? Qué estarás haciendo. Bueno, estaré ahí en la primera fila. Si te sientes incómodo o cambias de opinión, simplemente grita y estaré a tu lado en un instante. Entender Good morning. I loved it. I wasnt sure what to expect but It was wonderful. Lilly I I have a question. Do you think I could join the Servants of Aphrodite. Oh yes. I do very much. I dont think Ive ever wanted anything more. Being around you and all these wonderful kind open people and sharing myself with them Its the happiest Ive ever been. But how do I become a member. The gatekeepers=Buen día. Me encantó. No estaba seguro de qué esperar, pero fue maravilloso. Lilly tengo una pregunta. ¿Crees que podría unirme a los Siervos de Afrodita? Oh sí. Hago mucho. Creo que nunca he querido nada más. Estar cerca de ti y de todas estas personas maravillosas, amables y abiertas y compartirme con ellos es lo más feliz que he sido. Pero ¿cómo me hago miembro? los porteros Look Benny I know weve all just met and you dont know this girl but I do. If ever there was a goddess to walk this earth shes it. Shes got more passion bottled up inside her than anyone youve ever met, I guarantee it. If its a demonstration of lust youre looking for to kick off your event then there is no one better to do it than Angel. You should be begging her to be in your ceremony=Mira Benny, sé que nos acabamos de conocer y tú no conoces a esta chica, pero yo sí. Si alguna vez hubo una diosa que caminó por esta tierra, es ella. Tiene más pasión reprimida dentro de ella que cualquier otra persona que hayas conocido, te lo garantizo. Si lo que buscas para iniciar tu evento es una demostración de lujuria, entonces no hay nadie mejor para hacerlo que Angel. Deberías rogarle que esté en tu ceremonia. Yeah its really nice. But its been raining for so long I havent been able to come out and enjoy it in a while. Yeah we just call him Mister X cause his name is Xavier. He looks like hes in the middle of some business right now. We should just hang around for a while I guess until they finish. oh Lets go for a swim. We dont need a suit silly. Just toss your clothes here on the chair=Sí, es realmente bonito. Pero ha estado lloviendo durante tanto tiempo que hace tiempo que no puedo salir a disfrutarlo. Sí, simplemente lo llamamos Señor X porque su nombre es Xavier. Parece que está en medio de algún negocio en este momento. Supongo que deberíamos quedarnos un rato hasta que terminen. Oh, vamos a nadar. No necesitamos un traje, tonto. Sólo tira tu ropa aquí en la silla. Vinnie likes to spice up the place a bit with a little eye candy to keep the male patrons distracted while his crooked tables drain their wallets. I figured this wouldnt be your kind of place. If it makes you uncomfortable you can head back outside and Ill talk to Vinnie on my own. Well good for you. What do you say we head towards the back and find Vinnie. Stay close to me now=A Vinnie le gusta darle un poco de sabor al lugar con un poco de atractivo visual para mantener distraídos a los clientes masculinos mientras sus mesas torcidas les vacían las billeteras. Pensé que este no sería tu tipo de lugar. Si te hace sentir incómodo, puedes regresar afuera y hablaré con Vinnie por mi cuenta. Bueno, bien por ti. ¿Qué dices? Nos dirigimos hacia atrás y encontramos a Vinnie. Mantente cerca de mí ahora Oh god I cant believe Im doing this. Its so embarrassing And Malone is right there Thank god he cant see me. More. But if you can see me cant other people see me too. I mean people in those buildings in all those dark windows. Yes. I dont know maybe a little. But I I was going to bed and I Im not wearing a bra. OK Oh god. This is so crazy Who knows how many people are watching=Oh Dios, no puedo creer que esté haciendo esto. Es tan vergonzoso. Y Malone está ahí. Gracias a Dios que no puede verme. Más. Pero si tú puedes verme, otras personas no pueden verme también. Me refiero a la gente en esos edificios con todas esas ventanas oscuras. Sí. No sé tal vez un poco. Pero me iba a la cama y no llevo sujetador. Está bien, Dios mío. Esto es tan loco ¿Quién sabe cuánta gente está mirando? Hey doll Its Me. I just got a call from Vinnie. He said the facilitator got your portfolio and called him immediately. She begged him to send you over to meet her. So were in. Like a charm. She wants us to come by her house tonight at Ten. Hopefully well make some actual progress with this woman and start to find out what happened to Cindy. Should I pick you up around nine=Hola muñeca, soy yo. Acabo de recibir una llamada de Vinnie. Dijo que el facilitador tomó su carpeta y lo llamó de inmediato. Ella le rogó que te enviara a conocerla. Así que entramos. Como un amuleto. Quiere que vayamos a su casa esta noche a las diez. Con suerte, lograremos algún progreso real con esta mujer y comenzaremos a descubrir qué le pasó a Cindy. ¿Debería recogerte alrededor de las nueve? You dont have to do this doll. You dont have to stay here. Theres nothing else to learn about Cindy here tonight. You know I would do anything for you doll but something tells me this just isnt the place for me. I dont fit here like you do. I want you to have whatever you want and if you want to stay here then Im happy for you. But I dont think I can stay. Goodnight Angel=No tienes que hacer esta muñeca. No tienes que quedarte aquí. No hay nada más que aprender sobre Cindy aquí esta noche. Sabes que haría cualquier cosa por ti muñeca, pero algo me dice que este no es el lugar para mí. No encajo aquí como tú. Quiero que tengas lo que quieras y si quieres quedarte aquí, me alegro por ti. Pero no creo que pueda quedarme. Buenas noches ángel So could you at least introduce us to this Facilitator. What does that mean. You mean you made this poor girl go down on you just to get you to introduce her to someone. But still Vinnie thats a sleazy move. Trading information for sex. Hey watch your tongue there sleaze ball before I sock you on the button. This is a classy young lady. Shes not your usual kind of. What=Entonces, ¿podría al menos presentarnos a este Facilitador? Qué significa eso. Quieres decir que hiciste que esta pobre chica te atacara sólo para que le presentaras a alguien. Pero aún así, Vinnie, ese es un movimiento sórdido. Intercambiar información por sexo. Oye, cuida tu lengua, esa bola de mala calidad antes de que te golpee el botón. Esta es una joven con clase. Ella no es tu tipo habitual. Qué So I guess you heard. Yes But you heard more than that didnt you. You heard me touching myself didnt you. Its OK I mean I hoped you could hear me I wanted you to hear me It excited me knowing you were there. I know you will And thank you ah So will you pick me up at eight. Tomorrow night to go to the event on Maple Street to try and find Cindy. Goodnight Mister Malone=Entonces supongo que lo escuchaste. Sí, pero escuchaste más que eso, ¿no? Me escuchaste tocándome, ¿no? Está bien, quiero decir, esperaba que pudieras escucharme. Quería que me escucharas. Me emocionó saber que estabas allí. Sé que lo harás. Y gracias, ah. Entonces, ¿me recogerás a las ocho? Mañana por la noche iré al evento en Maple Street para intentar encontrar a Cindy. Buenas noches señor malone You mean the Been jamming Banister of the Banister family. The richest family in the country. Maybe even the world. They own half of the city and their charitable organization has done amazing things. And he he is the one who brought Cindy into the society. Do you think she is with him. Yes. Please. Yes thank you very much for accepting me into the society. goodnight=Te refieres al estado bloqueando Banister de la familia Banister. La familia más rica del país. Quizás incluso el mundo. Son dueños de la mitad de la ciudad y su organización benéfica ha hecho cosas increíbles. Y él es quien trajo a Cindy a la sociedad. ¿Crees que ella está con él? Sí. Por favor. Sí, muchas gracias por aceptarme en la sociedad. buenas noches But Angela. You dont have to do that Well get the information we need. Well find out where she went some other way. You want to. I cant believe that. But youre so innocent and pure. But you asked me to look after you. To take care of you. What kind of protector would I be if I let this slime ball take advantage of you. I I cant believe this. So youre really going to=Pero Ángela. No tienes que hacer eso. Obtendremos la información que necesitamos. Bueno, descubriremos adónde fue por otro camino. Tú quieres. No puedo creer eso. Pero eres tan inocente y pura. Pero me pediste que te cuidara. Cuidarte. ¿Qué clase de protector sería si dejara que esta bola de baba se aprovechara de ti? No puedo creer esto. Así que realmente vas a Oh no. Oh god. I cant believe he told you about that. Yeah. I I guess Im just a really big fan of football sir. him And the team had such an amazing game that night. Yes sir. I know I I promise sir it will never happen again. Ill be a good girl from now on sir. Oh no sir you dont have to punish me. Ive learned my lesson I promise. Or what sir. What would that be=Oh, no. Oh Dios. No puedo creer que te haya contado sobre eso. Sí. Supongo que soy un gran fanático del fútbol, señor. él Y el equipo tuvo un juego increíble esa noche. Sí, señor. Lo sé, le prometo señor que nunca volverá a suceder. Seré una buena chica de ahora en adelante, señor. Oh no señor, no tiene que castigarme. He aprendido la lección, lo prometo. O qué señor. ¿Qué sería eso? I think if this facilitator doesnt beg you to come in the second she sees these pictures then she needs to get her eyes checked. Ive got a dark room over at the office. I can go develop these photos and put together the portfolio for you if you trust me. OK then. Ill put it all together and get it over to Vinnie and see that he holds up his end of the deal=Creo que si esta facilitadora no le ruega que venga en el momento en que vea estas imágenes, entonces necesitará que le revisen la vista. Tengo un cuarto oscuro en la oficina. Puedo revelar estas fotos y armar el portafolio para ti si confías en mí. OK entonces. Lo juntaré todo y se lo entregaré a Vinnie para ver si cumple su parte del trato. Oh this is so exciting. Youre going to have so much fun. Ive done these shows a lot and Im always begging Mister Heck to put me in the next one. Its the least I can do to help you find Cindy. Had a guy fork my ass Oh god yes. Its amazing. Its so different and so hot. Youre going to love it. Just relax and go with it. You will have an amazing time I promise=Oh, esto es tan emocionante. Te divertirás mucho. He hecho muchos estos programas y siempre le ruego al señor Heck que me ponga en el siguiente. Es lo mínimo que puedo hacer para ayudarte a encontrar a Cindy. Un chico me partió el culo. Oh Dios, sí. Es asombroso. Es tan diferente y tan caliente. Te va a encantar. Simplemente relájate y sigue adelante. Lo pasarás genial te lo prometo. God Angela your body is amazing. Your skin is so soft. Youre like a perfect little angel. Well shes right. You are just irresistible. So do you wanna fork. Yeah I mean were relaxing right. And what could be more relaxing than a nice pleasant afternoon fork. Oh who cares about them. Well just pretend they arent there. Thats Ok. Ill go first. Ill show you=Dios Ángela tu cuerpo es increíble. Tu piel es tan suave. Eres como un angelito perfecto. Bueno, ella tiene razón. Eres simplemente irresistible. Entonces, ¿quieres bifurcar? Sí, quiero decir, nos relajamos, ¿verdad? Y qué podría ser más relajante que un agradable y agradable tenedor por la tarde. Oh, ¿a quién le importan? Bueno, simplemente finge que no están ahí. Está bien. Yo iré primero. Te mostrare Wait You went to the places that I went. Like to Big Vinnies casino and the Facilitay or house. What is it. What do you mean Theres no way that you did what I did. But you mean you. You YOU did all those things My sweet little innocent Angel did all those naughty things. You I I cant believe it. I must be having a dream. A crazy naughty wonderful dream=Espera, fuiste a los lugares a los que yo fui. Me gusta el casino Big Vinnies y el Facilitay o la casa. Qué es. ¿Qué quieres decir? No hay manera de que hayas hecho lo que yo hice. Pero te refieres a ti. Tú, TÚ hiciste todas esas cosas. Mi dulce angelito inocente hizo todas esas cosas traviesas. Tú, yo, no lo puedo creer. Debo estar teniendo un sueño. Un sueño maravilloso, travieso y loco. And now as a special treat we have a new performer on our stage in her very first show. In this scene the young college freshmen Miss Williams a nineteen year old college coed with a penchant for misbehaving has been called to Dean Franklins office to discuss her recent behavior and to dole out her punishment. Without further ado let the scene commence=Y ahora, como regalo especial, tenemos una nueva intérprete en nuestro escenario en su primer espectáculo. En esta escena, la joven estudiante de primer año de la universidad, Miss Williams, una estudiante universitaria de diecinueve años con tendencia a portarse mal, ha sido llamada a la oficina del Dean Franklin para discutir su comportamiento reciente y repartir su castigo. Sin más que comience la escena You didnt have to do that. No not at all. I understand I guess. In a city like this so full of sin its got to be hard to hold on to your virtue. So how do you feel about it. Any regrets. Were going to find her I promise. We should probably get to work on that portfolio before big Vinnie changes his mind and wants something else from you. Sure thing=No tenías que hacer eso. No, en absoluto. Entiendo, supongo. En una ciudad como ésta, tan llena de pecado, debe ser difícil aferrarse a la virtud. Entonces, ¿cómo te sientes al respecto? Cualquier arrepentimiento. La vamos a encontrar, lo prometo. Probablemente deberíamos ponernos a trabajar en ese portafolio antes de que el gran Vinnie cambie de opinión y quiera algo más de ti. Cosa segura What is that. But I I I cant do that out here out in the open. Thats so bad. ah yes. Yes. Yes I mean I dont want it to but it does Yes. I would like that. I think. Oh god I cant believe Im about to do this. out in the open. in front of this stranger. In front of the world. and Malone. I know hes going to hear me. Oh god. Huh I hope he can hear me=Qué es eso. Pero no puedo hacer eso aquí al aire libre. Eso está muy mal. Ah, sí. Sí. Sí, quiero decir que no quiero, pero así es. Sí. Me gustaria eso. Creo. Oh Dios, no puedo creer que esté a punto de hacer esto. a la intemperie. frente a este extraño. Frente al mundo. y Malone. Sé que me va a escuchar. Oh Dios. Eh, espero que pueda escucharme. 1) Move the Camera around freely\n using your controller or mouse\n and keyboard.\n\n2) Take a picture of Angela with\n the controller (A) button or the\n center mouse button or the\n "Enter" key.\n\n3) Have Angela move to the next\n pose by pressing the controller\n (B) button or the Right Mouse\n Button or the Space Bar.=1) Mueva la cámara libremente\n usando su controlador o mouse\n y teclado.\n\n2) Tome una foto de Angela con\n el botón del controlador (A), el\n botón central del mouse o el\n " Tecla Intro".\n\n3) Haz que Angela pase a la siguiente\n pose presionando el botón\n (B) del controlador, el botón derecho\n del ratón o la barra espaciadora. Thank you both for your being so honest and answering our questions. Well mam while I appreciate the offer Im afraid we will have to politely decline. Angela and I have to get back to. Im sorry mam. I have some other business that I need to attend to tonight. Im sorry. I think Ill make my way back to the office if its all the same to you=Gracias a ambos por ser tan honestos y responder nuestras preguntas. Bueno, señora, aunque aprecio la oferta, me temo que tendremos que rechazarla cortésmente. Ángela y yo tenemos que regresar. Lo siento mamá. Tengo otros asuntos que debo atender esta noche. Lo lamento. Creo que regresaré a la oficina si te da lo mismo. Hello. My name is Angela Evergreen. Its very nice to meet you sir. I was hoping to get a chance to speak with you for a few minutes if you dont mind. Its about my friend Cindy. She was in one of your shows a few weeks ago. Yes I imagine she did. But shes gone missing. She hasnt been in contact with anyone that I know of since that show.=Hola. Mi nombre es Ángela Evergreen. Es un placer conocerle señor. Esperaba tener la oportunidad de hablar contigo unos minutos si no te importa. Se trata de mi amiga Cindy. Ella estuvo en uno de tus shows hace unas semanas. Sí, me imagino que sí. Pero ella ha desaparecido. Ella no ha estado en contacto con nadie que yo sepa desde ese programa. But its all ruined now. The festival will have to start without the critical opening ceremony. Yes I was. I was so excited too. The whole vision of the ceremony and the opportunity to play the role of the goddess and be with those men it turned me on beyond belief. But now I can barely get out of bed there is no way I could participate=Pero ahora todo está arruinado. El festival tendrá que empezar sin la importante ceremonia de apertura. Sí lo estaba. Yo también estaba muy emocionado. Toda la visión de la ceremonia y la oportunidad de desempeñar el papel de la diosa y estar con esos hombres me excitó más allá de lo imaginable. Pero ahora apenas puedo levantarme de la cama, no hay manera de que pueda participar. Ah Oh god this is so crazy. Im naked on the balcony of a hotel. Its so scary and embarrassing and exciting. OK sir this has been fun and all but I. Im naked and exposed and nervous out here in the open Is that enough. Have I passed the test. Prepared for what. But I. thats too much. Youll see everything. Oh ah OK I guess I can do that=Ah, Dios mío, esto es una locura. Estoy desnudo en el balcón de un hotel. Es tan aterrador, vergonzoso y emocionante. Está bien, señor, esto ha sido divertido y todo menos yo. Estoy desnudo, expuesto y nervioso aquí al aire libre. ¿Es suficiente? ¿He pasado la prueba? Preparado para qué. Pero yo... eso es demasiado. Verás todo. Oh ah, está bien, supongo que puedo hacer eso. I am very glad you decided to stay with us dear. I think you will find that we can be very gracious hosts. So tell me how you are feeling right now about everything. I think all you need to do is take it one step at a time dear. Perhaps you could start this evening by getting a little more comfortable. Taking off that dress maybe=Me alegra mucho que hayas decidido quedarte con nosotros, querida. Creo que descubrirá que podemos ser anfitriones muy amables. Entonces dime cómo te sientes ahora mismo con respecto a todo. Creo que todo lo que necesitas hacer es ir paso a paso, querida. Quizás podrías empezar esta noche poniéndote un poco más cómodo. Quitándose ese vestido tal vez I must warn you that due to the severity of your transgression the spanking would have to be severe and prolonged. Are you sure Miss Williams. I assure you I will not be gentle. Well then I suppose we should get on with it then. Im not sure thats necessary Miss Williams. Well I I suppose that is a valid point. But thats up to you=Debo advertirte que debido a la gravedad de tu transgresión los azotes tendrían que ser severos y prolongados. ¿Está segura señorita Williams? Te aseguro que no seré gentil. Bueno, entonces supongo que deberíamos seguir adelante. No estoy seguro de que sea necesario, señorita Williams. Bueno, supongo que ese es un punto válido. Pero eso depende de ti I dont know maybe I do a little. And how do we do that. You mean she was naked. OK I guess we should go back to my house and try to put something together. Yeah Im going to need someone to take the pictures. Would you mind helping me. Thank you Mister Vinnie for everything. Well get you a portfolio right away. Oh OK thank you=No sé tal vez hago un poco. Y cómo hacemos eso. Quieres decir que estaba desnuda. OK, supongo que deberíamos volver a mi casa e intentar armar algo. Sí, voy a necesitar que alguien tome las fotografías. Te importaría ayudarme. Gracias señor Vinnie por todo. Te conseguiremos un portafolio de inmediato. Oh, está bien, gracias And what. That was certainly not my intention. oh my I yes that is very wet and wonderful actually. Well I do have an idea but its not exactly a sanctioned method. Perhaps if I were to satisfy these rampant urges you were having you would be able to focus on improving your behavior. Very well Miss Williams. Youve asked for it=Y qué. Ciertamente esa no era mi intención. Oh, sí, eso es muy húmedo y maravilloso en realidad. Bueno, tengo una idea, pero no es exactamente un método autorizado. Quizás si pudiera satisfacer estos impulsos desenfrenados que tenía, podría concentrarse en mejorar su comportamiento. Muy bien señorita Williams. lo has pedido Ah Angela please do come in. My goodness you are even more beautiful in person than in your pictures. And who is this hunk of a man youve brought along with you. Oh well you are lucky to have such handsome friends. My name is Judy by the way. Judy Marbury. Please follow me to my study if you would so we can talk business=Ah, Ángela, por favor entra. Dios mío, eres aún más hermosa en persona que en tus fotos. ¿Y quién es este pedazo de hombre que has traído contigo? Bueno, tienes suerte de tener amigos tan guapos. Mi nombre es Judy por cierto. Judy Marbury. Por favor sígueme a mi estudio si quieres para que podamos hablar de negocios. Oh my goodness. This place Ive never seen anything like it. These girls theyre all practically naked. I had no idea places like this even existed. These girls are so wild walking around like that. Their so brazen and brave. No its fine really. I can handle it. Its actually kind of exciting. I kind of like it here. Okay=Oh Dios mío. Este lugar nunca había visto nada igual. Estas chicas están prácticamente desnudas. No tenía ni idea de que existieran lugares como este. Estas chicas son tan salvajes caminando así. Son tan descarados y valientes. No, está bien realmente. Puedo manejarlo. En realidad es algo emocionante. Me gusta esto aquí. Bueno Will you do it for me. Put me in touch with the voyeur. But I cant ask Mister Malone to do that for me. Cindy is my friend. Shes my responsibility. Oh I couldnt. I mean Ive never I dont. Oh well I suppose as long as its ok if I just sleep then that should be fine I suppose. But I didnt bring anything to sleep in=Lo harias por mi. Ponme en contacto con el voyeur. Pero no puedo pedirle al señor Malone que haga eso por mí. Cindy es mi amiga. Ella es mi responsabilidad. Oh, no pude. Quiero decir, nunca lo he hecho. Oh, bueno, supongo que mientras esté bien si solo duermo, entonces estará bien, supongo. Pero no traje nada para dormir. Yes Im starting to feel better. I know you would have. But I I was never really present minded enough to tell Benny to contact you. He has been so good to me Angela. He has taken care of me and brought in doctors from all over the state to look after me. But wait Angel how did you get here. How did you find me=Sí, estoy empezando a sentirme mejor. Sé que lo habrías hecho. Pero nunca estuve lo suficientemente presente como para decirle a Benny que se comunicara contigo. Ha sido muy bueno conmigo Ángela. Él me cuidó y trajo médicos de todo el estado para que me cuidaran. Pero espera Ángel, ¿cómo llegaste aquí? Cómo me encontraste Yes we know her. Quite well actually. We met her at the Taboo Fantasy show and absolutely adored her performance. We enjoyed meeting her so much that we invited her here afterwards for drinks. The three of us hit it off quite well. So well in fact that she stayed with us for a while. A full week I believe=Sí la conocemos. Bastante bien en realidad. La conocimos en el show Taboo Fantasy y adoramos su actuación. Disfrutamos tanto de conocerla que la invitamos a tomar unas copas después. Los tres nos llevamos bastante bien. De hecho, tan bien que se quedó con nosotros por un tiempo. Una semana completa creo You were amazing last night. ah I thought I would track down this girl who lives in the city. The goddaughter of this Mister heck. Ill see if she can introduce me. I will and thank you for last night. I dont know where I go from here or what I may end up doing but I want you to know last night was amazing=Estuviste increíble anoche. Ah, pensé en localizar a esta chica que vive en la ciudad. La ahijada de este señor diablos. Veré si puede presentarme. Lo haré y gracias por lo de anoche. No sé adónde voy a partir de ahora ni qué puedo terminar haciendo, pero quiero que sepas que anoche fue increíble. We want to talk to Vinnie Valentine. Look I know hes here. I saw his obnoxious Cadillac in the lot when we pulled up. And I know your supposed to tell people he saint here but were not with the police or nothing and we dont want any trouble. We just need to ask a few questions. Can you ask if hell see us=Queremos hablar con Vinnie Valentine. Mira, sé que está aquí. Vi su desagradable Cadillac en el estacionamiento cuando llegamos. Y sé que se supone que debes decirle a la gente que es santo aquí, pero no estamos con la policía ni nada por el estilo y no queremos ningún problema. Sólo necesitamos hacer algunas preguntas. ¿Puedes preguntar si nos verá? Im afraid that is my fault. Many of the people in this city wouldnt take too kindly to finding out that the Mayor and his wife invite other people into their bed on regular occasions. Discretion is very important you see. While she was here I asked her not to contact anyone and she respected that request=Me temo que es mi culpa. A mucha gente de esta ciudad no le haría mucha gracia saber que el alcalde y su esposa invitan a otras personas a su cama en ocasiones habituales. La discreción es muy importante, ya ves. Mientras estuvo aquí le pedí que no se comunicara con nadie y ella respetó esa petición. Two days later she was the featured actress in a private erotic show. Our group the Servants of Aphrodite occasionally put on an exclusive live erotic stage show called the Taboo Fantasy Theater where folks who have particular erotic interests gather to watch certain sexual fantasies played out on stage=Dos días después fue la actriz destacada de un show erótico privado. Nuestro grupo, los Servants of Aphrodite, ocasionalmente organizan un espectáculo erótico exclusivo en vivo llamado Taboo Fantasy Theatre, donde personas que tienen intereses eróticos particulares se reúnen para ver ciertas fantasías sexuales representadas en el escenario. I dont know he was a bit young for my tastes. I know but you know me. I prefer men who are a bit more mature and stable. CINDY Watch your language. I know but that word is so naughty. Oh um no I shouldnt. Ill probably just wait and use the shower when I get home tomorrow. No Id better just wait. Okay.=No sé, era un poco joven para mi gusto. Lo sé pero tú me conoces. Prefiero hombres un poco más maduros y estables. CINDY Cuida tu lenguaje. Lo sé, pero esa palabra es muy traviesa. Oh, no, no debería. Probablemente esperaré y usaré la ducha cuando llegue a casa mañana. No. Será mejor que espere. Bueno. I know I dont have to. I just I think Im going to like it. Cindy performed here and Im sure she loved every minute of it. I guess I want the chance to have that experience too. I dont want to spoil the surprise. Youll have to wait and see with the rest of the audience. I know you will. But Ill be fine=Sé que no tengo que hacerlo. Sólo creo que me va a gustar. Cindy actuó aquí y estoy segura de que le encantó cada minuto. Supongo que yo también quiero tener la oportunidad de tener esa experiencia. No quiero estropear la sorpresa. Tendrás que esperar y ver con el resto de la audiencia. Sé que lo harás. Pero estaré bien Ah. You cant take your clothes off out here in the open in the middle of the back yard. But I I dont know if Id be comfortable. So Cindy came here with you. You did. I see. I AM quite shy and reserved usually but lately Ive Ive been sort of trying not to be. Trying to be more like Cindy. Ok I suppose=Ah. No puedes quitarte la ropa aquí al aire libre, en medio del patio trasero. Pero no sé si estaría cómodo. Entonces Cindy vino aquí contigo. Lo hiciste. Veo. Normalmente soy bastante tímido y reservado, pero últimamente he estado intentando no serlo. Tratando de parecerse más a Cindy. Ok, supongo Oh Im OK. Ive gotten a little more comfortable you know prancing around naked. I dont feel like my heart is going to leap out of my chest anymore and Im able to breathe again. Have you found anything. I havent learned anything either. I guess we just keep at it. Someone has to know something=Oh, estoy bien. Me he vuelto un poco más cómodo, ya sabes, haciendo cabriolas desnudo. Ya no siento que el corazón se me vaya a salir del pecho y puedo respirar de nuevo. ¿Has encontrado algo? Yo tampoco he aprendido nada. Supongo que seguiremos así. Alguien tiene que saber algo ouch. You would think such a rich dame could afford a more comfortable couch. I wonder if Angel is doing OK. Im sure shes asleep by now. That facilitator gal was a bit unusual. I doubt Angela is very comfortable in her bed. Shes probably fine but maybe I should just go and check on her=Ay. Uno pensaría que una dama tan rica podría permitirse un sofá más cómodo. Me pregunto si Ángel está bien. Estoy seguro de que ya está dormida. Esa chica facilitadora era un poco inusual. Dudo que Ángela esté muy cómoda en su cama. Probablemente esté bien, pero tal vez debería ir a ver cómo está. Sure there have been times I guess maybe a weak moment here and there, where I found myself a bit jealous of her free spirit. I have to admit that on occasion I thought that it might be fun to be a little naughty like Cindy. But my resolve to be a good girl always wins out in the end=Seguro que ha habido momentos, supongo que tal vez un momento de debilidad aquí y allá, en los que me encontré un poco celoso de su espíritu libre. Debo admitir que en ocasiones pensé que sería divertido ser un poco travieso como Cindy. Pero mi determinación de ser una buena chica siempre triunfa al final. That was all you doll face. Youre the amazing one. You are full of surprises Angel Ill give you that. So what do you plan to do today. Sounds like a good idea. Ive got a little business to attend to at the office but drop a dime if you need me and Ill be right there Savvy. Yes it was=Esa fue toda tu cara de muñeca. Eres el increíble. Estás lleno de sorpresas Ángel. Te daré eso. Entonces, ¿qué planeas hacer hoy? Suena como una buena idea. Tengo un pequeño asunto que atender en la oficina, pero envíame un centavo si me necesitas y estaré allí, Savvy. sí, lo era Thank you both for your compliments. My name is Angela and this is my friend Malone. You will have to forgive me. Im a little nervous. This isnt the type of thing I normally do. Im trying to track down a friend. Her name is Cindy. She was here as the courtesan about three weeks ago=Gracias a ambos por sus elogios. Mi nombre es Angela y este es mi amigo Malone. Tendrás que perdonarme. Soy un poco nervioso. Este no es el tipo de cosas que hago normalmente. Estoy intentando localizar a un amigo. Su nombre es Cindy. Ella estuvo aquí como cortesana hace unas tres semanas. Oh most certainly. There are those in our city who look down on our way of life for sure. Those who judge us and those who dont understand us. There have even been a few who have gone so far as to harass and threaten our members. But so far it hasnt been anything we couldnt handle=Ah, sin duda. Seguramente hay quienes en nuestra ciudad desprecian nuestra forma de vida. Los que nos juzgan y los que no nos entienden. Incluso ha habido algunos que han llegado al extremo de acosar y amenazar a nuestros miembros. Pero hasta ahora no ha habido nada que no podamos manejar. Now I would like you to choose one of these two men and fork him here in this room as your act of devotion. These men are both Servants of Aphrodite and Im sure either one would be more than happy to pleasure you. Please choose now. Certainly. What is it. him him Of course you may=Ahora me gustaría que escogieras a uno de estos dos hombres y lo sentaras aquí en esta sala como tu acto de devoción. Ambos hombres son sirvientes de Afrodita y estoy seguro de que cualquiera de ellos estará más que feliz de complacerte. Por favor elige ahora. Ciertamente. Qué es. él él Por supuesto que puedes Malone Are you there. Its so late I wonder why he hasnt contacted me. Yeah maybe. I should probably just go to bed. Its kind of strange being in this room all alone. A little scary. Thank you I really do feel safe with you here I guess Im going to go to bed now. Goodnight Malone=Malone ¿Estás ahí? Es tan tarde que me pregunto por qué no me ha contactado. Sí, quizás. Probablemente debería irme a la cama. Es un poco extraño estar solo en esta habitación. Un poco aterrador. Gracias, realmente me siento seguro contigo aquí. Supongo que ya me voy a la cama. buenas noches malone And that amazing performance concludes our show for the evening. Id like to thank you all for attending this event. As always if you would like to meet our performers you are welcome to stop by backstage for some coffee and a little meet and greet before you conclude your evening=Y esa increíble actuación concluye nuestro espectáculo de la noche. Me gustaría agradecerles a todos por asistir a este evento. Como siempre, si desea conocer a nuestros artistas, puede pasar por detrás del escenario para tomar un café y conocer un poco antes de concluir la velada. And now to officially begin the festival of aphrodisia the pleasure of Aphrodite and her orgy of gods and men will reach its final peak. And now as our goddess desires have been sated by the lust of five of her most passionate lovers the festival of Afro These Yeah shall commence=Y ahora para comenzar oficialmente el festival de aphrodisia el placer de Afrodita y su orgía de dioses y hombres alcanzará su punto máximo. Y ahora que los deseos de nuestra diosa han sido saciados por la lujuria de cinco de sus amantes más apasionados, comenzará el festival de Afro These Yeah. Well I feel quite nervous a little scared actually but excited too. Very excited. Thats what I want to do Be my true self. But I guess I just dont really know how. I feel dizzy with all these feelings and desires and I just dont know how to act on them. Yes OK That would be nice=Bueno, me siento bastante nervioso, un poco asustado, pero también emocionado. Muy emocionado. Eso es lo que quiero hacer. Ser mi verdadero yo. Pero supongo que realmente no sé cómo. Me siento mareado con todos estos sentimientos y deseos y simplemente no sé cómo actuar en consecuencia. Sí, está bien. Eso estaría bien. OK so how do I look. Thank you. This isnt so bad. This is actually kind of fun. But I guess maybe I should take my top off? I mean that would be sexy right. No I want to to give it a try at least. I mean we dont have to use them but maybe we should see how it goes. OK here goes=Bien, ¿cómo me veo? Gracias. Esto no es tan malo. En realidad, esto es algo divertido. Pero supongo que tal vez debería quitarme la blusa. Quiero decir, eso sería sexy, ¿verdad? No, al menos quiero intentarlo. Quiero decir que no tenemos que usarlos, pero tal vez deberíamos ver cómo va. Ok aquí va No wait Angel. Stay with me please. I dont know why but I really dont want to be alone tonight. Will you stay. Oh I know its crazy. You dont have to I just. I do hum You know maybe one of these days youll loosen up a little bit and have a little quality alone time of your own=No espera Ángel. Quédate conmigo, por favor. No sé por qué, pero realmente no quiero estar sola esta noche. Te quedarás. Oh, sé que es una locura. No tienes que hacerlo. Yo solo. Tarareo. Sabes, tal vez uno de estos días te relajarás un poco y tendrás un poco de tiempo a solas. Oh thank you. Thank you so very much. I Angela Evergreen. Do swear before this honorable gathering. That I will henceforth live a life of boundless passion uninhibited desire and insatiable lust. To honor the goddess Aphrodite the true spirit of lust and passion in this world=Oh gracias. Muchas gracias. Yo, Ángela Evergreen. Jure ante esta honorable reunión. Que de ahora en adelante viviré una vida de pasión ilimitada, deseo desinhibido y lujuria insaciable. Para honrar a la diosa Afrodita, el verdadero espíritu de lujuria y pasión en este mundo. Wait. What if I do it. What if I play the role that Cindy was going to play. But I am I mean Im prepared for anything. What was she going to do. Oh that sounds exciting. But um how many men. Oh my. OH MY. You you were going to do that. Have sex with five men at the same time=Esperar. ¿Qué pasa si lo hago? ¿Qué pasa si interpreto el papel que iba a desempeñar Cindy? Pero lo estoy, quiero decir, estoy preparado para cualquier cosa. ¿Qué iba a hacer ella? Oh, eso suena emocionante. Pero, ¿cuántos hombres? Oh mi. OH MI. Tú ibas a hacer eso. Tener sexo con cinco hombres al mismo tiempo Ah. This is amazing. So relaxing. I havent really relaxed in a long time since I realized Cindy was missing. thats what Cindy always calls me. Angel. What. I mean. I. But were outside Those people can see us and. But I dont have much experience I dont really know what to do=Ah. Esto es increíble. Muy relajado. Realmente no me he relajado en mucho tiempo desde que me di cuenta de que Cindy había desaparecido. Así es como Cindy siempre me llama. Ángel. Qué. Quiero decir. I. Pero estábamos afuera Esa gente puede vernos y. Pero no tengo mucha experiencia, realmente no sé qué hacer. Ah Ha. Oh god I cant believe I did that it was crazy but so amazing. Yes. Wait. Did I did I pass your test. So will you help me with my search for Cindy. Wait what will I do there. What should I wear. Is there anything else I need to know. Ok then. Thank you for everything=Ah, ja. Oh Dios, no puedo creer que lo haya hecho, fue una locura pero tan increíble. Sí. Esperar. ¿Pasé tu prueba? Entonces, ¿me ayudarás con mi búsqueda de Cindy? Espera, ¿qué haré allí? Que deberia vestir. ¿Hay algo más que necesito saber? OK entonces. Gracias por todo Oh god sir that was amazing but I I still dont think Ive learned my lesson. I think I need more sir. A harsher punishment sir please. Oh sir. But Ive never done that before. That sounds wonderful. I mean that would definitely set me straight sir. Please do it sir Please=Oh Dios, señor, eso fue increíble, pero todavía creo que no he aprendido la lección. Creo que necesito más señor. Un castigo más severo señor por favor. Ay señor. Pero nunca había hecho eso antes. Eso suena maravilloso. Quiero decir que eso definitivamente me aclararía, señor. Por favor hágalo señor por favor When you see this small Camera Icon in the bottom right corner of the screen, it means you are in control of the Camera. You can navigate around the scene freely using your controller or by clicking and dragging with your mouse and moving with W,A,S,D on your keyboard.=Cuando vea este pequeño ícono de cámara en la esquina inferior derecha de la pantalla, significa que tiene el control de la cámara. Puedes navegar libremente por la escena usando tu controlador o haciendo clic y arrastrando con el mouse y moviéndote con W,A,S,D en tu teclado. Henry this girl is so unbelievable. Her pussy is the sweetest Ive ever tasted. I truly enjoyed it as well. You are a rare treat my dear. Now I think we might all be a little bit more comfortable in the bedroom. What do you think Angela would you like to join us in bed=Henry esta chica es tan increíble. Su coño es el más dulce que he probado jamás. Realmente lo disfruté también. Eres un regalo raro, querida. Ahora creo que todos podríamos estar un poco más cómodos en el dormitorio. Que crees Ángela te gustaría acompañarnos en la cama You cant. Its an extremely well guarded secret. No one knows when or where a show is taking place until just hours before it begins. I shouldnt even be telling you about it. Youre required to be a member of the society before you even know about the shows existence=No puedes. Es un secreto extremadamente bien guardado. Nadie sabe cuándo o dónde se llevará a cabo un espectáculo hasta apenas unas horas antes de que comience. Ni siquiera debería contártelo. Debes ser miembro de la sociedad antes de saber siquiera la existencia del programa. As Aphrodites time on earth continues she finds herself smitten with a mortal man more beautiful than any mortal ever before him A Don is. A Don is is a passionate lover and Aphrodite grants him access to her beauty in a way that no other man or god had before him=A medida que avanza el tiempo de Afrodita en la tierra, ella se encuentra enamorada de un hombre mortal más hermoso que cualquier mortal antes que él. A Don. Un Don es un amante apasionado y Afrodita le concede acceso a su belleza de una manera que ningún otro hombre o dios había tenido antes que él. Im afraid that the identity of our leader is the most sacred secret within our organization. You would have to become a member to learn his identity unfortunately. But I can promise you this. If she is with him she is in good hands and is safe I can assure you=Me temo que la identidad de nuestro líder es el secreto más sagrado dentro de nuestra organización. Desafortunadamente, tendrías que convertirte en miembro para conocer su identidad. Pero puedo prometerte esto. Si ella está con él está en buenas manos y está a salvo, te lo puedo asegurar. And finally air ease himself the very son of Zeus the god of war the dominator of worlds falls madly and deeply in love with our goddess Aphrodite. The lustful god becomes Aphrodites most powerful lover and the two form a passionate lustful unbreakable bond=Y finalmente el mismísimo hijo de Zeus, el dios de la guerra, el dominador de los mundos, se enamora perdidamente y profundamente de nuestra diosa Afrodita. El dios lujurioso se convierte en el amante más poderoso de Afrodita y los dos forman un vínculo apasionado, lujurioso e inquebrantable. No way. These old lune eyes have lost their minds if they think thats going to happen. Come on its time to get you out of here. But this is all too much doll. Its all wrong. Youre not that kind of dame. You mean youre considering this. You Want to do this=De ninguna manera. Estos viejos ojos lunares han perdido la cabeza si creen que eso va a suceder. Vamos, es hora de sacarte de aquí. Pero todo esto es demasiado muñeco. Está todo mal. No eres ese tipo de dama. Quieres decir que estás considerando esto. Quieres hacer esto Yes. Can you believe it. I know I probably shouldnt tell you but I trust you and I need you to come to his estate with me to talk to him about Cindy. I dont know but if shes not he may know where she is. Hes expecting me at noon so we should get moving=Sí. Puedes creerlo. Sé que probablemente no debería decírtelo, pero confío en ti y necesito que vengas conmigo a su propiedad para hablar con él sobre Cindy. No lo sé, pero si no es así, es posible que él sepa dónde está. Me espera al mediodía así que deberíamos ponernos en marcha. A girl named Elisabeth Shun Lead. She lives here in the city. Her father and Mr. Hollenbeck were best friends before her father died. Now he takes care of her and looks after her. She can come and go at his estate as she pleases but she is the only one=Una niña llamada Elisabeth Shun Lead. Ella vive aquí en la ciudad. Su padre y el señor Hollenbeck eran mejores amigos antes de que su padre muriera. Ahora él la cuida y la cuida. Ella puede entrar y salir de su finca cuando quiera pero es la única. When you see this small Character Icon in the bottom right corner of the screen, it means you are in control of moving the character(s) in the Game. Move the character(s) with your controller or keyboard and mouse to navigate them to their destination.=Cuando veas este pequeño ícono de personaje en la esquina inferior derecha de la pantalla, significa que tienes el control de mover los personajes en el Juego. Mueva los personajes con su controlador o teclado y mouse para llevarlos a su destino. I just think youre amazing Angel. Thats all Ive thought since the moment I met you. Yes really. I feel honored that youve let me to be a part of your story. Absolutely. I wouldnt miss it for the world doll. Just be yourself. Your brave amazing self=Simplemente creo que eres increíble Ángel. Eso es todo lo que he pensado desde el momento en que te conocí. Sí, en serio. Me siento honrado de que me hayas dejado ser parte de tu historia. Absolutamente. No me lo perdería por nada del mundo. Solo sé tu mismo. Tu valiente y sorprendente yo Thank you for giving me your spot. Im sorry youll miss it. Im a little nervous. Ive never done that before. Have you ever. OK. Ill try. I cant wait to tell Malone that were going to get the chance to talk to some of the last people that saw Cindy=Gracias por darme tu lugar. Lamento que te lo pierdas. Soy un poco nervioso. Nunca había hecho eso antes. Alguna vez has. DE ACUERDO. Voy a tratar de. No puedo esperar para decirle a Malone que tendremos la oportunidad de hablar con algunas de las últimas personas que vieron a Cindy. Yes he explained that you provide these kinds of opportunities for women to explore their more brazen desires. Were actually here because you may have been one of the last people to see her. Wed like to know where she went after meeting with you=Sí, explicó que brindas este tipo de oportunidades para que las mujeres exploren sus deseos más descarados. De hecho, estuviste aquí porque es posible que hayas sido una de las últimas personas en verla. Nos gustaría saber adónde fue después de reunirse con usted. So who is this man. Do you think Cindy is with him now. Thank you Mrs. Davenport Lilly. Please do. If you see her please tell her that I miss her and I need to know that she is okay. What is it. Actually I would love that. I would love to stay=Entonces, ¿quién es este hombre? ¿Crees que Cindy está con él ahora? Gracias Sra. Davenport Lilly. Por favor, hazlo. Si la ves, dile que la extraño y que necesito saber que está bien. Qué es. En realidad me encantaría eso. me encantaria quedarme I know. I just Im not staying for Cindy. Im staying for me. Its something I want to do Are you sure you wont reconsider. I understand Thank you for coming here with me I feel like were close very close to finding Cindy I mean. Goodnight Malone=Lo sé. Simplemente no me quedaré por Cindy. Me quedo por mí. Es algo que quiero hacer. ¿Estás seguro de que no lo reconsiderarás? Entiendo. Gracias por venir aquí conmigo. Siento que estuvimos muy cerca de encontrar a Cindy, quiero decir. buenas noches malone You cant. The man is a recluse. He rarely leaves his estate north of town. And he doesnt take in guests off the street. Only invited guests whom he has business with ever get to enter his exclusive estate. Them and his goddaughter of course=No puedes. El hombre es un recluso. Rara vez sale de su propiedad al norte de la ciudad. Y no recibe invitados de la calle. Sólo los invitados con los que tiene negocios pueden entrar en su propiedad exclusiva. Ellos y su ahijada por supuesto. I have an idea she could take my spot in tomorrow nights show as a performer. Im scheduled to perform tomorrow but you could do it in my place so you could talk to the guests. She could do it. I know she could. Besides shes really motivated=Tengo una idea de que ella podría ocupar mi lugar en el show de mañana por la noche como artista. Tengo previsto actuar mañana, pero podrías hacerlo en mi casa para poder hablar con los invitados. Ella podría hacerlo. Sé que ella podría. Además ella está muy motivada. Absolutely fantastic. The sexiest sight Ive ever seen I swear doll This should give us exactly what we need. its up to you but I think what we have is more than fine. Certainly. You just get comfortable and ah let me know when youre ready=Absolutamente fantástico. La vista más sexy que he visto jamás. Lo juro, muñeca. Esto debería darnos exactamente lo que necesitamos. Depende de usted, pero creo que lo que tenemos está más que bien. Ciertamente. Simplemente ponte cómodo y avísame cuando estés listo. Oh thats quite normal for a girl like you who is just starting to come to terms with her lustful feelings. Weve had a number of dear friends who have struggled to let go of societys rigid rules about sex and learn to be their true selves=Oh, eso es bastante normal para una chica como tú que recién está empezando a aceptar sus sentimientos lujuriosos. Hemos tenido varios amigos queridos que han luchado por dejar de lado las rígidas reglas de la sociedad sobre el sexo y aprender a ser ellos mismos. I don’t really know his name. They just call him the voyeur. He has lots of connections with some very rich and very powerful people in the city, and sometimes they come to him to arrange something a little risque, I guess you could say=Realmente no sé su nombre. Simplemente lo llaman el voyeur. Tiene muchas conexiones con gente muy rica y poderosa de la ciudad y, a veces, acuden a él para arreglar algo un poco atrevido, supongo que se podría decir. Im here doll. Maybe hell contact you in the morning. Dont you worry about a thing Angel. Ill be right here on this balcony all night. If you see or hear anything strange just give a shout and Ill be there in an instant. Goodnight Angel=Estoy aquí muñeca. Quizás se comunique contigo por la mañana. No te preocupes por nada Ángel. Estaré aquí en este balcón toda la noche. Si ves o escuchas algo extraño, simplemente grita y estaré allí en un instante. Buenas noches ángel Cindy youre here. Are you feeling better. So did you make it to the ceremony. I LOVED it. It was amazing. Im so glad you were there to see it. To see me the new me. That sounds wonderful. Malone would you like to celebrate with us=Cindy estás aquí. Te sientes mejor. Entonces llegaste a la ceremonia. Me encantó. Fue increíble. Me alegra mucho que estuvieras allí para verlo. Para verme como el nuevo yo. Eso suena maravilloso. Malone te gustaría celebrar con nosotros Hello. Its OK. Are you the. OK um what should I call you. OK sir um do you know my friend Cindy. She met with you a few weeks ago I believe. Great. Do you happen to know where she is now. That would be wonderful. What do you mean=Hola. Está bien. Eres el. Ok, ¿cómo debería llamarte? Bien señor, ¿conoce a mi amiga Cindy? Creo que se reunió con usted hace unas semanas. Excelente. ¿Sabes dónde está ahora? Eso sería maravilloso. Qué quieres decir My god this dame is gonna drive me crazy. I dont know how a person can be so wholesome and so god damned sexy at the same time. She makes me feel things Ive never felt before. I cant believe what shes doing to herself and to me=Dios mío, esta dama me va a volver loco. No sé cómo una persona puede ser tan sana y tan jodidamente sexy al mismo tiempo. Ella me hace sentir cosas que nunca antes había sentido. No puedo creer lo que ella se está haciendo a sí misma y a mí. The last time I spoke to her she sounded a bit off. She was talking about something big that she was getting involved in but she wouldnt tell me what. And then the next day she was gone just like that. I havent seen her since=La última vez que hablé con ella parecía un poco apagada. Estaba hablando de algo grande en lo que se estaba involucrando pero no me dijo en qué. Y luego, al día siguiente, ella se fue así como así. No la he visto desde Oh no not at all. We accept each other for who we are. She never gives me any grief about my reserved lifestyle and I have never ever made her feel uncomfortable about her desire for adventure. I actually admire her for it=Ah, no, para nada. Nos aceptamos unos a otros por lo que somos. Ella nunca me molesta por mi estilo de vida reservado y nunca la he hecho sentir incómoda por su deseo de aventura. De hecho la admiro por eso. Yes. I I must apologize for my abruptness this evening. Im afraid Im not a very social man and these events sometimes can be a bit overwhelming but I have truly enjoyed spending this time with you. It has been a true honor=Sí. Debo disculparme por mi brusquedad esta noche. Me temo que no soy un hombre muy sociable y estos eventos a veces pueden ser un poco abrumadores, pero realmente disfruté pasar este tiempo contigo. Ha sido un verdadero honor. OK well I am the right kind of girl. I think. I mean I can be. What do you mean. OK. That should work. What do you want me to do. Oh but Im not decent. I mean Im dressed for bed. Ill need to put something on first. Oh OK=Bueno, soy el tipo de chica adecuado. Creo. Quiero decir que puedo serlo. Qué quieres decir. DE ACUERDO. Eso debería funcionar. Que quieres que haga. Ah, pero no soy decente. Quiero decir, estoy vestida para ir a la cama. Primero necesito ponerme algo. Ah, OK Angela is nervous, hesitant, but also just a little excited. She's never done anything like this before, and the thought scares her, but also turns her on a little. Don't increase the intensity of the situation just yet.=Ángela está nerviosa, vacilante, pero también un poco emocionada. Nunca antes había hecho algo así y la idea la asusta, pero también la excita un poco. No aumentes la intensidad de la situación todavía. Oh thank you sir. Thank you for the opportunity. I wont let you down. Great. So what do you want me to do. That sounds wonderful. I guess I need to go get myself ready then. What will you do. That would be amazing=Ah, gracias señor. Gracias por la oportunidad. No te decepcionaré. Excelente. Entonces, ¿qué quieres que haga? Eso suena maravilloso. Supongo que entonces tengo que prepararme. Qué vas a hacer. Eso sería sorprendente Its OK doll. Youre doing great. You look like a million bucks. Just remember that youre doing this for Cindy. Now do you think you can go over there and talk to some people with me so we can start asking questions=Está bien muñeca. Lo estás haciendo genial. Pareces un millón de dólares. Sólo recuerda que estás haciendo esto por Cindy. Ahora, ¿crees que puedes ir allí y hablar conmigo con algunas personas para que podamos empezar a hacer preguntas? You look amazing. In every pose in every shot. Simply fantastic. Im sure it would be very sexy but you dont have to. Its up to you Angel. Ill just keep snapping away and you do whatever you feel comfortable with=Te ves increíble. En cada pose en cada toma. Simplemente fantastico. Estoy seguro de que sería muy sexy, pero no es necesario. Depende de ti Ángel. Seguiré tomando fotografías y tú haz lo que te resulte más cómodo. Well you got what you wanted you thug now youd better hold up your end of the deal. Something else. Did Cindy make a portfolio. WE You mean you and me. Id be glad to of course. Come on lets get you out of here=Bueno, ya obtuviste lo que querías, matón. Ahora será mejor que cumplas con tu parte del trato. Algo más. ¿Cindy hizo un portafolio? NOSOTROS Te refieres a ti y a mí. Por supuesto, me encantaría hacerlo. Vamos, vamos a sacarte de aquí. Hello Elisabeth its good to see you out enjoying the day. And who is your friend. And what about. Ah yes Cindy she was outstanding. She put on one of our more memorable performances. Oh no. Thats terrible=Hola Elisabeth, es bueno verte disfrutando del día. ¿Y quién es tu amigo? Y que hay con. Ah, sí, Cindy, ella estuvo excepcional. Realizó una de nuestras actuaciones más memorables. Oh, no. Eso es terrible I usually have the student lean over my desk here and. Yes I suppose that will do. Now I think due to the severity of your transgression twenty spankings are in order. Now prepare yourself Miss Williams=Normalmente hago que el estudiante se incline sobre mi escritorio aquí y. Sí, supongo que servirá. Ahora creo que, debido a la gravedad de tu transgresión, veinte azotes son necesarios. Ahora prepárese señorita Williams. In a way, I did yes. She came to me late one night, as you have. She spent the night here, and in the morning, I made a phone call, putting her in touch with a man who arranges some very special events=En cierto modo lo hice, sí. Ella vino a verme tarde una noche, como tú. Pasó la noche aquí y por la mañana hice una llamada telefónica para ponerla en contacto con un hombre que organiza eventos muy especiales. Oh it was nice. I got lots of sleep. I slept really well. Yes I think she means sleeping. It was very rewarding sleep. You did. And what did you tell him. Excellent. Thank you very much for everything=Oh, estuvo lindo. Dormí mucho. Dormí muy bien. Sí, creo que se refiere a dormir. Fue un sueño muy gratificante. Lo hiciste. ¿Y qué le dijiste? Excelente. Muchas gracias por todo God Malone where in the world did you find this girl She looks like a sweet innocent little angel but my god look at her now. Shes starving for my cock. Shes trying to swallow the whole damned thing=Dios Malone, ¿en qué lugar del mundo encontraste a esta chica? Parece un angelito dulce e inocente, pero Dios mío, mírala ahora. Ella está hambrienta de mi polla. Ella está tratando de tragarse toda la maldita cosa. God Cindy youre positively insatiable! Ill just go get ready for bed and leave you alone so you can have some quality alone time. You mean while you. No its ok. Ill stay I mean if you want me to=¡Dios, Cindy, eres absolutamente insaciable! Me prepararé para ir a la cama y te dejaré en paz para que puedas pasar un buen rato a solas. Quieres decir mientras tú. No está bien. Me quedaré, quiero decir, si quieres que lo haga. Usually seats at the shows are reserved for the highest ranking members of the Servants of Aphrodite. Some very rich and powerful people who like to remain anonymous. Im sure you can understand=Por lo general, los asientos en los espectáculos están reservados para los miembros de mayor rango de los Siervos de Afrodita. Algunas personas muy ricas y poderosas a las que les gusta permanecer en el anonimato. Estoy seguro de que puedes entender Well perhaps you would learn your lesson properly if I forked that tight little ass of yours. Alright then. Open that tight little ass for me and Ill give you the punishment you really deserve=Bueno, tal vez aprenderías la lección correctamente si te bifurcara ese pequeño y apretado trasero tuyo. Bien entonces. Abre ese culito apretado para mí y te daré el castigo que realmente te mereces. Thank you I feel so strange dressed like this in front of you. Should we get started. I guess Ill try out a few poses and you can take some pictures and tell me what you think. ok here goes=Gracias, me siento tan extraño vestido así frente a ti. ¿Deberíamos empezar? Supongo que probaré algunas poses y tú puedes tomar algunas fotografías y decirme lo que piensas. ok aquí va Well you certainly seem to have warmed up to the job doll. So have you learned anything more about Cindy. Him I wonder why hes even here. I havent seen him talk with any of the other guests=Bueno, ciertamente parece que te has acostumbrado al trabajo de muñeca. ¿Has aprendido algo más sobre Cindy? Él, me pregunto por qué está aquí. No lo he visto hablar con ninguno de los otros invitados. OK sweetheart. Im gonna come now. Dont you stop. Im gonna come right in your throat. I want you to swallow it for me. Can you do that Can you swallow every drop Good girl now here it comes=O.k. mi corazón. Voy a venir ahora. No te detengas. Voy a correrme justo en tu garganta. Quiero que me lo tragues. ¿Puedes hacer eso? ¿Puedes tragarte cada gota? Buena chica, ahora aquí viene. OK what can you tell me about her. So shes adventurous. And what area is that. Intimacy. So your talking about sex. Your friend Cindy is into sex. I see. And you are not like her. Youre a=Bueno, ¿qué puedes decirme sobre ella? Entonces ella es aventurera. Y que zona es esa. Intimidad. Entonces estás hablando de sexo. A tu amiga Cindy le gusta el sexo. Veo. Y tú no eres como ella. Eres un Who did this. Give me that cowards name and Ill go give him a piece of my mind. And maybe a bit of lead too. What do you mean dealt with. You sent big Vinnie and his goons after this guy=Quien hizo esto. Dame ese nombre de cobardes y le contaré lo que pienso. Y tal vez también un poco de plomo. ¿Qué quieres decir con tratado? Enviaste al gran Vinnie y sus matones tras este tipo. That sounds like a fitting punishment for a guy who would poison an innocent young lady. I may have misjudged Big Vinnie. Ill have to give him a hearty handshake the next time I see him=Suena como un castigo apropiado para un tipo que envenenaría a una joven inocente. Puede que haya juzgado mal a Big Vinnie. Tendré que darle un cordial apretón de manos la próxima vez que lo vea. ah he Oh my that was incredible sir. wait. Before you leave I really need to ask you some questions. You know something about my friend Cindy dont you. Youve been avoiding me all night=Ah, él. Oh, eso fue increíble, señor. esperar. Antes de que te vayas, realmente necesito hacerte algunas preguntas. Sabes algo sobre mi amiga Cindy, ¿no? Me has estado evitando toda la noche When you see this Camera Icon in the bottom right corner of the screen, you are in control of the camera. Navigate around the scene freely using your controller or mouse and keyboard.=Cuando vea este ícono de cámara en la esquina inferior derecha de la pantalla, tendrá el control de la cámara. Navegue por la escena libremente usando su controlador o mouse y teclado. What do you think. Did we do enough. Youre so good to me Mr Malone. So what do we do now. I do trust you Mister Malone completely. Thank you Mister Malone Thank you for everything=Qué opinas. ¿Hicimos lo suficiente? Es usted muy bueno conmigo, señor Malone. Entonces, qué hacemos ahora. Confío completamente en usted, señor Malone. Gracias señor Malone. Gracias por todo. Upon sight of the beauty of Aphrodite even Pose I Don himself could not keep from falling in love with her. He offers his love and affection to Aphrodite which she happily returns=Al ver la belleza de Afrodita, ni siquiera el propio Pose I Don pudo evitar enamorarse de ella. Ofrece su amor y afecto a Afrodita, que ella le devuelve felizmente. You mean this. Thats wonderful. It is beautiful but is this everything. And nothing else. So Ill be naked. So I spend the evening walking around naked in a party full of strangers=Te refieres a esto. Eso es maravilloso. Es hermoso pero esto es todo. Y nada más. Así que estaré desnudo. Así que paso la noche caminando desnudo en una fiesta llena de extraños. Thank you. My name is Angela and this is Detective Malone. Were looking for my friend Cindy who was the courtesan here a few weeks ago. Do you mind if we ask you a few questions=Gracias. Mi nombre es Ángela y él es el detective Malone. Estamos buscando a mi amiga Cindy, que fue la cortesana aquí hace unas semanas. ¿Te importa si te hacemos algunas preguntas? Im afraid not. We all enjoyed her company very much. She was just wonderful. So much fun. But once the party ended everyone went their separate ways. We havent seen her since=Me temo que no. Todos disfrutamos mucho de su compañía. Ella fue simplemente maravillosa. Muy divertido. Pero una vez que terminó la fiesta todos tomaron caminos separados. No la hemos visto desde A short while later Her knees himself the herald to the gods fell madly and deeply in love with our goddess. With the help of Two himself Her knees was able to win her favor=Poco tiempo después, el mismísimo Heraldo de los dioses se enamoró perdida y profundamente de nuestra diosa. Con la ayuda del propio Dos, sus rodillas pudieron ganarse su favor. Before this goes any further I need you to know I wont stop. I cant stop. Im going to continue down this path until I find my friend and bring her home. Well you can have me=Antes de que esto continúe, necesito que sepas que no pararé. No puedo parar. Voy a continuar por este camino hasta encontrar a mi amiga y traerla a casa. Bueno, puedes tenerme My god Ive slept on more comfortable rugs than this stupid couch. I should probably go check on Angela again. She must be sleeping peacefully now after what happened earlier=Dios mío, he dormido en alfombras más cómodas que este estúpido sofá. Probablemente debería ir a ver a Ángela otra vez. Ella debe estar durmiendo tranquilamente ahora después de lo que pasó antes. So how are you doing. No Ive talked to half of these birds and they all remember Cindy for sure but none of them seem to have any idea what happened to her after that night=Entonces, cómo estás. No, he hablado con la mitad de estos pájaros y todos recuerdan a Cindy con seguridad, pero ninguno parece tener idea de lo que le pasó después de esa noche. Im gonna have to stop you there detective. I think Ive given away enough free information here. If you know anything about me you know that my services are never ever free=Voy a tener que detenerlo allí, detective. Creo que he regalado suficiente información gratuita aquí. Si sabes algo de mí sabes que mis servicios nunca son gratuitos. Oh yes of course I know Cindy. Such a bright and spirited girl. Her performance in the act of devotion was outstanding though she did choose only ONE of the men. him him=Oh, sí, por supuesto que conozco a Cindy. Una chica tan brillante y enérgica. Su actuación en el acto de devoción fue sobresaliente aunque eligió sólo a UNO de los hombres. él él Oh she and I go way back. We have a lot in common. We both sort of specialize in giving people what they want even if what they want isnt entirely socially acceptable=Oh, ella y yo nos remontamos hace mucho tiempo. Tenemos mucho en común. Ambos nos especializamos en dar a las personas lo que quieren, incluso si lo que quieren no es del todo socialmente aceptable. They are managed by a member named Xavier Hollenbeck. They call him Mister heck. He is a retired theater producer who maintains the erotic theater as a bit of a hobby=Están dirigidos por un miembro llamado Xavier Hollenbeck. Lo llaman señor diablos. Es un productor de teatro jubilado que mantiene el teatro erótico como un hobby. Thats it. I give up. If I spend another minute on this couch, Im going to need a chiropractor. Id better go check and make sure Angela is finally getting some sleep=Eso es todo. Me rindo. Si paso un minuto más en este sofá, necesitaré un quiropráctico. Será mejor que vaya a comprobarlo y me asegure de que Ángela finalmente pueda dormir un poco. The last time I spoke to her she mentioned a man that had big plans for her. That must be who she was referring to. Cindy is a member of the Servants of Aphrodite=La última vez que hablé con ella mencionó a un hombre que tenía grandes planes para ella. Debe ser a quién se refería. Cindy es miembro de los Siervos de Afrodita. Its nice to finally meet you Cindy. Ive heard a lot of great things about you. Angelas been worried sick. It was my pleasure for sure. So it was some kind of show=Es un placer conocerte finalmente, Cindy. He oído muchas cosas maravillosas sobre ti. Ángelas ha estado muy preocupada. Seguro que fue un placer. Entonces fue una especie de espectáculo. You know one thing I do remember about Cindy is that she was a REALLY good kisser. Like the best. I bet youre a good kisser too. Well theres one way to find out=Sabes, una cosa que sí recuerdo de Cindy es que besaba REALMENTE bien. Como los mejores. Apuesto a que también eres un buen besador. Bueno, hay una manera de averiguarlo. Hush. No more need for words dear. Why dont you lay back on the couch with Henry and get comfortable while I explore this heavenly body of yours a bit more=Cállate. No más necesidad de palabras querida. ¿Por qué no te recuestas en el sofá con Henry y te pones cómodo mientras yo exploro un poco más este cuerpo celestial tuyo? No. The only person she told me about was you her best friend who was very shy and quiet her complete opposite she said and how much she really loved you=No. La única persona de la que me habló fue usted, su mejor amiga, que era muy tímida y tranquila, todo lo contrario, dijo y lo mucho que realmente te amaba. This is an Interactive Erotic Experience featuring Explicit Sexual content. All characters appearing in the game are above the age of eighteen years old.=Esta es una experiencia erótica interactiva con contenido sexual explícito. Todos los personajes que aparecen en el juego tienen más de dieciocho años. Oh god. Oh my god. They are all looking at me. Look at the way they are looking at me. Oh god. I guess I guess I have to. Theres no use turning back now=Oh Dios. Ay dios mío. Todos me están mirando. Mira cómo me miran. Oh Dios. Supongo que tengo que hacerlo. No sirve de nada dar marcha atrás ahora Thank you sir. Thank you for setting me straight. Oh no sir I plan to misbehave a lot. I think Im going to need a lot more punishment this semester sir=Gracias Señor. Gracias por aclararme. Ay no señor planeo portarme mal mucho. Creo que voy a necesitar mucho más castigo este semestre, señor. I believe he did, but I dont know for sure. Cindy was a spectacular girl. The kind of girl the voyeur and his contacts would love to spend time with=Creo que sí, pero no estoy seguro. Cindy era una chica espectacular. El tipo de chica con la que al voyeur y sus contactos les encantaría pasar tiempo I understand. Look doll I have no idea whats in store for you and me tomorrow or the next day but for now tonight right now I want you all to myself=Entiendo. Mira muñeca, no tengo idea de lo que nos espera a ti y a mí mañana o el día siguiente, pero por ahora, esta noche, ahora mismo te quiero solo para mí. Note: This is an Interactive Erotic Experience featuring explicit sexual content. All characters in the game are above the age of eighteen years old=Nota: Esta es una Experiencia Erótica Interactiva que presenta contenido sexual explícito. Todos los personajes del juego tienen más de dieciocho años. Yes. Weve been best friends since we were ten years old. That was twelve years ago and weve never gone more than a week without talking since. Ever=Sí. Hemos sido mejores amigos desde que teníamos diez años. Eso fue hace doce años y desde entonces nunca hemos pasado más de una semana sin hablar. Alguna vez Please choose your preferred visual style from the two options below. You will be able to adjust the visual style at any time in the game settings.=Elija su estilo visual preferido entre las dos opciones siguientes. Podrás ajustar el estilo visual en cualquier momento en la configuración del juego. Pardon me Madame Gatekeeper. Its very nice to meet you Miss Raines. I was wondering now that Im officially a member may I ask you a few questions=Perdóneme, señora guardiana. Es un placer conocerla, señorita Raines. Me preguntaba ahora que soy oficialmente miembro. ¿Puedo hacerte algunas preguntas? Absolutely. Even if you dont choose to bring me into your society there is no going back for me. I will never deny my feelings and desires again=Absolutamente. Incluso si no eliges incorporarme a tu sociedad, no hay vuelta atrás para mí. Nunca volveré a negar mis sentimientos y deseos. And now as our goddesss desires have been sated by the lust of five of her most passionate lovers the festival of afro these yeah shall commence=Y ahora que los deseos de nuestra diosa han sido saciados por la lujuria de cinco de sus amantes más apasionados, el festival del afro comenzará. Were here to attend the gathering. But I was sent here. Im supposed to be the courtesan. Im Angela Angela Evergreen. And this is Mr. Malone. Ok=Estamos aquí para asistir a la reunión. Pero me enviaron aquí. Se supone que soy la cortesana. Soy Ángela Ángela Evergreen. Y este es el Sr. Malone. De acuerdo And now to officially begin the festival of afro these yeah the pleasure of Aphrodite and her orgy of gods and men will reach its final peak=Y ahora para comenzar oficialmente el festival de afro estos sí el placer de Afrodita y su orgía de dioses y hombres llegará a su punto máximo Im afraid I didnt notice really though there is a chance for the guests to meet the performers after the show. A meet and greet as it were=Me temo que no me di cuenta, aunque existe la posibilidad de que los invitados conozcan a los artistas después del espectáculo. Un encuentro y un saludo como si fuera Im afraid not my dear. Cindy was a lot of fun and we truly enjoyed her company but after that night I havent seen or heard from her again=Me temo que no, querida. Cindy fue muy divertida y realmente disfrutamos de su compañía, pero después de esa noche no volví a verla ni saber nada de ella. Oh this is just a small gathering of some likeminded people. We are all members of a larger organization called The servants of Aphrodite=Oh, esto es sólo una pequeña reunión de personas con ideas afines. Todos somos miembros de una organización más grande llamada Los sirvientes de Afrodita. So did Cindy happen to tell you anything about what her plans were. About where she was going to go after she performed in the stage show=Entonces Cindy te contó algo sobre cuáles eran sus planes. Sobre dónde iba a ir después de actuar en el espectáculo. OK you can go in. Vinnie in the back room. I told him that some loser and a super hot dame with an amazing ass wanted to speak with him=OK, puedes entrar. Vinnie en la habitación de atrás. Le dije que un perdedor y una dama súper caliente con un culo espectacular quería hablar con él. Oh yes dear she is our newest member. Ive never met someone with such a free and open sexual spirit. She is a perfect fit for our group=Oh, sí, cariño, ella es nuestra miembro más nueva. Nunca había conocido a alguien con un espíritu sexual tan libre y abierto. Ella encaja perfectamente en nuestro grupo. Thats amazing. I cant believe it. And who is your handsome friend here. Its nice to meet you too. Thank you for looking after my Angel.=Eso es increíble. No puedo creerlo. ¿Y quién es tu guapo amigo aquí? Es un placer conocerte también. Gracias por cuidar de mi ángel. Thats big Vinnie sitting on the couch over there. What do you mean. Yeah well dont go falling in love. Hes trouble through and through=Ese es el gran Vinnie sentado en el sofá de allí. Qué quieres decir. Sí, bueno, no te enamores. Él es un problema de principio a fin This is all so overwhelming and wonderful. These people Theyre all treating me like a goddess. Will you walk with me through the party=Todo esto es tan abrumador y maravilloso. Todas estas personas me tratan como a una diosa. ¿Caminarás conmigo durante la fiesta? No, not really. Now that I think about it we really didn’t talk about the future at all. We kind of just lived in the moment you know=No en realidad no. Ahora que lo pienso, realmente no hablamos del futuro en absoluto. Simplemente vivimos el momento, ¿sabes? my god I cant believe this sweet innocent dame is doing this. She must really want to find her friend badly. Or is it something else=Dios mío, no puedo creer que esta dulce e inocente dama esté haciendo esto. Realmente debe tener muchas ganas de encontrar a su amiga. O es otra cosa Oh thats so mysterious. So are you sleeping with him. Well I hope you know what youre doing. Rich and powerful men can be dangerous=Oh, eso es tan misterioso. Entonces, ¿te acuestas con él? Bueno, espero que sepas lo que estás haciendo. Los hombres ricos y poderosos pueden ser peligrosos My god. This doll is swallowing him whole. She is absolutely loving this. Maybe shes not quite as sweet and innocent as she lets on=Dios mío. Este muñeco se lo está tragando entero. A ella le encanta esto. Tal vez ella no sea tan dulce e inocente como parece. Wait I know that guy isnt that. Hes got the number one hit song on the radio right now Hes a bon fire rock star. And whos the dame=Espera, sé que ese tipo no es ese. Tiene la canción número uno en la radio en este momento. Es una estrella de rock ardiente. ¿Y quién es la dama? him. I could be wrong but it almost seems like she is enjoying this. How could such a good girl enjoy doing something so very bad=a él. Podría estar equivocado, pero casi parece que ella está disfrutando esto. ¿Cómo podría una chica tan buena disfrutar haciendo algo tan malo? Oh Lilly that was amazing. It felt so good Henry you are a very lucky man. Your wife is so gentle and so wonderful. Yes very much=Oh Lilly, eso fue increíble. Me sentí tan bien Henry, eres un hombre muy afortunado. Tu esposa es tan gentil y tan maravillosa. Sí mucho wow you really are a good kisser. Just as good as Cindy. Wow. Come on lets go lay on the grass and get some sun on our buns he he=Vaya, realmente eres un buen besador. Tan buena como Cindy. Guau. Vamos, vamos a tumbarnos en el césped y tomar el sol en nuestros bollos, je, je. So let me get this straight Benjamin Lannister is the leader of the Servants of Aphrodite. Do you think shes there with the guy=Déjame aclarar esto: Benjamin Lannister es el líder de los Siervos de Afrodita. ¿Crees que ella está ahí con el chico? Did she tell you anything about any new people she might have met or a new group she was hanging out with. Thats nice I suppose=¿Te contó algo sobre personas nuevas que pudo haber conocido o sobre un nuevo grupo con el que estaba? Eso es lindo, supongo. Oh my. Hes not what I was expecting at all. I was expecting some sleazy creep. I mean hes so big and well dressed and handsome=Oh mi. No es lo que esperaba en absoluto. Esperaba a algún asqueroso de mala calidad. Quiero decir que es tan grande, bien vestido y guapo. And you can call me Lilly dear. Now we promised to answer all your questions as best as we can so what would you like to ask=Y puedes llamarme Lilly querida. Ahora prometemos responder todas tus preguntas lo mejor que podamos, entonces, ¿qué te gustaría preguntar? The last time I saw her was the night she joined. We happily accepted her into the society and then she left with our leader=La última vez que la vi fue la noche en que se unió. La aceptamos felizmente en la sociedad y luego se fue con nuestro líder. I invite you all to gather around now as we wait for our beautiful courtesan to approach our winner and grant him his reward=Los invito a todos a reunirse ahora mientras esperamos que nuestra hermosa cortesana se acerque a nuestro ganador y le otorgue su recompensa. Oh MY Um Theyre. Did you introduce them. So you set them up together. Oh. But Do you think Sally will be sad when he leaves=Oh, Dios mío, lo son. ¿Los presentaste? Entonces los configuras juntos. Oh. ¿Pero crees que Sally estará triste cuando él se vaya? OK sir. Im ready for my spanking. What do you want me to do. Oh OK do you mean like this. OK sir whatever you think is best=OK señor. Estoy listo para mis azotes. Que quieres que haga. Oh, está bien, ¿te refieres a esto? Ok señor lo que crea que es mejor Well Im afraid there are strict rules about who can attend. Only our current members and performers are allowed to attend=Bueno, me temo que hay reglas estrictas sobre quién puede asistir. Solo nuestros miembros y artistas actuales pueden asistir. Wow this place is amazing. Its so beautiful. Is that Mister Hollow Neck. Ok what should we do. But I didnt bring a suit=Vaya, este lugar es increíble. Es tan hermoso. ¿Es ese Mister Hollow Neck? Bien, ¿qué debemos hacer? Pero no traje traje People go away from time to time. Take vacations and things like that. What makes you think your friend is Missing=La gente se va de vez en cuando. Tómate vacaciones y cosas así. ¿Qué te hace pensar que tu amigo está desaparecido? Yeah youre probably right. Why not just go completely naked. What better way to show my newfound bravery than that=Sí, probablemente tengas razón. ¿Por qué no ir completamente desnudo? ¿Qué mejor manera de mostrar mi nueva valentía que esa? I dont know for sure. Like I said, I put her in touch with him, and then she left. Thats the last I saw of her=No lo sé con seguridad. Como dije, la puse en contacto con él y luego se fue. Esa es la última vez que vi de ella. And then, I find a nice, soft part of your amazing body, like your smooth, silky thigh. him and then I do this=Y luego, encuentro una parte agradable y suave de tu increíble cuerpo, como tu muslo suave y sedoso. él y luego hago esto I hope you have learned your lesson Miss Williams. I hope you will think twice about misbehaving in the future=Espero que haya aprendido la lección, señorita Williams. Espero que lo pienses dos veces antes de portarte mal en el futuro. scared nervous but a little. A little excited I guess. But Im so exposed I mean Ill be naked.OK I guess. OK=asustado nervioso pero un poco. Un poco emocionado, supongo. Pero estoy tan expuesto que quiero decir que estaré desnudo. Está bien, supongo. DE ACUERDO Its wonderful to meet you. A detective well its nice to meet you. Well yes we do know a bit about that. But=Es maravilloso conocerte. Un detective, bueno, es un placer conocerte. Bueno, sí sabemos un poco sobre eso. Pero Oh yes Cindy was an amazing girl. She had the most amazing smile and just the right attitude for our group=Oh, sí, Cindy era una chica increíble. Tenía la sonrisa más increíble y la actitud adecuada para nuestro grupo. So Malone what do you think now This gorgeous doll you brought with you is really warming up to my cock=Entonces, Malone, ¿qué piensas ahora? Esta hermosa muñeca que trajiste contigo realmente se está calentando con mi polla. Why do you think that Cindys appetite may have something to do with her disappearance. Who was this man=¿Por qué crees que el apetito de Cindy puede tener algo que ver con su desaparición? ¿Quién era este hombre? Oh no not at all. She was our guest. For the week she was actually our girlfriend I guess you could say=Ah, no, para nada. Ella era nuestra invitada. Durante la semana ella fue nuestra novia, supongo que se podría decir Note: Don't forget you can skip most conversations by holding the space-bar or (Y) on your controller.=Nota: No olvides que puedes saltarte la mayoría de las conversaciones manteniendo presionada la barra espaciadora o (Y) en tu controlador. Him. No not really. I told her that she was welcome back any time but I have not heard from her since=A él. No en realidad no. Le dije que era bienvenida en cualquier momento pero no he sabido nada de ella desde entonces. Im sorry miss. I dont really know much about her at all but I did see her again after the last party=Lo siento señorita. Realmente no sé mucho sobre ella pero la volví a ver después de la última fiesta. Oh my yes. Certainly the most gorgeous courtesan we have ever had. It is an honor to meet you Angela=Oh Dios mío, sí. Sin duda la cortesana más guapa que jamás hayamos tenido. Es un honor conocerte Ángela You were fantastic. Out of this world. Wow this society does include some real Muddy bucks doesnt it=Estuviste fantástico. Fuera de este mundo. Vaya, esta sociedad incluye algunos dólares reales de Muddy, ¿no es así? Oh Angel God its so good to see you. Im OK. Well Im getting better. Its crazy Angel. I was poisoned=Oh Ángel Dios, es tan bueno verte. Estoy bien. Bueno, estoy mejorando. Es un ángel loco. fui envenenado My oh my what a beautiful girl you are. I must say you are the prettiest courtesan we have ever had=Dios mío, qué hermosa chica eres. Debo decir que eres la cortesana más bonita que hemos tenido. Yes. Ive never seen such beauty. I dare to say that you may be as beautiful as Aphrodite herself=Sí. Nunca había visto tanta belleza. Me atrevo a decir que puedes ser tan hermosa como la mismísima Afrodita. Are you sure you want to return to the Main Menu? You will lose your progress within this Scene.=¿Está seguro de que desea volver al menú principal? Perderás tu progreso dentro de esta escena. I bet a few days ago you had no idea you would be escorting a goddess to an orgy did you. He he=Apuesto a que hace unos días no tenías idea de que acompañarías a una diosa a una orgía, ¿verdad? él, él Oh yes Cindy she was amazing. Such a stunning and vibrant girl. The life of the party for sure=Oh, sí Cindy, ella fue increíble. Una chica tan deslumbrante y vibrante. El alma de la fiesta seguro. Hello Angela my name is Georgia Raines. It is a pleasure to make your acquaintance. Certainly=Hola Ángela, mi nombre es Georgia Raines. Es un placer conocerle. Ciertamente The fact that you were two different sides of a coin never caused any trouble between you to=El hecho de que ustedes fueran dos caras diferentes de una moneda nunca causó ningún problema entre ustedes. There sir, thats better. Now Im certain your spankings will have a much more powerful effect=Ahí señor, así está mejor. Ahora estoy seguro de que tus azotes tendrán un efecto mucho más poderoso. My goodness dear. You are so unbelievably beautiful. Angela would you mind if I touched you=Dios mío, querida. Eres tan increíblemente hermosa. Ángela, ¿te importaría si te tocara? I cant believe this. It seems that this shy little Angel is really coming out of her shell=No puedo creer esto. Parece que este angelito tímido realmente está saliendo de su caparazón Dont worry dear, youll manage it, Im sure. Now go ahead. Put it in your mouth for me doll=No te preocupes querida, lo lograrás, estoy seguro. Ahora adelante. Ponlo en tu boca para mi muñeca Many conversations can be skipped by holding the controller (Y) button or the space bar.=Se pueden omitir muchas conversaciones manteniendo presionado el botón del controlador (Y) o la barra espaciadora. Thank you for the information. Thank you. And I enjoyed it too far more than I expected=Gracias por la información. Gracias. Y lo disfruté mucho más de lo que esperaba. Holy smokes Angel. You look amazing. Absolutely stunning. OK whenever youre ready=Santo ángel, fuma. Te ves increíble. Absolutamente impresionante. OK cuando estés listo oh god. oh god. what the hell am i doing. Ah I guess take a quick picture of this=Oh Dios. Oh Dios. Qué demonios estoy haciendo. Ah, supongo que toma una foto rápida de esto. OK. um lets see Um Hi Hi there Um If I may Madame Gatekeeper may I ask a question=DE ACUERDO. um, veamos, um, hola, hola, um, si me permite, Madame Gatekeeper, ¿puedo hacer una pregunta? Yes. Hah. Oh my god. You can see me. Oh god but Im not dressed Where are you. Ok=Sí. Ja. Ay dios mío. Usted me puede ver. Oh Dios, pero no estoy vestido. ¿Dónde estás? De acuerdo Thank you. I knew youd like it. Oh my god. Thats mayor Davenport coming this way=Gracias. Sabía que te gustaría. Ay dios mío. Ese es el alcalde Davenport que viene hacia aquí. him him him. And last but not least. Make sure you get a picture of everything=él él él. Y por último pero no menos importante. Asegúrate de obtener una imagen de todo. What is the part I mean what would I do. Oh my. That sounds exciting. Anal sex=¿Cuál es la parte? Quiero decir, ¿qué haría? Oh mi. Eso suena emocionante. sexo anal oh God Angela that was amazing. Youre so beautiful especially when you come=Oh Dios, Ángela, eso fue increíble. Eres tan hermosa especialmente cuando vienes. So Mister Detective what do you think Shes doing a really nice job isnt she=Entonces, señor detective, ¿qué cree usted? Está haciendo un trabajo realmente bueno, ¿no? Friday Night 10:00 PM\nThe Ceremonial Grounds of the Festival of Aphrodesia=Viernes por la noche 10:00 p. m.\nEl recinto ceremonial del Festival de Afrodesia Thank you so much for inviting us into your home Mister and Miss Davenport=Muchas gracias por invitarnos a su casa, señor y señorita Davenport. You deserve it doll. You truly are spectacular Angel. It would be my honor=Te lo mereces muñeca. Realmente eres espectacular Ángel. seria mi honor What do you two want. Oh you do do you. Well he saint here. OK wait here=¿Qué queréis vosotros dos? Oh, lo haces. Bueno, el santo aquí. ok espera aqui Did you see her talking with anyone in particular, or leave with anyone?=¿La viste hablando con alguien en particular, o saliendo con alguien? oh god I cant believe Im not wearing a top. I guess get a shot of this=Oh Dios, no puedo creer que no esté usando un top. Supongo que tendrás una oportunidad de esto. Its Ok. Ill just keep asking around. Someone here must know something=Está bien. Seguiré preguntando por ahí. Alguien aquí debe saber algo yes it was wonderful. You are wonderful But now Im afraid I must go=sí fue maravilloso. Eres maravillosa, pero ahora me temo que debo irme. wow those two are really getting alone well. I wasnt expecting that=Vaya, esos dos realmente se están quedando solos. no esperaba eso yeah make sure you get a good shot of this one. And get everything=Sí, asegúrate de obtener una buena foto de este. y consigue todo Are you members of this secret group, the “Servants of Aphrodite”?=¿Son ustedes miembros de este grupo secreto, los “Siervos de Afrodita”? Ha. Oh my god. No. Its OK. I want it I mean I want to Im going to=Ja. Ay dios mío. No está bien. lo quiero quiero decir quiero voy a and this one. I like this one. him him. I guess this isnt so bad=y éste. Me gusta este. él él. Supongo que esto no es tan malo. Friday Afternoon 12:00 PM\r\nThe Lannister Estate, East Wing\r=Viernes por la tarde, 12:00 p. m.\r\nThe Lannister Estate, ala este\r oh god i cant belive Im doing this nake. How about this pose=Oh Dios, no puedo creer que esté haciendo esto desnudo. ¿Qué tal esta pose? Monday Afternoon 12:30 PM\r\nElisabeth Shunley’s Apartment\r=Lunes por la tarde 12:30 p. m.\r\nApartamento de Elisabeth Shunley\r ah this is so silly but so fun. Make sure you get this one.=Ah, esto es tan tonto pero tan divertido. Asegúrate de conseguir este. Ah Ha Ha ha. god this is so fun. Make sure you get this one=Ah, ja, ja, ja. Dios, esto es muy divertido. Asegúrate de conseguir este Thursday Afternoon 1:00 PM.\r\nDetective Malone’s office\r.=Jueves por la tarde, 13:00.\r\nOficina del detective Malone\r. Thursday Evening 8:12 PM.\nBig Vinnie's Underground Casino.=Jueves por la noche, 8:12 p. m.\nBig Vinnie's Underground Casino. So why didn’t Cindy call Angela to let her know she was OK?=Entonces, ¿por qué Cindy no llamó a Ángela para decirle que estaba bien? Thursday Evening 8:00 PM.\r\nBack Alley on Fifth Street\r.=Jueves por la noche a las 8:00 p. m.\r\nBack Alley en Fifth Street\r. You may have heard of him. His name is Benjamin Lannister=Quizás hayas oído hablar de él. Su nombre es Benjamín Lannister. Oh I dont know that that would be necessary. Well Perhaps=Oh, no sé si eso sería necesario. Bueno tal vez oh gosh I cant believe Im doing this. How about this one=Oh Dios, no puedo creer que esté haciendo esto. Que tal este Oh yeah this is so much fun. What do you think of this=Oh, sí, esto es muy divertido. Qué piensas de esto Oh I like the way this looks. This should do the trick=Oh, me gusta cómo se ve esto. Esto debería funcionar this one is gonna look so hot. Get a good one of this=este se verá tan sexy. Consigue uno bueno de este I cant believe I just did that. Ha I it was wonderful=No puedo creer que acabo de hacer eso. Ja, fue maravilloso Do you happen to know where she went after the party?=¿Sabes adónde fue después de la fiesta? Do you remember Cindy from a meeting three weeks ago?=¿Recuerdas a Cindy de una reunión hace tres semanas? Why did she stay for a week? Was she working for you?=¿Por qué se quedó una semana? ¿Estaba trabajando para usted? Do you happen to know where she went after the party=¿Sabes adónde fue después de la fiesta? Monday Afternoon 12:50 PM\nXavier Holumbeck's Estate=Lunes por la tarde 12:50 p. m.\nLa propiedad de Xavier Holumbeck Why do you think her... appetite got her in trouble?=¿Por qué crees que su... apetito la metió en problemas? Is there any way that I could attend your next show?=¿Hay alguna manera de que pueda asistir a tu próximo show? Yes, she was absolutely beautiful, and a lot of fun=Sí, ella era absolutamente hermosa y muy divertida. Do you know what happened to her after the meeting?=¿Sabes qué pasó con ella después de la reunión? Do you have any idea where she went after the show?=¿Tienes alguna idea de adónde fue después del espectáculo? You said that you know Cindy. How do you know her?=Dijiste que conoces a Cindy. ¿Cómo la conoces? Thursday Night 10:30 PM\r\nThe Pemberly Estate\r=Jueves por la noche 10:30 p. m.\r\nThe Pemberly Estate\r Friday Night 10:00 PM.\nThe Facilitator's House.=Viernes Noche 10:00 PM.\nLa Casa del Facilitador. Wednesday Night 8:30 PM\r\nThe Mayor’s Mansion\r=Miércoles por la noche 8:30 p.m.\r\nLa Mansión del Alcalde\r What did you tell him. Okay then thanks I guess=Qué le dijiste. Bueno, entonces gracias, supongo. Youve never had a desire to act more like Cindy=Nunca has tenido el deseo de actuar más como Cindy. Angela Ive got to get you out of here right now=Angela, tengo que sacarte de aquí ahora mismo. oh thank you. I really like kissing you too. OK=Oh gracias. A mí también me gusta mucho besarte. DE ACUERDO Wednesday Night 10:15 PM\r\nThe Mayor’s Bedroom=Miércoles por la noche 22:15\r\nEl dormitorio del alcalde Who is the leader of the Servants of Aphrodite?=¿Quién es el líder de los Siervos de Afrodita? Friday Afternoon 3:30 PM\r\nMalone's Office\r.=Viernes por la tarde 3:30 p.m.\r\nOficina de Malone\r. oh yeah this one is fun. Be sure and get this=oh sí, este es divertido. Asegúrate de conseguir esto oh yeah dont forget this one. This one is hot=Oh, sí, no olvides este. Este esta caliente Four Weeks Earlier.\r\nThe Hotel Belvedere\r.=Cuatro semanas antes.\r\nEl Hotel Belvedere\r. Thursday Night 11:45 PM\r\nMalone's Office\r.=Jueves por la noche 11:45 p. m.\r\nOficina de Malone\r. Sky and Fog Settings Profile AngelasHouseDay=Perfil de configuración de cielo y niebla AngelasHouseDay Friday Night 11:30 PM\nThe Lannister Mansion=Viernes por la noche 11:30 p.m.\nLa mansión Lannister Sunday Night 11:00 PM\nAnother Hour Later...=Domingo por la noche a las 11:00 p. m.\nOtra hora más tarde... What makes you think your friend is missing?=¿Qué te hace pensar que tu amigo está desaparecido? Do the "Servants of Aphrodite" have enemies?=¿Tienen enemigos los "Siervos de Afrodita"? Search Angela's house for a Camera and Film=Busca en la casa de Ángela una cámara y una película. GatekeeperSceneController, Assembly-CSharp=GatekeeperSceneController, ensamblaje-CSharp Hello. Dean Franklin. You wanted to see me=Hola. Deán Franklin. Querías verme OK then I believe you have ten more coming=Bueno, entonces creo que te quedan diez más. Saturday 9:15 AM.\nThe Facilitator's House=Sábado 9:15 AM.\nLa Casa del Facilitador Sunday Night 9:00 PM\nMaple Street Mansion=Domingo por la noche 9:00 p. m.\nMaple Street Mansion Being so different never caused a problem?=¿Ser tan diferente nunca fue un problema? FacilitatorSceneManaher, Assembly-CSharp=FacilitadorSceneManaher, Asamblea-CSharp MayorBedroomSceneManager, Assembly-CSharp=MayorBedroomSceneManager, Asamblea-CSharp Thursday Night 11:25 PM.\nAngela's House.=Jueves por la noche 23:25.\nLa casa de Ángela. Saturday Night 11:45 PM\nBrandywine Hotel=Sábado por la noche 23:45\nBrandywine Hotel Did you set Cindy up with an Opportunity?=¿Le presentaste a Cindy una oportunidad? What kind of organization is this anyway?=¿Qué tipo de organización es ésta? FacilitatorSceneManaher, Assembly-CSharp=FacilitadorSceneManaher, Asamblea-CSharp It seems theyre getting along quite well=Parece que se llevan bastante bien. Sky and Fog Settings Profile OrgyMansion=Configuración de cielo y niebla Perfil OrgyMansion And they all lived happily ever after...=Y todos vivieron felices por siempre... Sunday Night 10:00 PM\nOne Hour Later...=Domingo por la noche 10:00 p. m.\nUna hora más tarde... MasqueradeSexControler, Assembly-CSharp=MasqueradeSexControler, Asamblea-CSharp Yes absolutely stunning. Certainly dear=Sí, absolutamente impresionante. Ciertamente querido Thursday Night 10:00 PM\nAngela's House=Jueves por la noche 10:00 p.m.\nCasa de Ángela You never wanted to be more like Cindy?=¿Nunca quisiste ser más como Cindy? BathroomSexController, Assembly-CSharp=BathroomSexController, ensamblaje-CSharp XavierSceneController, Assembly-CSharp=XavierSceneController, Asamblea-CSharp ok now this I guess. This isnt too bad=Bueno, ahora esto, supongo. Esto no es tan malo Yes, she is, and I am a VERY lucky man=Sí, lo es, y soy un hombre MUY afortunado. Oh this is Mister Malone. Hes a friend=Oh, este es el señor Malone. el es un amigo Sky and Fog Settings Profile Apartment=Configuración de cielo y niebla Perfil Apartamento Sky and Fog Settings Profile Lannister=Configuración de cielo y niebla Perfil Lannister Find a nice spot to relax in the grass=Encuentra un buen lugar para relajarte en el césped. Did you send Cindy to the Facilitator?=¿Enviaste a Cindy al facilitador? CeremonySceneManager, Assembly-CSharp=CeremonySceneManager, Asamblea-CSharp yeah get this one too. this ones cute=Sí, consigue este también. estos son lindos Thank you for answering our questions=Gracias por responder nuestras preguntas. Sky and Fog Settings Profile Ceremony=Ceremonia de perfil de configuración de cielo y niebla Sky and Fog Settings Profile MayorDay=Perfil de configuración de cielo y niebla MayorDay Friday Night 9:25 PM\nAngela's House.=Viernes por la noche 21:25\nLa casa de Ángela. Tuesday Night 9:00 PM\nHenley Theater=Martes por la noche 9:00 p. m.\nTeatro Henley How can I get access to this theater?=¿Cómo puedo acceder a este teatro? How is Cindy involved in all of this?=¿Cómo está Cindy involucrada en todo esto? I see and shes been gone for a month=Ya veo y ella se ha ido por un mes. oh this is weird. how does this look=oh esto es raro. Cómo se ve esto and make sure you get a shot of this=y asegúrate de tomar una foto de esto Sky and Fog Settings Profile Theater=Configuración de cielo y niebla Perfil Teatro Did you see Cindy here at the party?=¿Viste a Cindy aquí en la fiesta? Who are the “Servants of Aphrodite"?=¿Quiénes son los "sirvientes de Afrodita"? VisualStyleManager, Assembly-CSharp=VisualStyleManager, Asamblea-CSharp VoyeurSceneManager, Assembly-CSharp=VoyeurSceneManager, Asamblea-CSharp PresceneController, Assembly-CSharp=PresceneController, Asamblea-CSharp AngelasHouseScene7, Assembly-CSharp=AngelasHouseScene7, Asamblea-CSharp Global Volume Profile OrgyMansion 1=Perfil de volumen global OrgyMansion 1 Oh Miss Davenport Lilly I. Yes okay=Oh, señorita Davenport Lilly I. Sí, está bien. yes miss williams please do come in=Sí, señorita Williams, por favor entre. Sky and Fog Settings Profile Casino=Configuración de cielo y niebla Perfil Casino Sky and Fog Settings Profile Office=Oficina de perfil de configuración de cielo y niebla When was the last time you saw her?=¿Cuando fue la ultima vez que la viste? StageSceneManager, Assembly-CSharp=StageSceneManager, Asamblea-CSharp MayorSceneManager, Assembly-CSharp=MayorSceneManager, Asamblea-CSharp Oh my. OH MY. Its big really big I=Oh mi. OH MI. Es grande, realmente grande. How do you know the "Facilitator"?=¿Cómo conoces al "Facilitador"? Who did you put her in touch with?=¿Con quién la pusiste en contacto? CasinoSexControl, Assembly-CSharp=CasinoSexControl, Asamblea-CSharp Global Volume Profile Facilitator=Facilitador de perfiles de volumen global Global Volume Profile OrgyMansion=Perfil de volumen global OrgyMansion Did you see her here at the party=¿La viste aquí en la fiesta? Sky and Fog Settings Profile Menu=Menú de perfil de configuración de cielo y niebla Sky and Fog Settings Profile Yard=Patio de perfil de configuración de cielo y niebla OK how about something like this=Bueno, ¿qué tal algo como esto? UnityEngine.Object, UnityEngine=UnityEngine.Objeto, UnityEngine MenuController, Assembly-CSharp=Controlador de menú, ensamblaje-CSharp Global Volume Profile Lannister=Perfil de volumen global Lannister oh this is cute. How about this=Oh, esto es lindo. Qué tal esto She's been missing for a month?=¿Ha estado desaparecida durante un mes? Did he set her up with someone?=¿La puso en contacto con alguien? Dark to Light Green - Vertical=Verde oscuro a claro - Vertical Smiling face with smiling eyes=Cara sonriente con ojos sonrientes. Global Volume Profile Menu Pre=Menú de perfil de volumen global Pre Light to Dark Green - Vertical=Verde claro a oscuro - Vertical would you mind if I kissed you=¿Te importaría si te besara? Scene 16 - Lannister's Mansion=Escena 16 - La mansión de Lannister Who sets up these stage shows?=¿Quién monta estos espectáculos escénicos? AlleyManager, Assembly-CSharp=AlleyManager, Asamblea-CSharp How do you know this facility=¿Cómo conoces esta instalación? Global Volume Profile Casinoe=Perfil de volumen global Casino Global Volume Profile Chateau=Chateau de perfil de volumen global Global Volume Profile Mayor 1=Perfil de volumen global Mayor 1 Global Volume Profile Theater=Teatro de perfil de volumen global LiberationSans SDF - Fallback=LiberationSans SDF - Respaldo Scene 5 - Big Vinnie's Casino=Escena 5 - Casino Big Vinnie What do you know about Cindy?=¿Qué sabes sobre Cindy? Global Volume Profile Office=Oficina de perfil de volumen global Sky and Fog Settings Profile=Perfil de configuración de cielo y niebla Do you know my friend Cindy?=¿Conoces a mi amiga Cindy? How can I speak to this man?=¿Cómo puedo hablar con este hombre? Electronic Highway Sign SDF=Señal electrónica de carretera SDF Global Volume Profile Clean=Perfil de volumen global limpio Global Volume Profile House=Casa de perfil de volumen global Global Volume Profile Mayor=Perfil de volumen global Alcalde New Post-processing Profile=Nuevo perfil de posprocesamiento ok get this one too I guess=Ok, consigue este también, supongo. Scene 17 - Opening Ceremony=Escena 17 - Ceremonia de apertura Yellow to Orange - Vertical=Amarillo a naranja - Vertical Global Volume Profile Menu=Menú de perfil de volumen global this has got to be the one=este tiene que ser el indicado Scene 14 - Mayor's Bedroom=Escena 14 - Dormitorio del alcalde Scene 13 - Mayor's Mansion=Escena 13 - Mansión del alcalde Scene 12 - Taboo Fantasies=Escena 12 - Fantasías tabú Scene 15 - The Gatekeepers=Escena 15 - Los porteros Who is this "Facilitator"?=¿Quién es este "Facilitador"? Blue to Purple - Vertical=Azul a morado - Vertical Foliage Diffusion Profile=Perfil de difusión del follaje okay shoe lets go I guess=Bueno, zapato, vamos, supongo. Scene 10 - Angela's House=Escena 10 - La casa de Ángela Scene 1 - Malone's Office=Escena 1 - Oficina de Malone Scene 9 - Society Meeting=Escena 9 - Reunión de la sociedad Scene 3 - Malone's Office=Escena 3 - Oficina de Malone Scene 7 - The Facilitator=Escena 7 - El facilitador Scene 11 - Xavier's House=Escena 11 - La casa de Xavier Okay I guess Ill do this=Está bien, supongo que haré esto. Scene 2 - Hotel Bathroom=Escena 2 - Baño del hotel Scene 18 - Orgy Entrance=Escena 18 - Entrada a la orgía Scene 4 - Downtown Alley=Escena 4 - Callejón del centro Did Cindy meet with him?=¿Cindy se reunió con él? Who attends these shows?=¿Quién asiste a estos espectáculos? Electronic Highway Sign=Señal de carretera electrónica Who is his goddaughter?=¿Quién es su ahijada? Color Gradient Presets/=Ajustes preestablecidos de degradado de color/ Who is the Facilitator=¿Quién es el facilitador? Face with tears of joy=Cara con lágrimas de alegría. Skin Diffusion Profile=Perfil de difusión cutánea Scene 20 - Orgy Room 2=Escena 20 - Sala de orgías 2 Scene 19 - Orgy Room 1=Escena 19 - Sala de orgías 1 Scene 22 - Orgy Finale=Escena 22 - Final de la orgía Scene 21 - Orgy Room 3=Escena 21 - Sala de orgías 3 Where did you see her?=¿Donde la viste? Global Volume Profile=Perfil de volumen global PANTIES AND SOCKS OFF=BRAGAS Y CALCETINES FUERA PANTIES OFF, SOCKS ON=QUITA LAS BRAGAS, PON LOS CALCETINES Default Sprite Asset=Activo de Sprite predeterminado Well this one is fun=Bueno este es divertido Please call me Henry=Por favor llámame henry Scene 6 - Photoshoot=Escena 6 - Sesión de fotos Scene 8 - The Voyeur=Escena 8 - El Voyeur Default Style Sheet=Hoja de estilo predeterminada Light Layer default=Valor predeterminado de capa clara Decal Layer default=Valor predeterminado de la capa de calcomanía No, you may not CUM=No, no puedes CORRER Angela's Photoshoot=La sesión de fotos de Ángela Saturday 5:00 AM.\r=Sábado 5:00 a.m.\r Saturday 1:00 AM.\r=Sábado 1:00 a.m.\r Saturday 3:00 AM.\r=Sábado 3:00 a.m.\r Lower Rotating View=Vista giratoria inferior Upper Rotating View=Vista giratoria superior Box Volume Profile=Perfil de volumen de caja oh. Oh I dont know=Vaya. Oh no lo sé Fonts & Materials/=Fuentes y Materiales/ um how about this=¿Qué tal esto? great now lets go=genial ahora vamos Angela's Emotions=Las emociones de Ángela INTENSITY CONTROL=CONTROL DE INTENSIDAD AUDIENCE SURPRISE=SORPRESA DEL PÚBLICO AUDIENCE APPLAUSE=APLAUSO DEL PÚBLICO Intensity Control=Control de intensidad VINNIE'S PLEASURE=EL PLACER DE VINNIE MALONE'S PLEASURE=EL PLACER DE MALONE ANGELA'S PLEASURE=EL PLACER DE ANGELA Other Characters=Otros personajes ANGEL'S PLEASURE=EL PLACER DEL ÁNGEL FINISH / THE END=FINALIZAR / EL FINAL CINDY'S PLEASURE=EL PLACER DE CINDY Yes, you may CUM=Sí, puedes CORRER HENRY'S PLEASURE=EL PLACER DE HENRY LILLY'S PLEASURE=EL PLACER DE LILLY ALL CUM / FINISH=TODO CORRIDA / ACABADO MAKE LOVE TO HER=HACERLE EL AMOR DropCap Numbers=Números de mayúsculas Liberation Sans=Liberación sin Roboto-Bold SDF=SDF robótico-audaz < Panel Title >=< Título del panel > FIREPLACE LIGHT=LUZ DE CHIMENEA PREVIOUS Outfit=ANTERIOR RETURN TO MENU=VOLVER AL MENÚ OVERHEAD LIGHT=LÁMPARA DE TECHO NOIR / Classic=NOIR / Clásico Sprite Assets/=Activos de Sprites/ Grinning face=cara sonriente Light Layer 1=Capa ligera 1 Light Layer 2=Capa ligera 2 Light Layer 3=Capa ligera 3 Light Layer 4=Capa ligera 4 Light Layer 5=Capa ligera 5 Light Layer 6=Capa ligera 6 Light Layer 7=Capa ligera 7 Decal Layer 1=Capa de calcomanía 1 Decal Layer 2=Calcomanía capa 2 Decal Layer 3=Calcomanía capa 3 Decal Layer 4=Calcomanía capa 4 Decal Layer 5=Capa de calcomanía 5 Decal Layer 6=Capa de calcomanía 6 Decal Layer 7=Capa de calcomanía 7 SKIPPING IN:=SALTAR EN: CANDLE LIGHTS=LUCES DE VELA BALCONY LIGHT=LUZ DEL BALCÓN Rotating View=Vista giratoria NPC Subtitle=Subtítulo del PNJ Noir Regular=Negro Regular Visual Style=Estilo visual REMOVE SHIRT=QUÍTATE LA CAMISA TMP Settings=Configuración de TMP Eyebrows Up=Cejas arriba Highlighted=Destacado clickReturn=haga clic en Volver jumpToScene=saltar a la escena removeShirt=Quítate la camisa CindyMBFast=CindyMBRápido rightbutton=botón derecho GradientSky=gradientecielo PC Subtitle=Subtítulo de PC changeGrain=cambiarGrano changeColor=cambiarColor changeSpeed=cambiarVelocidad Environment=Ambiente Full Screen=Pantalla completa SPOT LIGHTS=LUCES FOCOS ROOM LIGHTS=LUCES DE LA HABITACIÓN CANDELABRAS=CANDELABROS SPREAD LEGS=PIERNAS ABIERTAS VOYEUR VIEW=VISTA VOYEUR CHANDELIERS=LÁMPARAS NEXT Outfit=SIGUIENTE switchSocks=cambiarCalcetines Tonemapping=Mapeo de tonos showScenes=mostrar escenas doContinue=hacerContinuar nextOutfit=siguienteTraje chooseNoir=elegirNoir Unity Logo=Logotipo de la unidad scrollview=vista de desplazamiento leftbutton=botón izquierdo Response 5=Respuesta 5 Response 1=Respuesta 1 Response 2=Respuesta 2 Response 3=Respuesta 3 Response 4=Respuesta 4 Response 6=Respuesta 6 MotionBlur=Desenfoque de movimiento changeLift=cambiarLift grassGirls=hierbaNiñas AngelaSwim=angelanadar Found Item=Artículo encontrado Film Grain=Grano de la película Brightness=Brillo Resolution=Resolución POSITION 2=POSICIÓN 2 POSITION 1=POSICIÓN 1 EXCITEMENT=EXCITACIÓN Spectators=Público RIGHT LAMP=LÁMPARA DERECHA SPOT LIGHT=DESTACAR Position 2=Posición 2 SPLIT VIEW=VISTA DIVIDIDA LIFT SHIRT=CAMISA ELEVADORA BitField\n=Campo de bits\n Full Color=A todo color CUM/Finish=CORRIDA/Finalizar Angela CUM=Ángela cum FIRE LIGHT=LUZ DE FUEGO INTENSITY:=INTENSIDAD: ANGELA CUM=ANGELA CORRIDA switchRain=cambiarlluvia switchLift=interruptorLevantar Anton SDF=Antón SDF liftShirt=levantarCamisa doComment=hacerComentar chooseNon=elegirNo startFuck=empezar a joder startLove=empezarAmor setOutfit=conjuntoTraje FilmGrain=Grano de la película textfield=campo de texto .\Log.txt=.\Registro.txt rotateHer=rotarla foyerLine=vestíbuloLínea gotcamera=tengo cámara girlsKiss=chicasbeso EnterRoom=Entrar a la habitación LEFT LAMP=LÁMPARA IZQUIERDA Rub Pussy=frotar el coño ANGEL CUM=ÁNGEL CORRIDA FREE VIEW=VISTA LIBRE MOONLIGHT=LUZ DE LA LUNA LEAN BACK=RECLINARSE Foldout\n=Desplegable\n STOCKINGS=MEDIAS Free View=Vista gratuita LILLY CUM=LILLY CORRIDA JOIN THEM=ÚNETE A ELLOS doLegLift=hacerLegLift Selected=Seleccionado Disabled=Desactivado clickYes=haga clic en Sí doFinish=terminar exitGame=salir del juego finishIt=terminarlo EmojiOne=emojiuno Exposure=Exposición GameSkin=piel de juego textarea=área de texto Continue=Continuar startEnd=inicio fin Vignette=Viñeta Settings=Ajustes Contrast=Contraste Option A=Opción A PLEASURE=PLACER CONTINUE=CONTINUAR NEW GAME=NUEVO JUEGO SETTINGS=AJUSTES Leg Lift=Levantamiento de pierna THE\nEND=EL\nFIN Pleasure=Placer QUESTION=PREGUNTA New Text=Nuevo texto ROTATION=ROTACIÓN FUCK HER=FOLLALA Serious=Grave Bangers=salchichas Pressed=Presionado clickNo=haga clic en No newGame=nuevo juego fuckCum=jodercum loveCum=amorcum Whaaat!=¡Qué! Nine,<,=Nueve,<, OnClick=Al hacer clic bouncer=bravucón gotfilm=tengopelícula CANDLES=VELAS Foldout=Desplegar BUSTIER=BUSTIERO finish=finalizar cancel=Cancelar cumYes=semenSí spread=desparramar doFuck=joder Smiley=sonriente Medium=Medio button=botón toggle=palanca window=ventana Oswald=Osvaldo Submit=Entregar Cancel=Cancelar Angela=Ángela Got It=Entiendo NERVES=NERVIOS FINISH=FINALIZAR SCENES=ESCENAS CANCEL=CANCELAR SWITCH=CAMBIAR GOT IT=ENTIENDO SELECT=SELECCIONAR Anton=Antón doEnd=hacer fin gotit=entiendo cumNo=semenNo gotIt=entiendo Quote=Cita Title=Título Three=Tres Five<=Cinco< Seven=Siete Eight=Ocho label=etiqueta thumb=pulgar Happy=Feliz BoldZ=NegritaZ speed=velocidad RESET=REINICIAR CLOSE=CERCA LAMPS=LÁMPARAS SHOES=ZAPATOS SPANK=AZOTAR