Paloslios wishes you enjoy the translation Victoria…although she bravadoly said that even being a fuck buddy would be fine, she looked like she was trembling her shoulders nervously. The panicked look in her eyes was enough to prove her current condition.=Victoria... aunque dijo con valentía que incluso ser un compañero de sexo estaría bien, parecía que sus hombros temblaban nerviosamente. La mirada de pánico en sus ojos fue suficiente para demostrar su condición actual. Sophia…still couldn't tell from her expression what she was really thinking right now, quietly looking around. No matter who she marries, she'll definitely be able to share in the pleasures of carnal desire.=Sophia... todavía no podía decir por su expresión lo que realmente estaba pensando en este momento, mirando en silencio a su alrededor. No importa con quién se case, definitivamente podrá compartir los placeres del deseo carnal. Between their plump asses, their colorful pussies pulsed. The slit of their pussy lips, filled with rich love juices, glistened and it seemed as if we could smell the scent of the lustful flesh in motion.=Entre sus culos regordetes, palpitaban sus coloridos coños. La hendidura de los labios de su coño, llena de ricos jugos de amor, brillaba y parecía como si pudiéramos oler el aroma de la carne lujuriosa en movimiento. Mr. Thompson had reportedly been married ten times in his life, and Elena mentioned that being his last wife made her feel incredibly happy, even if it had only been a brief time of less than six months…=Según los informes, el Sr. Thompson se había casado diez veces en su vida, y Elena mencionó que ser su última esposa la hacía sentir increíblemente feliz, incluso si solo había sido un breve tiempo de menos de seis meses… When I reached the deepest point, I started to swing my hips. The intense pumping makes a clanking sound in the joints, and the mucus leaking from the gap between the labia makes an obscene watery sound.=Cuando llegué al punto más profundo, comencé a mover las caderas. El intenso bombeo produce un ruido metálico en las articulaciones y el moco que se escapa del espacio entre los labios produce un sonido acuoso obsceno. Everyone has a different preference for breast size. Although I don't really care about the size, but it's always better to have them than not to have them, so I accidentally said what I thought.=Cada uno tiene una preferencia diferente por el tamaño de los senos. Aunque realmente no me importa el tamaño, siempre es mejor tenerlos que no tenerlos, así que accidentalmente dije lo que pensaba. It has now become the dormitory of the three sisters of the Thompson family, probably they saw that it was empty and decided on it randomly by themselves.Elena's room is on the first floor.=Ahora se ha convertido en el dormitorio de las tres hermanas de la familia Thompson, probablemente vieron que estaba vacío y lo decidieron ellas mismas al azar. La habitación de Elena está en el primer piso. After nodding her head in agreement, Alice moves closer to Sophia, who is still coughing slightly, and licks some of the cloudy white goo that has adhered to her face, fingers, and breasts.=Después de asentir con la cabeza, Alice se acerca a Sophia, que todavía tose ligeramente, y lame un poco de la sustancia viscosa blanca y turbia que se ha adherido a su cara, dedos y senos. The object of my interest shifted from the TV to the panties of a beautiful woman. I put my foot down and quietly approached the couch and was careful not to let my purpose be discovered.=El objeto de mi interés pasó de la televisión a las bragas de una hermosa mujer. Puse el pie firme y silenciosamente me acerqué al sofá y tuve cuidado de no dejar que se descubriera mi propósito. Incredibly, even though she was kissing me with the same lips she had just licked my cock with, I didn't feel disgusted at all and wanted to take my time to savor the taste of her tongue.=Increíblemente, a pesar de que me estaba besando con los mismos labios con los que acababa de lamer mi polla, no sentí ningún asco y quise tomarme mi tiempo para saborear el sabor de su lengua. 0 Logged text...\n1 Logged text...\n2 Logged text...\n3 Logged text...\n4 Logged text...\n5 Logged text...\n6 Logged text...\n7 Logged text...\n8 Logged text...\n9 Logged text...\n=0 Texto registrado...\n1 Texto registrado...\n2 Texto registrado...\n3 Texto registrado...\n4 Texto registrado...\n5 Texto registrado ...\n6 Texto registrado...\n7 Texto registrado...\n8 Texto registrado...\n9 Texto registrado...\n Because she was wearing a semi-transparent nightgown, her plump breasts as well as her sexy panties were vaguely visible. And I was only wearing my panties, which made me really aroused.=Como llevaba un camisón semitransparente, sus pechos regordetes y sus bragas sexys eran vagamente visibles. Y solo estaba usando mis bragas, lo que me excitó mucho. Sophia and Alice served me passionately, I wasn't sure what the attraction of my cock was, but both of them seemed to enter the realm of oblivion, enjoying my cock with all their heart.=Sophia y Alice me sirvieron apasionadamente, no estaba segura de cuál era la atracción de mi polla, pero ambas parecieron entrar en el reino del olvido, disfrutando de mi polla con todo su corazón. Either way, Sophia is now imagining being violated by me and masturbating at the same time, and from the way she's dressed, it seems like what she's imagining isn't too unusual either.=De cualquier manera, Sophia ahora se imagina siendo violada por mí y masturbándose al mismo tiempo, y por la forma en que está vestida, parece que lo que está imaginando tampoco es demasiado inusual. In the living room were the Thompson sisters, Elena, and Lillian with a complicated look on her face, and everyone who had anything to do with me was here. I couldn't run away anymore.=En la sala estaban las hermanas Thompson, Elena y Lillian con una expresión complicada en su rostro, y todos los que tenían algo que ver conmigo estaban aquí. Ya no podía huir. 3. If can marry one of Richard Thompson's three daughters—Victoria, Sophia, or Alice—within seven days of seeing this will, then half of all my assets will be given to .=3. Si puede casarse con una de las tres hijas de Richard Thompson (Victoria, Sophia o Alice) dentro de los siete días de ver este testamento, entonces la mitad de todos mis bienes se entregarán a . Elena turned around and put her round ass in front of my face and took my cock in her mouth, even though I had just gone to the bathroom, Elena licked it without a care in the world.=Elena se dio la vuelta y puso su culo redondo frente a mi cara y tomó mi polla en su boca, aunque acababa de ir al baño, Elena la lamió sin ninguna preocupación en el mundo. But because Mr. Thompson was the head of a large corporation, his family, his company, and my mother's affairs were very complicated, and in the end his wish could not be fulfilled.=Pero como el Sr. Thompson era el jefe de una gran corporación, los asuntos de su familia, su empresa y mi madre eran muy complicados y, al final, su deseo no pudo cumplirse. The two of them showed uncontrollable joy on their faces as their bodies wrapped around my entire body like a python. At that moment, slender hands gently caressed my hardened baby.=Los dos mostraron una alegría incontrolable en sus rostros mientras sus cuerpos se envolvían alrededor de mi cuerpo como una pitón. En ese momento, unas manos delgadas acariciaron suavemente a mi endurecido bebé. Although my whole body's excitement was calmed down, but Victoria who was lying on the bed her charming body was like a temptation to me, I'd better find a blanket to cover her up.=Aunque la excitación de todo mi cuerpo se calmó, pero Victoria, que estaba acostada en la cama, su encantador cuerpo era como una tentación para mí, será mejor que busque una manta para cubrirla. But when I think of the people who wrote these letters to me, I feel reluctant to throw them away. Each letter represents their feelings for me, and I understand their emotions…=Pero cuando pienso en las personas que me escribieron estas cartas, me siento reacio a tirarlas a la basura. Cada letra representa sus sentimientos hacia mí y entiendo sus emociones... Sophia, who kept twisting her waist, suddenly sat down heavily on the bed. And after sitting on the bed, she still shook her waist as if she wanted to stimulate her lower body.=Sophia, que seguía torciendo su cintura, de repente se sentó pesadamente en la cama. Y después de sentarse en la cama, todavía sacudía su cintura como si quisiera estimular la parte inferior de su cuerpo. Under Alice's incessant pestering, Sophia gradually accepted her, no longer escaping, and complied with Alice's request, her movements gradually becoming more and more intense.=Bajo las incesantes molestias de Alice, Sophia la aceptó gradualmente, ya no escapó y cumplió con la petición de Alice, sus movimientos se volvieron cada vez más intensos. Today marked the first time the Thompson sisters gathered for dinner together, making it even livelier than yesterday. Thinking back to my lonely days, I felt quite happy now.=Hoy fue la primera vez que las hermanas Thompson se reunieron para cenar juntas, lo que lo hizo aún más animado que ayer. Pensando en mis días de soledad, ahora me sentía muy feliz. It's not something you can usually buy, it's tightly tied around her ample breasts, tied around her panty-less private parts, and tightly touching the skin of her entire body.=No es algo que normalmente puedas comprar, está bien atado alrededor de sus amplios senos, atado alrededor de sus partes privadas sin bragas y tocando fuertemente la piel de todo su cuerpo. Maybe this kind of woman is very suitable for me. I could certainly choose to marry her, both to receive my inheritance and to enjoy the pleasures of fish and water every day.=Quizás este tipo de mujer sea muy adecuada para mí. Ciertamente podría elegir casarme con ella, tanto para recibir mi herencia como para disfrutar cada día de los placeres del pescado y del agua. That Mr. Thompson, who is a stranger to me, has given me, who has no one to depend on, such a big house... all these things he left behind... this has become my happy palace.=Que el Sr. Thompson, que es un extraño para mí, me haya dado, que no tengo de quién depender, una casa tan grande... todas estas cosas que dejó atrás... este se ha convertido en mi palacio feliz. But the rabbit caught my attention even more. It was a little bigger and had a rather scary expression. It's strange how something like that can even be sold as merchandise.=Pero el conejo me llamó aún más la atención. Era un poco más grande y tenía una expresión bastante aterradora. Es extraño cómo algo así puede venderse como mercancía. But now that I know the truth about what really turns her on, it's clear that beneath her reserved exterior lies an insatiable sexual appetite just waiting to be unleashed.=Pero ahora que sé la verdad sobre lo que realmente la excita, está claro que debajo de su exterior reservado se esconde un apetito sexual insaciable esperando ser desatado. My consciousness got further and further away from me, all I could hear was Sophia's moaning and the sound of friction during penetration, I was completely out of control.=Mi conciencia se alejaba cada vez más de mí, lo único que podía escuchar eran los gemidos de Sophia y el sonido de la fricción durante la penetración, estaba completamente fuera de control. Actually, he has a 25-year-old daughter named Victoria, but she's at a welcome party at school and will be back later, so I'm here to explain these matters to you first.=En realidad, tiene una hija de 25 años llamada Victoria, pero ella está en una fiesta de bienvenida en la escuela y regresará más tarde, así que estoy aquí para explicarte estos asuntos primero. Her whole body was filled with the smell of alcohol and as she blew on the head of my cock I felt a shiver down my spine and I didn't have the strength to say no to her.=Todo su cuerpo se llenó del olor a alcohol y mientras soplaba en la cabeza de mi polla sentí un escalofrío por mi espalda y no tuve fuerzas para decirle que no. But I couldn't hear Alice's voice at all anymore, and the hands that I kept applying, even the buttocks that were wearing light colored panties were touched by my hands.=Pero ya no podía escuchar la voz de Alice en absoluto, y las manos que seguía aplicando, incluso las nalgas que llevaban bragas de colores claros fueron tocadas por mis manos. After sighing, I thought I had gotten her acquiescence, and pretending to look for the remote control, I tried to get a little closer to her, but she still didn't move.=Después de suspirar, pensé que había conseguido su aquiescencia, y fingiendo buscar el control remoto, intenté acercarme un poco más a ella, pero ella seguía sin moverse. I kept repeating the motion while a constant burst of pleasure came from between my thighs. Combined with Victoria's sweet moans, it made me feel even more comfortable.=Seguí repitiendo el movimiento mientras un constante estallido de placer surgía entre mis muslos. Combinado con los dulces gemidos de Victoria, me hizo sentir aún más cómoda. I could put out all the fire that is burning inside of me right now on Alice's body, but there are two other people waiting for me to make love to, Victoria and Elena.=Podría apagar todo el fuego que arde dentro de mí ahora mismo en el cuerpo de Alice, pero hay otras dos personas esperando a que les haga el amor, Victoria y Elena. I also remembered the dinners with my parents when they were alive, and my mood became a bit melancholic. Just as everyone was finishing up, Elena suddenly spoke up.=También recordé las cenas con mis padres cuando estaban vivos, y mi estado de ánimo se volvió un poco melancólico. Justo cuando todos estaban terminando, Elena de repente habló. Victoria didn't stop her stimulation of my cock and played with my scrotum lightly with her hand. A rush of semen, as if squeezed out, rushed to the tip of my cock.=Victoria no detuvo la estimulación de mi polla y jugó ligeramente con mi escroto con su mano. Una ráfaga de semen, como exprimido, se precipitó hasta la punta de mi polla. After she said that, she held the cock that still had semen left in it. At that moment, the sticky feeling stimulated me again, and my cock began to swell up again.=Después de decir eso, sostuvo la polla a la que todavía le quedaba semen. En ese momento, la sensación pegajosa me estimuló nuevamente y mi polla comenzó a hincharse nuevamente. She was probably oblivious to the fact that she was licking her tongue and fingers from the tip to the root of her slime-moistened cock, not missing any part of it.=Probablemente no se daba cuenta del hecho de que se estaba lamiendo la lengua y los dedos desde la punta hasta la raíz de su polla humedecida con baba, sin perderse ninguna parte. I impulsively embraced Alice's slender limbs, and then I touched not only her breasts, but also her waist and thighs, wherever my hands touched, I touched them all.=Abracé impulsivamente las delgadas extremidades de Alice, y luego toqué no solo sus senos, sino también su cintura y muslos, dondequiera que mis manos tocaran, los toqué a todos. Ah…what do I do now? I was trying to understand my current situation, but the more I thought about it, the more confused I got, and I couldn't figure it out at all.=Ah… ¿qué hago ahora? Estaba tratando de entender mi situación actual, pero cuanto más pensaba en ello, más confundida me sentía y no podía entenderla en absoluto. Victoria's voice suddenly became a bit painful… By the way, we agreed to do a make out scene so that the girl who expressed her love for Victoria would know better.=La voz de Victoria de repente se volvió un poco dolorosa... Por cierto, acordamos hacer una escena de besos para que la chica que expresó su amor por Victoria supiera mejor. Alice sucks on Sophia's lips. Their breasts are pressed together and their bodies are intertwined in a very intense sequence of movements that looks very beautiful.=Alice chupa los labios de Sophia. Sus pechos están apretados y sus cuerpos entrelazados en una secuencia de movimientos muy intensa que luce muy hermosa. The ponytail on her head looked a bit disproportionate to her seductive body, but that pretty, peaceful sleeping face made it more and more fascinating to look at.=La cola de caballo en su cabeza parecía un poco desproporcionada con respecto a su cuerpo seductor, pero ese rostro bonito y tranquilo mientras dormía lo hacía cada vez más fascinante de ver. I held back again and again, swinging my lower body even harder. I was so stimulated by the waves of pleasure that I completely lost the ability to think properly.=Me contuve una y otra vez, balanceando la parte inferior de mi cuerpo aún más fuerte. Las olas de placer me estimularon tanto que perdí por completo la capacidad de pensar correctamente. My cock twitched inside her walls as it erupted with hot cum, filling every crevice of her pussy as she convulsed around me, milking every last drop from my shaft.=Mi polla se contrajo dentro de sus paredes cuando estalló con semen caliente, llenando cada grieta de su coño mientras convulsionaba a mi alrededor, ordeñando hasta la última gota de mi eje. Lillian…she still can't hide her conflicted feelings on her face and keeps looking at me. Is being my pet also willing to be her true feelings? How is it exactly?=Lillian... todavía no puede ocultar sus sentimientos encontrados en su rostro y sigue mirándome. ¿Ser mi mascota también está dispuesta a ser sus verdaderos sentimientos? ¿Cómo es exactamente? They're nice to you, but you should never agree to something that's not meant to be. You have to do what you want, and you can't compromise if you don't want to.=Son amables contigo, pero nunca debes aceptar algo que no debe ser. Tienes que hacer lo que quieras y no puedes ceder si no quieres. I, who couldn't believe the image in front of me, took my eyes away from Sophia's body for a while. Several books are scattered near her slightly trembling feet.=Yo, que no podía creer la imagen frente a mí, aparté mis ojos del cuerpo de Sophia por un rato. Varios libros están esparcidos cerca de sus pies ligeramente temblorosos. I realized I wasn't taking marriage that seriously. It doesn't matter who you marry as long as you're willing to sleep with me. It doesn't matter who you marry?=Me di cuenta de que no me estaba tomando el matrimonio tan en serio. No importa con quién te cases siempre y cuando estés dispuesto a acostarte conmigo. ¿No importa con quién te casas? However, I didn't have the means to understand the contradictory entanglements and complicated feelings in Elena's heart, and I didn't know how to comfort her.=Sin embargo, no tenía los medios para comprender los enredos contradictorios y los sentimientos complicados en el corazón de Elena, y no sabía cómo consolarla. Come to think of it, I hadn't said a word to her since she argued with Victoria at the school gate. Since I had this rare opportunity, I decided to greet her.=Ahora que lo pienso, no le había dicho una palabra desde que discutió con Victoria en la puerta de la escuela. Como tuve esta rara oportunidad, decidí saludarla. My feelings for her were pushed to the highest peak by this expression on her face. I then aligned my cock, which was about to explode, and thrust it in hard.=Mis sentimientos por ella fueron llevados al máximo por esta expresión en su rostro. Luego alineé mi polla, que estaba a punto de explotar, y la empujé con fuerza. After Lillian finished speaking, her attitude was completely different from what she had just said, and she looked very angry. I don't know what women think.=Después de que Lillian terminó de hablar, su actitud fue completamente diferente a la que acababa de decir y parecía muy enojada. No sé lo que piensan las mujeres. While my whole body's strength gradually relaxed, the pulse in my lower body was beating faster and faster, feeling hotter and hotter, gathering more power.=Mientras la fuerza de todo mi cuerpo se relajaba gradualmente, el pulso en la parte inferior de mi cuerpo latía cada vez más rápido, sintiéndose cada vez más caliente, acumulando más poder. I approached the door to take a look at the scrawled words “No Entry” with a little face drawn in the corner. Her personality is really something to behold.=Me acerqué a la puerta para echar un vistazo a las palabras "Prohibida la entrada" garabateadas con una carita dibujada en la esquina. Su personalidad es realmente algo digno de contemplar. Good morning, everyone! Before we start class today, I want to introduce a new intern teacher who will be joining us from today. Come on in, Ms. Thompson…=¡Buenos días a todos! Antes de comenzar la clase hoy, quiero presentarles a un nuevo profesor en prácticas que se unirá a nosotros a partir de hoy. Entre, señora Thompson... Alice had decided from the very beginning that on this last day—meaning the day before I had to make a decision—she would make it the start of everything.=Alice había decidido desde el principio que ese último día (es decir, el día antes de que yo tuviera que tomar una decisión) sería el comienzo de todo. She took my hard hot cock and pressed it against the center of her nectar dripping flower, as if enjoying the sensation, and slowly pushed her hips down.=Ella tomó mi polla dura y caliente y la presionó contra el centro de su flor que goteaba néctar, como si disfrutara la sensación, y lentamente empujó sus caderas hacia abajo. The entire inserted cock is stimulated by a spasm of the vagina to the point of losing sensation, and my consciousness is about to melt under her desire.=Toda la polla insertada es estimulada por un espasmo de la vagina hasta el punto de perder la sensación, y mi conciencia está a punto de derretirse bajo su deseo. It turned out that Victoria had been taught about me by Mr. Thompson since she was a child. But why did Mr. Thompson do that? It's still a mystery to me.=Resultó que el Sr. Thompson le había enseñado a Victoria sobre mí desde que era niña. Pero ¿por qué hizo eso el señor Thompson? Todavía es un misterio para mí. The will had decided my fate. The confusion and amazement, the melancholy every day, the sex with beautiful women, the feelings everyone had for me, etc.=El testamento había decidido mi destino. La confusión y el asombro, la melancolía de cada día, el sexo con mujeres hermosas, los sentimientos que todos tenían por mí, etc. Isn't that what it's all about? If Elena is loved only because she looks like her mother, a stand-in, then she's lost her reason for being in this world.=¿No se trata de eso? Si a Elena la aman sólo porque se parece a su madre, una suplente, entonces ha perdido la razón de estar en este mundo. I closed my eyes, but in my mind Victoria's lascivious expression as she blew my cock and the feeling that stimulated my nerves made me unable to sleep.=Cerré los ojos, pero en mi mente la expresión lasciva de Victoria mientras me mamaba la polla y la sensación que estimulaba mis nervios me hacían incapaz de dormir. Dinner that night was just as delicious as the night before, with just the right amount - not too much - and most importantly, the flavors were amazing.=La cena de esa noche fue tan deliciosa como la noche anterior, con la cantidad justa, no demasiada, y lo más importante, los sabores fueron increíbles. I can't figure it out no matter how I think about it, but anyway, I've enjoyed a lot of eye candy, so let's just think of it as my luck being too good.=No puedo entenderlo por mucho que lo piense, pero de todos modos, he disfrutado mucho de los atractivos visuales, así que pensemos en ello como si mi suerte fuera demasiado buena. I moved my upper body down and lifted her thighs with my shoulders, and what appeared in front of me was a part of her that was covered by her panties.=Moví la parte superior de mi cuerpo hacia abajo y levanté sus muslos con mis hombros, y lo que apareció frente a mí fue una parte de ella que estaba cubierta por sus bragas. She poured out all her feelings on me. If this had happened before I met the Thompson family, I would have gladly accepted Lillian's feelings. But now…=Ella derramó todos sus sentimientos sobre mí. Si esto hubiera sucedido antes de conocer a la familia Thompson, habría aceptado con gusto los sentimientos de Lillian. Pero ahora… I caress Lillian's pretty skin, pull up my slightly trembling lower half and aim the tip of my cock, which I can't wait to have, at her wet pussy lips.=Acaricio la bonita piel de Lillian, levanto mi mitad inferior ligeramente temblorosa y apunto la punta de mi polla, que no puedo esperar a tener, hacia los labios húmedos de su coño. Elena…what does she think in her heart even though she keeps insisting on her position as an elder? No matter what, she is a woman I will never forget.=Elena… ¿qué piensa en su corazón a pesar de que sigue insistiendo en su posición como anciana? Pase lo que pase, ella es una mujer que nunca olvidaré. An electric current coursed through my back and the cock that was encased in my jeans and engorged to its maximum erupted and I was surprised to come.=Una corriente eléctrica recorrió mi espalda y la polla que estaba encerrada en mis jeans e hinchada al máximo estalló y me sorprendió correrme. From my monthly allowance to this house, everything has been arranged by him. Even my enrollment in this university was made possible by his funding.=Desde mi asignación mensual hasta esta casa, todo lo ha arreglado él. Incluso mi inscripción en esta universidad fue posible gracias a su financiación. When Mr. Thompson passed away, he left behind a substantial inheritance, which is currently managed by Evergreen Enterprises, the company he founded.=Cuando el Sr. Thompson falleció, dejó una herencia sustancial, que actualmente es administrada por Evergreen Enterprises, la empresa que fundó. I'm reaching my limit, no, I don't want to hold back at all, my body and mind are already dominated by the desire to cum, my whole body is trembling.=Estoy llegando a mi límite, no, no quiero contenerme para nada, mi cuerpo y mi mente ya están dominados por las ganas de correrme, todo mi cuerpo tiembla. If I were to make love to her at this point, it would be like I decided to take her as my bride, and I would definitely be forced to marry her later.=Si tuviera que hacer el amor con ella en este momento, sería como si hubiera decidido tomarla como mi novia, y definitivamente me vería obligado a casarme con ella más tarde. I sprinted up the stairs in one breath, and I took a deep breath as I quieted down trying to calm my poofing heart. This time it was really overdone.=Corrí escaleras arriba de un solo aliento y respiré profundamente mientras me calmaba tratando de calmar mi corazón. Esta vez fue realmente exagerado. Everyone sat in the living room, the atmosphere tense. I stood at the front, hesitating for a moment before taking a deep breath and facing everyone.=Todos se sentaron en la sala, la atmósfera era tensa. Me paré al frente, dudando por un momento antes de respirar profundamente y mirar a todos. My parents died in a car accident when I was very young. Since then, I've been supported by a benefactor who has allowed me to enjoy this lifestyle.=Mis padres murieron en un accidente automovilístico cuando yo era muy joven. Desde entonces, he contado con el apoyo de un benefactor que me ha permitido disfrutar de este estilo de vida. As they approach orgasm again, I wrap my arms tightly around Sophia's waist, holding her tightly as we ride out this last wave of pleasure together.=A medida que se acercan al orgasmo nuevamente, envuelvo mis brazos con fuerza alrededor de la cintura de Sophia, abrazándola con fuerza mientras disfrutamos juntos de esta última ola de placer. At his comment, Elena blushed slightly and smiled. It seemed she had already gotten to know the people in the shopping district in just a few days.=Ante su comentario, Elena se sonrojó levemente y sonrió. Parecía que ya había conocido a la gente del distrito comercial en tan sólo unos días. Lillian's breasts were even bigger than I thought, and I rubbed them in my hands, admiring their suppleness as I stroked her pussy with my fingers.=Los pechos de Lillian eran incluso más grandes de lo que pensaba y los froté con mis manos, admirando su flexibilidad mientras acariciaba su coño con mis dedos. I'm sorry… I've been holding it in for a long time. Living with you the last few days, I… I felt warmth in your eyes… so… I just couldn't help it…=Lo siento… lo he estado reteniendo durante mucho tiempo. Viviendo contigo los últimos días, yo… sentí calidez en tus ojos… así que… simplemente no pude evitarlo… Knowing how she feels about me and how I feel about her, I honestly didn't want to go back to that house waiting for me with the Thompson sisters.=Sabiendo lo que ella siente por mí y lo que yo siento por ella, honestamente no quería volver a esa casa esperándome con las hermanas Thompson. I have a plan. We can take this opportunity to travel and explore the world. I want our lives to be filled with adventures and beautiful memories.=Tengo un plan. Podemos aprovechar esta oportunidad para viajar y explorar el mundo. Quiero que nuestras vidas estén llenas de aventuras y hermosos recuerdos. The feeling of being wrapped in a warm blanket and the stimulation of the slightly hard nipples rubbing against my skin made me even more aroused.=La sensación de estar envuelta en una manta cálida y la estimulación de los pezones ligeramente duros rozando mi piel me excitaron aún más. I'm already completely in her line of sight, but she doesn't react at all, concentrating on her book, and of course her posture remains the same.=Ya estoy completamente en su línea de visión, pero ella no reacciona en absoluto, concentrándose en su libro, y por supuesto su postura sigue siendo la misma. I felt her body heat and the beating of her heart in my palm; with that feeling my heart was beating faster and my whole body was getting hotter.=Sentí el calor de su cuerpo y los latidos de su corazón en mi palma; Con esa sensación mi corazón latía más rápido y todo mi cuerpo se calentaba. I understood the extent of Mr. Thompson's love for her from the sound of Elena's voice. And I was gradually touched by the feelings between them.=Entendí el alcance del amor del Sr. Thompson por ella por el sonido de la voz de Elena. Y poco a poco fui conmovido por los sentimientos entre ellos. I completely ignored her pleas and stuck my tongue into that wet, glistening pussy. Then I used the tip of my tongue to play with her pussy lips.=Ignoré por completo sus súplicas y metí mi lengua en ese coño húmedo y reluciente. Luego usé la punta de mi lengua para jugar con los labios de su coño. After my sperm shot out, my brain gradually lowered its heat level. The pleasure from earlier had evaporated and calm thought gradually returned.=Después de que mi esperma salió disparado, mi cerebro bajó gradualmente su nivel de calor. El placer de antes se había evaporado y el pensamiento tranquilo regresó gradualmente. I continue to move my finger and finally I insert my finger completely into the flesh hole. The lewd fluid that poured out of it stained my palm.=Continúo moviendo mi dedo y finalmente lo inserto completamente en el agujero de la carne. El líquido lascivo que salió manchó mi palma. I reached for the light switch as usual, and when it came on, I realized that a completely naked woman smelling of alcohol was lying on the bed.=Alcancé el interruptor de la luz como de costumbre, y cuando se encendió, me di cuenta de que una mujer completamente desnuda que olía a alcohol estaba acostada en la cama. This will never be enough… I placed my hands on her buttocks and stroked her two thick lumps of flesh, Elena's pussy must have been soaking wet.=Esto nunca será suficiente… Puse mis manos en sus nalgas y acaricié sus dos gruesos bultos de carne, el coño de Elena debía haber estado empapado. I walked back to my room from the hallway that seemed extraordinarily quiet. Besides my room, there were three other rooms on the second floor.=Regresé a mi habitación desde el pasillo que parecía extraordinariamente silencioso. Además de mi habitación, había otras tres habitaciones en el segundo piso. Victoria's lower half was already completely naked in front of me, I expected a strong resistance, but unexpectedly she lay quietly on the bed.=La mitad inferior de Victoria ya estaba completamente desnuda frente a mí, esperaba una fuerte resistencia, pero inesperadamente ella yacía tranquilamente en la cama. It was a great blessing to make love to such a beautiful girl, but she also wanted to be my bride. And she was always after me, no matter what.=Fue una gran bendición hacer el amor con una chica tan hermosa, pero ella también quería ser mi novia. Y ella siempre estaba detrás de mí, sin importar qué. I had heard before that Lillian was a wild girl, so I never thought of her as anyone special, but lately she seemed to have calmed down a bit.=Había oído antes que Lillian era una chica salvaje, así que nunca pensé en ella como alguien especial, pero últimamente parecía haberse calmado un poco. A warm sensation slowly spread in my lower abdomen, while the blood that filled my head slowly receded and the heat in my body slowly dropped.=Una sensación cálida se extendió lentamente por la parte inferior de mi abdomen, mientras la sangre que llenaba mi cabeza retrocedía lentamente y el calor en mi cuerpo disminuía lentamente. Her warmth wraps around me like a blanket, making it hard to believe that we were naked and engaged in passionate lovemaking just moments ago.=Su calidez me envuelve como una manta, haciendo difícil creer que estábamos desnudos y haciendo el amor apasionadamente hace apenas unos momentos. I murmured softly against her lips before kissing her once more as we fell asleep in each other's arms for the first time as husband and wife.=Murmuré suavemente contra sus labios antes de besarla una vez más mientras nos quedábamos dormidos en los brazos del otro por primera vez como marido y mujer. But compared to other housewives, Elena is incredibly beautiful and still so young, making her a natural idol for the middle-aged men around.=Pero en comparación con otras amas de casa, Elena es increíblemente hermosa y aún muy joven, lo que la convierte en un ídolo natural para los hombres de mediana edad que la rodean. In the last class this morning, the teacher seemed to be chanting a spell and writing a bunch of incomprehensible articles on the blackboard.=En la última clase de esta mañana, la maestra parecía estar cantando un hechizo y escribiendo un montón de artículos incomprensibles en la pizarra. Elena was awakened by my words and tried to get up in a panic, but probably because she was too comfortable, she couldn't get up for a while.=Elena se despertó con mis palabras y trató de levantarse presa del pánico, pero probablemente porque estaba demasiado cómoda, no pudo levantarse por un rato. Yes, Victoria, I've thought about it a lot. This decision is important for me, not just for continuing to receive support, but for my future.=Sí, Victoria, lo he pensado mucho. Esta decisión es importante para mí, no sólo para seguir recibiendo apoyo, sino para mi futuro. Besides, I've decided to go my own way, and I want to get married on my own terms. I've realized the price I have to pay to achieve my goals.=Además, he decidido seguir mi propio camino y quiero casarme en mis propios términos. Me he dado cuenta del precio que tengo que pagar para lograr mis objetivos. On that very bed lay a beautiful older sister who was unresisting and happy to have sex with me. If I made love to her, she wouldn't refuse.=En esa misma cama yacía una hermosa hermana mayor que no se resistía y estaba feliz de tener sexo conmigo. Si le hiciera el amor, ella no se negaría. What appeared in front of my eyes was Sophia standing in front of the mirror in a trance, her entire body tightly bound with leather straps.=Lo que apareció frente a mis ojos fue Sophia parada frente al espejo en trance, con todo su cuerpo fuertemente atado con correas de cuero. A few days later, we arrived at the amusement park. The park was filled with a joyful atmosphere, with upbeat and cheerful background music.=Unos días después llegamos al parque de atracciones. El parque se llenó de un ambiente alegre, con música de fondo alegre y alegre. Although her flesh didn't have the same soft touch as Elena's, the tightness was just right. I wiggled my hips with even more satisfaction.=Aunque su carne no tenía el mismo tacto suave que la de Elena, la tensión era perfecta. Moví mis caderas con aún más satisfacción. My cock finally exploded out. The whitish-colored semen that rushed near the exit spurted out in one gulp towards the depths of the vagina.=Mi polla finalmente explotó. El semen de color blanquecino que se precipitó cerca de la salida brotó de un trago hacia las profundidades de la vagina. I'm one of those bodies that orgasms very easily, so I noticed right away that the sex was so much more pleasurable…but…there was no love…=Soy de esos cuerpos que tienen orgasmos muy fácilmente, así que noté enseguida que el sexo era mucho más placentero…pero…no había amor… It might be an exaggeration to say that it was love, but for me, who longed for this kind of warmth, it was very stimulating for my heart.=Quizás sea exagerado decir que fue amor, pero para mí, que anhelaba este tipo de calidez, fue muy estimulante para mi corazón. The Ferris wheel slowly rose and the atmosphere became cozy and romantic. Alice and I sat together and enjoyed the slow rise of the wheel.=La noria se elevó lentamente y el ambiente se volvió acogedor y romántico. Alice y yo nos sentamos juntas y disfrutamos del lento ascenso de la rueda. , I am your wife, and no matter what the future holds, we will be together through it all, facing challenges and happiness together.=, soy tu esposa y, sin importar lo que depare el futuro, estaremos juntos en todo momento, enfrentando desafíos y felicidad juntos. It's a rare sight. It's almost impossible to tell who's better or worse than the other…they both have a hot streak…and it's neck and neck.=Es algo raro. Es casi imposible decir quién es mejor o peor que el otro... ambos tienen una buena racha... y están empatados. In the last class this morning, the teacher wrote a bunch of incomprehensible articles on the blackboard, as if she was chanting a spell.=En la última clase de esta mañana, la profesora escribió un montón de artículos incomprensibles en la pizarra, como si estuviera cantando un hechizo. But, but… you suddenly said you wanted to hide in my house for a while… if you had said that earlier, I would have cleaned it up better.=Pero, pero… de repente dijiste que querías esconderte en mi casa por un tiempo… si hubieras dicho eso antes, la habría limpiado mejor. In the midst of the waves of shock in my head, I vaguely felt a warm, gentle feeling that Victoria was really sucking on my cock, yeah.=En medio de las oleadas de shock en mi cabeza, sentí vagamente una sensación cálida y suave de que Victoria realmente estaba chupando mi polla, sí. When I slowly brought the food to my mouth and took a bite, a jolt of electricity seemed to run through me. Wow… this taste is amazing!=Cuando lentamente me llevé la comida a la boca y le di un mordisco, una descarga eléctrica pareció recorrerme. Vaya… ¡este sabor es increíble! It seemed Lillian was deliberately trying to provoke Victoria. I probably made some harsh comments about the Thompson family yesterday.=Parecía que Lillian estaba intentando deliberadamente provocar a Victoria. Probablemente ayer hice algunos comentarios duros sobre la familia Thompson. Though there was a well-known large supermarket nearby, it seemed Elena's principle was to browse each store and choose the best items.=Aunque había un gran supermercado muy conocido cerca, parecía que el principio de Elena era explorar cada tienda y elegir los mejores artículos. I was the only one on the second floor right now. And the door was slightly ajar. Was she waiting for me? Or was it just a coincidence?=Yo era el único en el segundo piso en este momento. Y la puerta estaba entreabierta. ¿Estaba ella esperándome? ¿O fue sólo una coincidencia? Elena had said those words to be reminded of herself. In fact, I was now sure that she was definitely suppressing her physical desires.=Elena había dicho esas palabras para recordarse a sí misma. De hecho, ahora estaba seguro de que definitivamente estaba reprimiendo sus deseos físicos. But Mr. Thompson's feelings for my mother didn't end there, and he always wanted to help my mother and her children live a happy life.=Pero los sentimientos del Sr. Thompson por mi madre no terminaron ahí y siempre quiso ayudar a mi madre y a sus hijos a vivir una vida feliz. Listen carefully. To fulfill Mr. Thompson's wishes, you must at least finish college. After that, you're free to do whatever you want.=Escuche atentamente. Para cumplir los deseos del Sr. Thompson, al menos debes terminar la universidad. Después de eso, eres libre de hacer lo que quieras. Was this because I felt a little unpleasant about their presence? Or was it because my presence didn't really fit in with the family?=¿Fue esto porque me sentí un poco desagradable por su presencia? ¿O fue porque mi presencia realmente no encajaba con la familia? Lillian, who had been so assertive, suddenly seemed a bit hesitant. Maybe this was a good opportunity to bridge the gap between them.=Lillian, que había sido tan asertiva, de repente pareció un poco vacilante. Quizás esta fuera una buena oportunidad para cerrar la brecha entre ellos. For the first time in my life I saw a woman's private parts from such a close distance, intricately organized by many lumps of flesh.=Por primera vez en mi vida vi las partes íntimas de una mujer desde una distancia tan cercana, intrincadamente organizadas por muchos trozos de carne. After confirming with the tip of my tongue that Victoria's private parts are completely wet, I undress her and pull out my hard cock.=Luego de confirmar con la punta de mi lengua que las partes íntimas de Victoria están completamente mojadas, la desvisto y saco mi dura polla. A sweet moan rang out with the rocking of the waist. The slime and tightness of the flesh walls continued to stimulate my lower body.=Un dulce gemido resonó con el balanceo de la cintura. La baba y la tensión de las paredes de carne continuaron estimulando la parte inferior de mi cuerpo. Just like that, I was kicked out and lost my financial support. I had to drop out of university and start working to support myself.=Así de simple, me echaron y perdí mi apoyo financiero. Tuve que abandonar la universidad y empezar a trabajar para mantenerme. The timbre of the moans coming from Alice's mouth became sweeter and sweeter. My consciousness was gradually paralyzed by her voice.=El timbre de los gemidos que salían de la boca de Alice se volvió cada vez más dulce. Mi conciencia fue gradualmente paralizada por su voz. But come to think of it, I've seen Victoria's tricks before, and Sophia just had that look on her face, so it looks like it's true.=Pero ahora que lo pienso, he visto los trucos de Victoria antes y Sophia tenía esa expresión en su rostro, así que parece que es verdad. I did as Victoria had told me and stood in the doorway waiting for her, but was spotted by Lillian who happened to be heading home.=Hice lo que Victoria me había dicho y me quedé en la puerta esperándola, pero Lillian me vio y casualmente se dirigía a casa. I looked at such a beautiful expression and the masturbation scene I remembered and could never believe it was all the same person.=Miré una expresión tan hermosa y la escena de masturbación que recordé y nunca pude creer que fuera toda la misma persona. When I fully penetrate the deepest part, the comfortable feeling instantly spreads from between my thighs to every part of my body.=Cuando penetro completamente en la parte más profunda, la sensación de comodidad se extiende instantáneamente desde entre mis muslos a cada parte de mi cuerpo. Victoria quickly moved her mouth away from me and held my hard cock, which was about to reach its limit, and smiled demurely at me.=Victoria rápidamente alejó su boca de mí y sostuvo mi dura polla, que estaba a punto de llegar a su límite, y me sonrió recatadamente. Victoria's voice echoed in my head. I thought of nothing but concentrating on thrusting my cock in and out, stirring it inside her.=La voz de Victoria resonó en mi cabeza. No pensé en nada más que en concentrarme en meter y sacar mi polla, removiéndola dentro de ella. I looked into those lust-filled eyes and knew this was what she had wanted all along; a passionate connection that transcended age.=Miré esos ojos llenos de lujuria y supe que esto era lo que ella había querido desde el principio; una conexión apasionada que trascendió la edad. For someone like me who lost his parents at a young age and has no relatives to rely on, he really is like an oasis in the desert.=Para alguien como yo, que perdió a sus padres a una edad temprana y no tiene parientes en quienes confiar, realmente es como un oasis en el desierto. I opened my eyes and saw that the girl on the bed had raised her upper body and was looking at me with her half-open, sleepy eyes.=Abrí los ojos y vi que la chica de la cama había levantado la parte superior del cuerpo y me miraba con sus ojos entreabiertos y somnolientos. I can't hold it in any longer. It feels like some kind of liquid is going to squirt out of my cock as the thought crosses my mind.=No puedo aguantar más. Se siente como si una especie de líquido fuera a salir a chorros de mi polla cuando el pensamiento cruza por mi mente. , sometimes I envy your honesty about your feelings. You know? That kind of honesty makes me feel all warm and fuzzy inside.=, a veces envidio tu honestidad acerca de tus sentimientos. ¿Sabes? Ese tipo de honestidad me hace sentir cálido y confuso por dentro. I have a promise from the Thompsons. They will support you until you graduate from college, whether you want to marry them or not.=Tengo una promesa de los Thompson. Te apoyarán hasta que te gradúes de la universidad, quieras casarte con ellos o no. Her cheeks were flushed from the wine she had consumed and radiated an even more tantalizing glow in the dim light of my bedroom.=Sus mejillas estaban sonrojadas por el vino que había consumido e irradiaban un brillo aún más tentador en la tenue luz de mi dormitorio. Even I've had oral sex. I couldn't hold on to my position any longer, so I had to make up some random words to make it up to her.=Incluso yo he tenido sexo oral. No podía mantener mi posición por más tiempo, así que tuve que inventar algunas palabras al azar para compensarla. With such a beautiful woman begging me so much, I don't think there are any men who would refuse her, right? I agreed right away.=Con una mujer tan hermosa suplicándome tanto, no creo que haya ningún hombre que la rechace, ¿verdad? Acepté de inmediato. I couldn't help but wonder what other surprises this seemingly innocent young woman might be hiding beneath her bookish exterior.=No pude evitar preguntarme qué otras sorpresas podría estar escondiendo esta joven aparentemente inocente bajo su exterior estudioso. We walked side by side to look at the display cases in the store. We found that there were many kinds of ice cream filled inside.=Caminamos uno al lado del otro para mirar las vitrinas de la tienda. Descubrimos que en su interior había muchos tipos de helado rellenos. My vision begins to blur, stars twinkle behind my eyelids, and pleasure builds inside me like a tidal wave about to wash ashore.=Mi visión comienza a nublarse, las estrellas brillan detrás de mis párpados y el placer crece dentro de mí como un maremoto a punto de llegar a la orilla. I suddenly had several brides and beautiful widows with me, and I think there were other women too, but I don't really remember.=De repente tenía conmigo varias novias y viudas hermosas, y creo que también había otras mujeres, pero no lo recuerdo muy bien. I was left alone in the dining room, reflecting on what I had just heard, the Thompson family, and the unknown Richard Thompson.=Me quedé solo en el comedor, reflexionando sobre lo que acababa de oír: la familia Thompson y el desconocido Richard Thompson. Because of her reading posture, her beautiful thighs and panties were generously exposed from her skirt without any concealment.=Debido a su postura de lectura, sus hermosos muslos y bragas quedaron generosamente expuestos desde su falda sin ningún ocultamiento. According to Victoria, this girl is a little crazy about Victoria, thinking about her and harassing her from morning till night.=Según Victoria, esta chica está un poco loca por Victoria, piensa en ella y la acosa desde la mañana hasta la noche. I complied with Sophia's request, who couldn't wait any longer, and aimed my swollen, heated cock at the target and thrust hard.=Cumplí con la petición de Sophia, que no podía esperar más, apunté mi polla hinchada y caliente al objetivo y empujé con fuerza. When I was hit by the continuous pleasure between my thighs, my upper body shook with it, enjoying the pleasure from the inside.=Cuando fui golpeado por el placer continuo entre mis muslos, la parte superior de mi cuerpo se sacudió, disfrutando el placer desde adentro. She was so completely mesmerized by the feeling of orgasm that even her panting breaths gave the impression that she was happy.=Estaba tan completamente hipnotizada por la sensación del orgasmo que incluso su respiración jadeante daba la impresión de que estaba feliz. If you're going to play a challenge game, it wouldn't be fun if you didn't create a little atmosphere. I'm going all out today.=Si vas a jugar un juego de desafío, no sería divertido si no crearas un poco de atmósfera. Voy a hacer todo lo posible hoy. I was completely consumed by the nakedness of her feelings. The feelings stimulated my lower body at the same time as her body.=Estaba completamente consumido por la desnudez de sus sentimientos. Los sentimientos estimularon la parte inferior de mi cuerpo al mismo tiempo que el de ella. My hands, however, are completely out of control of my thoughts and have been caressing Sophia's plump ass for a long time now.=Mis manos, sin embargo, están completamente fuera de control de mis pensamientos y llevan mucho tiempo acariciando el regordete trasero de Sophia. As I was about to continue, I noticed that Elena was shaking slightly, as if she was desperately trying to hold something back.=Cuando estaba a punto de continuar, noté que Elena temblaba levemente, como si estuviera tratando desesperadamente de contener algo. Yes, Alice. I've made up my mind because I believe you're the one who suits me best. I hope we can build a happy life together.=Sí, Alicia. Me he decidido porque creo que eres quien mejor me conviene. Espero que podamos construir una vida feliz juntos. They kept licking each other and stroking each other's pleasure-prone parts, seemingly completely immersed in the world of sex.=Siguieron lamiéndose y acariciando las partes propensas al placer del otro, aparentemente completamente inmersos en el mundo del sexo. The third woman smiled brightly and sweetly, her eyes revealing innocence and kindness, showing her cheerfulness and sunshine.=La tercera mujer sonrió brillante y dulcemente, sus ojos revelaban inocencia y bondad, mostrando su alegría y sol. Her big eyes made her look incredibly beautiful. Most importantly, she seemed to have a crush on me, though I had no idea why.=Sus grandes ojos la hacían lucir increíblemente hermosa. Lo más importante es que parecía estar enamorada de mí, aunque no tenía idea de por qué. When I reached my front door, I noticed that although I lived alone, my house was equipped with an electronic security system.=Cuando llegué a la puerta de mi casa, noté que aunque vivía sola, mi casa estaba equipada con un sistema de seguridad electrónico. Seventy-seven? Does that mean she's into older men? She looks no more than 30. Perhaps she deliberately dresses to look young.=¿Setenta y siete? ¿Eso significa que le gustan los hombres mayores? No parece tener más de 30 años. Quizás se viste deliberadamente para parecer joven. She finally knew what I was up to? But it's already too late. And you're the one who's been seducing me for the last few days.=¿Ella finalmente supo lo que estaba haciendo? Pero ya es demasiado tarde. Y eres tú quien me ha estado seduciendo estos últimos días. As I watched her, mesmerized by her movements, I couldn't help but marvel at how much she had changed since I'd first met her.=Mientras la observaba, hipnotizado por sus movimientos, no pude evitar maravillarme de lo mucho que había cambiado desde que la conocí. On our way to school, we decided to skip class and quietly slipped into Lillian's house, keeping an eye out for anyone around.=De camino a la escuela, decidimos faltar a clases y entramos silenciosamente en la casa de Lillian, atentos a si había alguien alrededor. Suddenly, I found myself overlapping Elena's image with memories of my mom. My mom used to take me shopping when I was a kid.=De repente, me encontré superponiendo la imagen de Elena con recuerdos de mi mamá. Mi mamá solía llevarme de compras cuando era niño. Ma'am, you're quite something! Honestly, I secretly have a crush on you—so beautiful and graceful, so different from my wife.=¡Señora, usted es algo extraordinario! Sinceramente, en secreto estoy enamorado de ti, tan hermosa y elegante, tan diferente de mi esposa. Being around her feels completely pleasant; it's like being enveloped in warmth, and I felt entirely absorbed into her world.=Estar cerca de ella se siente completamente placentero; es como estar envuelto en calidez y me sentí completamente absorbido en su mundo. As we lay there, basking in the afterglow of our passionate encounter, we knew without a doubt that Elena was the one for me…=Mientras yacíamos allí, disfrutando del resplandor de nuestro apasionado encuentro, supimos sin lugar a dudas que Elena era la indicada para mí... The amusement park Alice mentioned has many attractions and shopping options, making it a popular date spot for young people.=El parque de diversiones que Alice mencionó tiene muchas atracciones y opciones de compras, lo que lo convierte en un lugar popular para las citas entre los jóvenes. It was the girl who got lost at school. Why is she here too? And why didn't any of them inform me before coming to my house?=Fue la niña que se perdió en la escuela. ¿Por qué está ella aquí también? ¿Y por qué ninguno de ellos me avisó antes de venir a mi casa? can choose to accept or refuse this request, but if he refuses, all future assistance will be immediately terminated.= puede optar por aceptar o rechazar esta solicitud, pero si se niega, toda asistencia futura finalizará inmediatamente. I had thought that my nerves would prevent me from enjoying the food, but I was wrong; Elena's cooking was simply delicious.=Había pensado que mis nervios me impedirían disfrutar de la comida, pero me equivoqué; La cocina de Elena era simplemente deliciosa. After releasing everything, I slowly withdrew my cock from my vagina and lay exhausted on my back on the bed facing the sky.=Después de soltar todo, lentamente saqué mi polla de mi vagina y me quedé exhausto boca arriba en la cama mirando al cielo. My cock, with its head hanging low, immediately came back to life. This time I pushed it in as gently and slowly as I could.=Mi polla, con la cabeza gacha, inmediatamente volvió a la vida. Esta vez lo empujé tan suave y lentamente como pude. Then my parents were suddenly involved in a car accident. Only I, who was sleeping in the back seat, was miraculously saved.=Entonces, de repente, mis padres se vieron involucrados en un accidente automovilístico. Sólo yo, que dormía en el asiento trasero, me salvé milagrosamente. I moaned with satisfaction as I released myself completely into Lillian's pussy on the last thrust, filling her completely.=Gemí de satisfacción mientras me liberaba completamente en el coño de Lillian en el último empujón, llenándola por completo. Maybe they're both transfer students who happen to be in my class, and one day I'll have a passionate love story with them…=Tal vez ambos sean estudiantes transferidos que estén en mi clase, y algún día tendré una apasionante historia de amor con ellos... If I stay in the bedroom, they could break in at any time. I think it's better to go outside to hide and think things over.=Si me quedo en el dormitorio, podrían entrar en cualquier momento. Creo que es mejor salir a esconderse y pensar las cosas. Today, during the third period of gym class, our teacher suddenly injured his back, so Victoria was assigned to substitute.=Hoy, durante el tercer periodo de la clase de gimnasia, nuestro profesor de repente se lesionó la espalda, por lo que asignaron a Victoria como suplente. Her slender hands grabbed my shoulders and began to grind against me, our naked bodies slapping together in perfect rhythm.=Sus delgadas manos agarraron mis hombros y comenzaron a frotarse contra mí, nuestros cuerpos desnudos chocaban en perfecto ritmo. People at the ceremony began to notice Victoria's arrival, casting surprised and admiring glances. Everyone wished us well.=Los presentes en la ceremonia comenzaron a notar la llegada de Victoria, lanzando miradas de sorpresa y admiración. Todos nos desearon lo mejor. , I've always hoped to embrace the future with you. I feel today is the perfect moment to start our journey together.=, siempre tuve la esperanza de abrazar el futuro contigo. Siento que hoy es el momento perfecto para comenzar nuestro viaje juntos. Even though she said that, she tightened her grip on me. I was so excited by her reaction that I couldn't stand it anymore.=A pesar de que dijo eso, me apretó con más fuerza. Su reacción me emocionó tanto que no pude soportarlo más. Accompanied by a sound of breathing that was a bit different from the moaning I had just heard, I felt a warm, hot current.=Acompañado de un sonido de respiración un poco diferente al gemido que acababa de escuchar, sentí una corriente cálida y caliente. Sophia explained it like this. In her quiet personality she hides such a daring hobby. I opened my mouth wide in surprise.=Sofía lo explicó así. En su personalidad tranquila se esconde una afición tan atrevida. Abrí la boca con sorpresa. Please don't let the complications hold you back. We can face any problem together if you are willing to give us a chance.=Por favor, no dejes que las complicaciones te detengan. Podemos afrontar cualquier problema juntos si estás dispuesto a darnos una oportunidad. Her pussy lips are like a garden that hasn't bloomed yet but is already well moistened by the water she can't suck enough.=Los labios de su coño son como un jardín que aún no ha florecido pero que ya está bien humedecido por el agua que no puede chupar lo suficiente. It's a little harsh, but the Thompson sisters may be nothing more than tools in Mr. Thompson's mind to fulfill his wishes.=Es un poco duro, pero las hermanas Thompson pueden no ser más que herramientas en la mente del Sr. Thompson para cumplir sus deseos. Sophia, who usually isn't very talkative and sometimes seems to have no expression at all, felt a little different today.=Sophia, que normalmente no habla mucho y a veces parece no tener expresión alguna, se sintió un poco diferente hoy. It seems she's already had an orgasm. Every time Lillian shook her body, the tightness in her vagina invaded me in waves.=Parece que ya ha tenido un orgasmo. Cada vez que Lillian sacudía su cuerpo, la opresión en su vagina me invadía en oleadas. Our company has established a solid foundation in the local market, so expanding internationally would be a natural step.=Nuestra empresa ha establecido una base sólida en el mercado local, por lo que expandirse internacionalmente sería un paso natural. I know we will be happy. Because with you by my side, I believe we can overcome all difficulties and face all challenges.=Sé que seremos felices. Porque contigo a mi lado creo que podemos superar todas las dificultades y afrontar todos los desafíos. From between her slightly thick red lips, she stuck out a tongue covered in sticky saliva and licked the tip of the cock.=De entre sus labios rojos, ligeramente gruesos, sacó una lengua cubierta de saliva pegajosa y lamió la punta de la polla. It's so unusual for someone I've never seen to provide me with all of this, and I don't understand the reason behind it.=Es muy inusual que alguien a quien nunca he visto me proporcione todo esto y no entiendo la razón detrás de esto. Some liquid that couldn't help but sneak out from the cock oozed out, and Victoria licked it with the tip of her tongue.=Un líquido que no pudo evitar salir de la polla salió y Victoria lo lamió con la punta de la lengua. But why didn't she cover up? The usual person in that situation would have covered up right away and cursed me out loud.=¿Pero por qué no se encubrió? La persona habitual en esa situación se habría encubierto de inmediato y me habría maldecido en voz alta. When I was getting used to this kind of life, the sudden addition of a few cohabitants made me feel a bit uncomfortable.=Cuando me estaba acostumbrando a este tipo de vida, la repentina incorporación de algunos convivientes me hizo sentir un poco incómodo. Ah, isn't that the same ice cream that was introduced on TV last time, Alice has been wanting to eat it for a long time.=Ah, ¿no es el mismo helado que presentaron en la televisión la última vez? Alice ha querido comerlo desde hace mucho tiempo. Thank you all for coming to this family meeting today. I know you all care about this issue, but I have made a decision.=Gracias a todos por venir hoy a esta reunión familiar. Sé que a todos os preocupa este tema, pero he tomado una decisión. Sophia, who happened to be holding her cock, choked on the large amount of sperm that suddenly came out and spit it out.=Sophia, que estaba sosteniendo su polla, se atragantó con la gran cantidad de esperma que salió de repente y lo escupió. The way I was moving inside her was driving her crazy and she couldn't wait any longer for me to finish what I started.=La forma en que me movía dentro de ella la estaba volviendo loca y no podía esperar más a que terminara lo que había empezado. For some reason, ever since my parents passed away, he has been providing for my living expenses, including this house.=Por alguna razón, desde que mis padres fallecieron, él ha estado cubriendo mis gastos de manutención, incluida esta casa. Ignoring the girl's screams, Victoria rubbed her hips between my thighs and grabbed my shoulders, moaning and groaning.=Ignorando los gritos de la chica, Victoria frotó sus caderas entre mis muslos y me agarró por los hombros, gimiendo y gimiendo. And most importantly, he loves me very much. It may have been my own fault, but I could certainly feel his love for me.=Y lo más importante es que me quiere mucho. Puede que haya sido culpa mía, pero ciertamente podía sentir su amor por mí. Once when I was at home resting with a cold, I happened to see the maids, who I was very close to, doing something bad…=Una vez que estaba en casa descansando con un resfriado, vi por casualidad a las criadas, con quienes estaba muy cerca, haciendo algo malo… Our moans and gasps for each other intertwine to form a symphony of raw emotion that fills the room and echoes forever.=Nuestros gemidos y jadeos mutuos se entrelazan para formar una sinfonía de emoción cruda que llena la habitación y resuena para siempre. Lillian concentrated more and more on sucking my cock. At this point I got the urge to play a little trick on the girl.=Lillian se concentró cada vez más en chuparme la polla. En ese momento sentí la necesidad de gastarle una pequeña broma a la chica. She said without a care in the world. Are you really going to let that kind of person teach the students in the future?=Dijo sin ninguna preocupación en el mundo. ¿Realmente vas a dejar que ese tipo de persona enseñe a los estudiantes en el futuro? So it doesn't take much to figure out what happened next. And you came back smelling of shower gel at that time of day.=Así que no hace falta mucho para saber qué pasó después. Y volviste oliendo a gel de ducha a esa hora del día. Uh-huh, why you were able to get Mr. Thompson's help and what he remembered to the end, I hope you'll listen carefully.=Ajá, por qué pudiste conseguir la ayuda del Sr. Thompson y qué recordó hasta el final, espero que escuches con atención. I know this is a very unreasonable request. I know it is a very unreasonable request. Perhaps you will call me selfish.=Sé que esta es una solicitud muy irrazonable. Sé que es una petición muy irrazonable. Quizás me llames egoísta. I grabbed her hips and positioned myself at her entrance before pushing forward and forcing my way into her tight cunt.=Agarré sus caderas y me posicioné en su entrada antes de empujar hacia adelante y abrirme camino hacia su apretado coño. Although it was only someone else's hand holding his erect cock, the feeling was completely different. And after that…=Aunque sólo era la mano de otra persona sosteniendo su polla erecta, la sensación era completamente diferente. Y después de eso… Yes, it's like this, I read a magazine about breast massage. But I can't do it alone, so I want to ask you to help me.=Sí, es así, leí una revista sobre masaje de senos. Pero no puedo hacerlo solo, así que quiero pedirte que me ayudes. I've never received those kinds of letters, so I can't really understand. Is there something wrong with being popular?=Nunca he recibido ese tipo de cartas, así que realmente no puedo entenderlas. ¿Hay algo de malo en ser popular? Every word I said had a reaction on her, and from that slightly writhing vagina there was a constant flow of lewdness!=Cada palabra que dije tuvo una reacción en ella, ¡y de esa vagina que se retorcía ligeramente había un flujo constante de lascivia! Sweat, saliva and juices oozing from the tip of my cock made it wet and slippery between my cock and Sophia's breasts.=El sudor, la saliva y los jugos que rezumaban de la punta de mi polla la hacían húmeda y resbaladiza entre mi polla y los pechos de Sophia. When my cock was so swollen that it was about to explode, I changed my position to make it easier to penetrate Sophia.=Cuando mi polla estaba tan hinchada que estaba a punto de explotar, cambié de posición para que fuera más fácil penetrar a Sophia. Seeing this kind of uncomplaining attitude from her deepened my love for her, and I couldn't help but hug her tightly.=Ver este tipo de actitud sin quejas en ella profundizó mi amor por ella, y no pude evitar abrazarla con fuerza. Just be honest with yourself. Then…my heartbeat gradually accelerated. I looked at the faces of everyone present once.=Sólo sé honesto contigo mismo. Entonces… los latidos de mi corazón se aceleraron gradualmente. Miré las caras de todos los presentes una vez. Immediately, a pleasure that made me tingle rushed through my back and for a moment I couldn't control the gate there.=Inmediatamente, un placer que me hizo cosquillear recorrió mi espalda y por un momento no pude controlar la puerta de allí. The sticky sensation went straight to my brain from my cock, which was already so excited that I couldn't control it.=La sensación pegajosa fue directo a mi cerebro desde mi polla, que ya estaba tan excitada que no podía controlarla. What seemed like very soft flesh wrapped in thin panties underneath her body was presented right in front of my eyes.=Lo que parecía carne muy suave envuelta en finas bragas debajo de su cuerpo se presentó justo frente a mis ojos. If only it were easy to decide, I wouldn't be so troubled. Besides, it's only been a few days; isn't that too rushed?=Si fuera fácil decidir, no estaría tan preocupado. Además, sólo han pasado unos días; ¿No es demasiado apresurado? The question was whether I could reach a conclusion tonight. With my indecisive nature… could I really make a choice?=La pregunta era si podría llegar a una conclusión esta noche. Con mi naturaleza indecisa… ¿podría realmente tomar una decisión? Besides, if you don't accept my request, I will leave this house tomorrow and go to a place where no one can find me.=Además, si no aceptas mi petición, mañana dejaré esta casa e iré a un lugar donde nadie pueda encontrarme. Lillian, lying limply on the bed, enjoying the pleasure of reaching the top, didn't seem to have a word in her ears.=Lillian, recostada inerte en la cama, disfrutando del placer de llegar a la cima, no parecía tener una palabra en sus oídos. Although there was a layer of cloth between her firm thighs and that part of her body, it was still clearly visible.=Aunque había una capa de tela entre sus firmes muslos y esa parte de su cuerpo, todavía era claramente visible. As the pleasure builds inside me, my breathing becomes more and more ragged, despite my best efforts to remain calm.=A medida que el placer crece dentro de mí, mi respiración se vuelve cada vez más irregular, a pesar de mis mejores esfuerzos por mantener la calma. I'm sorry, but that's the way it is. I think you'd better admit defeat and accept the punishment. The punishment is…=Lo siento, pero así son las cosas. Creo que será mejor que admitas la derrota y aceptes el castigo. El castigo es... Victoria laid her body against the wall of the bathroom and turned her round ass towards me so that I could wash it.=Victoria apoyó su cuerpo contra la pared del baño y giró su redondo trasero hacia mí para que pudiera lavarlo. But it's not that I hate the idea of you having sex with other people. Rather, I wish I could have sex with you too…=Pero no es que odie la idea de que tengas sexo con otras personas. Más bien, desearía poder tener sexo contigo también... We made our way to the bed and I could feel the heat radiating from her body as she lay beneath me, waiting for sex.=Nos dirigimos a la cama y pude sentir el calor irradiando su cuerpo mientras yacía debajo de mí, esperando tener sexo. At first, I accepted this request just to maintain my funding, but now I realize I've truly fallen in love with you.=Al principio, acepté esta solicitud sólo para mantener mi financiación, pero ahora me doy cuenta de que realmente me he enamorado de ti. I gave up on continuing this discussion and decided to head towards the stage where my future fate would be decided.=Renuncié a continuar esta discusión y decidí dirigirme hacia el escenario donde se decidiría mi destino futuro. Just like Sophia's in the living room, part of her was already wet. She probably got like this after I touched her!=Al igual que Sophia en la sala de estar, una parte de ella ya estaba mojada. ¡Probablemente se puso así después de que la toqué! That's when I saw Sophia take off her glasses, put on an eye mask and lay down on her bed to continue masturbating.=Fue entonces cuando vi a Sophia quitarse las gafas, ponerse un antifaz y tumbarse en la cama para seguir masturbándose. Not just haven't read them; I haven't looked at any of them. Sorting means separating the boys' and girls' letters.=No sólo no los he leído; No he mirado a ninguno de ellos. Clasificar significa separar las letras de niños y niñas. In addition to the atmosphere of a sultry woman and motherhood, there is also an indescribable feeling in her body.=Además de la atmósfera de mujer sensual y maternidad, también hay un sentimiento indescriptible en su cuerpo. The second woman with glasses doesn't say anything, her expression is calm, as if she is thinking about something.=La segunda mujer de anteojos no dice nada, su expresión es tranquila, como si estuviera pensando en algo. Her long, elegant fingers glided effortlessly over my sensitive skin, sending shivers of pleasure through my body.=Sus dedos largos y elegantes se deslizaron sin esfuerzo sobre mi piel sensible, enviando escalofríos de placer por mi cuerpo. The more I think about it, the more depressed I feel, at times like this, going to bed early is the best solution.=Cuanto más lo pienso más deprimido me siento, en momentos como este acostarse temprano es la mejor solución. I just had a very nice dream! I can't remember what it was about, but if I keep sleeping, maybe I'll see it again!=¡Acabo de tener un sueño muy bonito! No recuerdo de qué se trata, pero si sigo durmiendo, ¡tal vez lo vuelva a ver! A few moments later, my hand touched a hard piece of paper… This cannot be toilet paper… Then what the hell is it?=Unos momentos después, mi mano tocó un trozo de papel duro… Esto no puede ser papel higiénico… Entonces, ¿qué diablos es? Inside was a popular game cartridge and a special pocket gaming console that had become almost impossible to find.=Dentro había un cartucho de juego popular y una consola de juegos de bolsillo especial que se había vuelto casi imposible de encontrar. Ah…hmmm…it's just a little unfair for me to be the only one getting comfortable, isn't it? I'll do it for you too.=Ah…hmmm…es un poco injusto que yo sea el único que se sienta cómodo, ¿no? Yo también lo haré por ti. It's getting even bigger and hotter than before, and it's expanding both physically and mentally at the same time.=Se está volviendo aún más grande y más caliente que antes, y se está expandiendo tanto física como mentalmente al mismo tiempo. Sigh, such a beautiful girl and she's in another class. I was a little disappointed, but I was used to it by now.=Suspiro, qué chica tan hermosa y está en otra clase. Me decepcionó un poco, pero ya estaba acostumbrado. I think living together will help you decide on your bride more conveniently, and it's noted in the will as well.=Creo que vivir juntos os ayudará a decidir mejor a vuestra novia y eso también está indicado en el testamento. That sentence pierced my heart. For someone who had never been in a relationship, it felt overwhelmingly intense.=Esa frase atravesó mi corazón. Para alguien que nunca había estado en una relación, se sintió abrumadoramente intenso. What? I thought you were feeling down, so I came to comfort you! Besides, they can't bother you in the classroom.=¿Qué? ¡Pensé que te sentías deprimido, así que vine a consolarte! Además, no te pueden molestar en el aula. Victoria said with a smile. Her cheerful demeanor felt a bit unsettling since I had just declined her invitation.=Victoria dijo con una sonrisa. Su comportamiento alegre me pareció un poco inquietante ya que acababa de rechazar su invitación. I noticed something moving ahead. When I looked in that direction, I saw Lillian standing there, lost in thought.=Noté que algo avanzaba. Cuando miré en esa dirección, vi a Lillian parada allí, perdida en sus pensamientos. I'll do anything for you and I don't care what you do to me… it's the only way I can express my feelings for you.=Haré cualquier cosa por ti y no me importa lo que tú me hagas... es la única manera en que puedo expresar mis sentimientos por ti. You're confusing your sexuality with your feelings. That's why you don't know who to choose as your bride, right?=Estás confundiendo tu sexualidad con tus sentimientos. Por eso no sabes a quién elegir como novia, ¿verdad? With one last thrust deep inside her, we both screamed in unison as wave after wave of pleasure consumed us both.=Con un último empujón profundo dentro de ella, ambos gritamos al unísono mientras una ola tras otra de placer nos consumía a ambos. Wow! I…what am I doing? I struggled to remove my hand from Victoria's breasts and pulled my body away from hers.=¡Guau! Yo… ¿qué estoy haciendo? Luché por quitar mi mano de los pechos de Victoria y aparté mi cuerpo del de ella. In fact, sex with Elena made me feel addicted. The emptiness I felt afterwards made my mind even more scattered.=De hecho, el sexo con Elena me hizo sentir adicto. El vacío que sentí después hizo que mi mente estuviera aún más dispersa. Her inner walls are tightly wrapped around me, milking her inner walls dry with each powerful thrust of my cock.=Sus paredes internas están fuertemente envueltas alrededor de mí, ordeñando sus paredes internas hasta secarlas con cada poderoso empujón de mi polla. Her body tensed as she reached the peak of her pleasure and her orgasm swept over her in a wave of intense heat.=Su cuerpo se tensó cuando alcanzó la cima de su placer y su orgasmo la invadió en una ola de intenso calor. I think it would be great if I could make you enjoy sex when I meet you in the future. That's why I want to try…=Creo que sería genial si pudiera hacerte disfrutar del sexo cuando te conozca en el futuro. Por eso quiero intentar... The lips of her pussy, writhing in the cracks of her panties, oozed lewd mucus in anticipation of a cock attack.=Los labios de su coño, retorciéndose en las grietas de sus bragas, rezumaban moco lascivo en previsión de un ataque de polla. Although the virgin's vagina had already been sufficiently dilated by me, it didn't allow me to enter so easily.=Aunque la vagina de la virgen ya había sido suficientemente dilatada por mí, no me permitía entrar tan fácilmente. To fulfill his wish for the next generation, Mr. Thompson, knowing of my birth, remarried and had a girl, Alice.=Para cumplir su deseo para la próxima generación, el Sr. Thompson, sabiendo de mi nacimiento, se volvió a casar y tuvo una niña, Alice. It was as if her eyes could see every thought that flashed through my mind during this tense moment between us.=Era como si sus ojos pudieran ver cada pensamiento que pasó por mi mente durante este momento tenso entre nosotros. At the very least, I could be sure she didn't marry Mr. Thompson for his wealth or because she liked older men.=Como mínimo, podía estar seguro de que no se casó con el señor Thompson por su riqueza o porque le gustaban los hombres mayores. I'm a little surprised, it shows me another side of Victoria and I'm always fascinated by her incredible charm.=Estoy un poco sorprendida, me muestra otro lado de Victoria y siempre me fascina su increíble encanto. Is this how a married woman feels? And my cock became harder, while the veins of my veins resonated with Elena.=¿Es así como se siente una mujer casada? Y mi polla se volvió más dura, mientras las venas de mis venas resonaban con Elena. Everything was going according to my plan, I was in a position where it looked like I was riding on top of her.=Todo iba según mi plan, estaba en una posición en la que parecía que estaba encima de ella. I was raised to be very disobedient, and whenever my father would say something about you, I would get annoyed.=Me criaron para ser muy desobediente y cada vez que mi padre decía algo sobre ti, me molestaba. I slowly lowered my cock into Elena's waiting pussy, feeling the tightness envelop my cock like a velvet glove.=Lentamente bajé mi polla dentro del coño que esperaba de Elena, sintiendo la tensión envolver mi polla como un guante de terciopelo. Alice seemed to know that I didn't have much money with me and didn't ask me to buy her anything until the end.=Alice parecía saber que no tenía mucho dinero conmigo y no me pidió que le comprara nada hasta el final. I wanted to hear someone else's opinion. I definitely couldn't decide on my own. If only I had a few more days…=Quería escuchar la opinión de otra persona. Definitivamente no podía decidir por mi cuenta. Si tan solo tuviera unos días más... Although I had only come once before, my cock was throbbing and spurting with even more excitement than before.=Aunque sólo me había corrido una vez antes, mi polla palpitaba y brotaba con más excitación que antes. She whispers huskily, her thumb rubbing over the head of my cock, working in perfect harmony with her fingers.=Susurra con voz ronca, su pulgar frota la cabeza de mi polla, trabajando en perfecta armonía con sus dedos. After I lost him, I couldn't control my physical desires… I masturbated almost every night before I came here.=Después de que lo perdí, no pude controlar mis deseos físicos... Me masturbaba casi todas las noches antes de venir aquí. On the outside, she was a shy, introverted nerd who would rather immerse herself in literature than socialize.=Por fuera, era una nerd tímida e introvertida que prefería sumergirse en la literatura que socializar. Lillian herself unconsciously twists her slender waist in excitement. Her voluptuous breasts shook constantly!=La propia Lillian inconscientemente tuerce su esbelta cintura con emoción. ¡Sus voluptuosos pechos temblaban constantemente! As my hand got closer and closer to the key, my heart was beating faster and faster and I was fighting inside.=A medida que mi mano se acercaba más y más a la llave, mi corazón latía cada vez más rápido y yo luchaba por dentro. I took a shower to make my whole body feel better and waited in my room, guessing that Elena would come to me.=Me di una ducha para que todo mi cuerpo se sintiera mejor y esperé en mi habitación, adivinando que Elena vendría a verme. At the time, Mr. Thompson had been divorced seven times and was now a bachelor. He was over seventy years old.=En ese momento, el Sr. Thompson se había divorciado siete veces y ahora era soltero. Tenía más de setenta años. Victoria and Elena let out pleasurable moans and twisted their slender waists as the hard rod penetrated them.=Victoria y Elena dejaron escapar gemidos placenteros y torcieron sus esbeltas cinturas mientras la dura vara las penetraba. I can assure you that's not the case. Each of them has their own feelings for you, which is why they're here.=Puedo asegurarles que ese no es el caso. Cada uno de ellos tiene sus propios sentimientos por ti, por eso están aquí. Elena soon calmed down and stopped shaking, and my ejaculation came to an end. I gradually came to my senses.=Elena pronto se calmó y dejó de temblar, y mi eyaculación llegó a su fin. Poco a poco fui recuperando el sentido. Her moans filled the room as you began to move in unison with her, the rhythm building steadily between them.=Sus gemidos llenaron la habitación cuando comenzaste a moverte al unísono con ella, el ritmo crecía constantemente entre ellos. After saying that, Alice took my dick out of Sophia's hand and sucked all the remaining juice into her mouth.=Después de decir eso, Alice tomó mi polla de la mano de Sophia y succionó todo el jugo restante en su boca. Years later, whenever I reflect on that moment, I feel a twinge of regret. What if I had chosen differently?=Años más tarde, cada vez que reflexiono sobre ese momento, siento una punzada de arrepentimiento. ¿Y si hubiera elegido diferente? She seemed to have entered the world of the book as if no one else was there, not even noticing my presence.=Parecía haber entrado en el mundo del libro como si no hubiera nadie más allí, sin siquiera notar mi presencia. The more I looked at her, the more captivating she seemed. How could such a beauty marry a man over seventy?=Cuanto más la miraba, más cautivadora parecía. ¿Cómo podría una belleza así casarse con un hombre de más de setenta años? Next is the point. I'd like to ask you to do me a favor and help me get that girl to stop pursuing me, okay?=El siguiente es el punto. Me gustaría pedirte que me hagas un favor y me ayudes a conseguir que esa chica deje de perseguirme, ¿vale? I know it's out of the blue, but for some time now, I've been noticing that my feelings for you are growing.=Sé que es inesperado, pero desde hace algún tiempo he notado que mis sentimientos por ti están creciendo. Once we were both naked, I crawled between Lillian's legs, my thick cock rubbing against her wet pussy lips.=Una vez que ambos estuvimos desnudos, me arrastré entre las piernas de Lillian, mi gruesa polla se frotaba contra los labios húmedos de su coño. As I walked down the hall to my classroom, a mature beauty I had never seen before appeared in front of me.=Mientras caminaba por el pasillo hacia mi salón de clases, una belleza madura que nunca antes había visto apareció frente a mí. She seemed to be about my age, her expression tinged with a hint of sadness that added to her unique charm.=Parecía tener más o menos mi edad, su expresión teñida con un toque de tristeza que se sumaba a su encanto único. Faced with an atmosphere completely different from when I left home this morning, I didn't know what to do.=Ante un ambiente completamente diferente al que tenía cuando salí de casa esta mañana, no sabía qué hacer. Lillian's expression grew complicated, but she still walked me to the door. I said goodbye and headed home.=La expresión de Lillian se volvió complicada, pero aun así me acompañó hasta la puerta. Me despedí y me dirigí a casa. I realized that the atmosphere was getting weirder and weirder… Was she really here to show her love to me?=Me di cuenta de que la atmósfera se estaba volviendo cada vez más extraña… ¿Estaba ella realmente aquí para mostrarme su amor? Hello, everyone. I'm the intern teacher starting today; my name is Victoria Thompson. Nice to meet you all!=Hola a todos. Soy profesora en prácticas a partir de hoy; Mi nombre es Victoria Thompson. ¡Encantado de conocerlos a todos! Lost in thought, I started to feel anxious again. After enjoying such a wonderful meal, my mood felt heavy…=Perdida en mis pensamientos, comencé a sentirme ansiosa nuevamente. Después de disfrutar de una comida tan maravillosa, mi estado de ánimo se sentía pesado... Today, during the lunch break, she suddenly took off her gym clothes and said to me, Can you please hug me?=Hoy, durante la pausa del almuerzo, de repente se quitó la ropa de gimnasia y me dijo: ¿Puedes abrazarme, por favor? It's exactly the same, but it looks a little strange on Victoria. That's because she has such a great body.=Es exactamente igual, pero se ve un poco extraño en Victoria. Eso es porque tiene un gran cuerpo. My cock throbbed inside her, ready to release its load but wanting to enjoy the moment as long as possible.=Mi polla palpitaba dentro de ella, lista para liberar su carga pero con ganas de disfrutar el momento el mayor tiempo posible. She moans, then lies on top of you one last time, sucking every drop of your cum as she screams in ecstasy.=Ella gime y luego se acuesta encima de ti por última vez, chupando cada gota de tu semen mientras grita de éxtasis. She called out to me, but I was puzzled—how did she know where I lived? I had never told anyone my address.=Ella me llamó, pero yo estaba desconcertado: ¿cómo sabía dónde vivía? Nunca le había dicho a nadie mi dirección. After we finished all the dishes and enjoyed our post-dinner coffee, we chatted about mundane topics. Then…=Después de terminar todos los platos y disfrutar de nuestro café post cena, charlamos sobre temas mundanos. Entonces… However, before I let it squirt out, there was a strong tightening sensation coming from Victoria's vagina.=Sin embargo, antes de dejarlo salir, sentí una fuerte sensación de opresión proveniente de la vagina de Victoria. Although we have many challenges ahead of us, I believe that if we stay together, we can overcome them all.=Aunque tenemos muchos desafíos por delante, creo que si permanecemos juntos, podremos superarlos todos. Her hips began to move in sync with my thrusts, hungrily meeting each one as they built to a mutual climax.=Sus caderas comenzaron a moverse en sincronía con mis embestidas, encontrándose cada una con avidez mientras llegaban a un clímax mutuo. She said she had something to do at our old house. She mentioned she would fly back early tomorrow morning.=Dijo que tenía algo que hacer en nuestra antigua casa. Mencionó que regresaría temprano mañana por la mañana. Victoria's bouncy peaks and Elena's full breasts are in close contact with my body and they feel very soft.=Los picos hinchables de Victoria y los pechos llenos de Elena están en estrecho contacto con mi cuerpo y se sienten muy suaves. Alice, Alice! My mind kept shouting her name over and over again, and then went to explore her lower body.=¡Alicia, Alicia! Mi mente seguía gritando su nombre una y otra vez, y luego fue a explorar la parte inferior de su cuerpo. I didn't wait for her to finish her sentence, I focused my strength on my waist and thrust into her pussy.=No esperé a que terminara la frase, concentré mis fuerzas en mi cintura y empujé su coño. Her breasts bounced with every move I made, her nipples erect from the pleasure coursing through her body.=Sus pechos rebotaban con cada movimiento que hacía, sus pezones se erguían por el placer que recorría su cuerpo. I groaned and continued to fuck her passionately, my hips slamming against hers with each powerful thrust.=Gemí y continué follándola apasionadamente, mis caderas chocaban contra las de ella con cada poderoso empujón. I breathed a sigh of relief. I didn't want the woman who loved me so much to be having sex with other men.=Di un suspiro de alivio. No quería que la mujer que tanto me amaba tuviera relaciones sexuales con otros hombres. So that's what this was all about. I always thought Victoria hated me, but she was nothing like I thought.=Entonces de eso se trataba todo esto. Siempre pensé que Victoria me odiaba, pero ella no era nada como yo pensaba. A few days later, everyone gathered in the living room, waiting for my decision. The atmosphere was tense.=Unos días después, todos se reunieron en la sala esperando mi decisión. El ambiente era tenso. I don't know how to describe it, but I realize that my feelings for you are getting stronger and stronger.=No sé cómo describirlo, pero me doy cuenta de que mis sentimientos por ti son cada vez más fuertes. I dreamt of being surrounded by countless beautiful girls, living out the fantasy of being a lustful king.=Soñé con estar rodeado de innumerables chicas hermosas, viviendo la fantasía de ser un rey lujurioso. Just imagine us up high, overlooking the entire amusement park. What a wonderful experience that would be!=Imagínense en lo alto, con vistas a todo el parque de atracciones. ¡Qué experiencia tan maravillosa sería esa! But even if it's the wish of a benefactor, I don't think matters like choosing a spouse should be forced.=Pero incluso si es el deseo de un benefactor, no creo que asuntos como elegir un cónyuge deban ser forzados. There were sounds of leather rubbing and metal clinking. What was that? Isn't she supposed to be reading?=Se oyeron sonidos de cuero rozando y tintineo de metal. ¿Qué fue eso? ¿No se supone que debería estar leyendo? Each thrust sends wave after wave of pleasure through our bodies and she gasps between moans of pleasure.=Cada embestida envía oleada tras oleada de placer a través de nuestros cuerpos y ella jadea entre gemidos de placer. I was very shocked. It was some kind of hypnosis. Is that why the Thompson sisters wanted to be my bride?=Me quedé muy sorprendido. Fue una especie de hipnosis. ¿Es por eso que las hermanas Thompson querían ser mi novia? After that, my desire for pleasure grew bolder and bolder, and I made you the object of my sexual desire…=Después de eso, mi deseo de placer se hizo cada vez más audaz, y te convertí en el objeto de mi deseo sexual... Her naked pussy was already covered with fluid and made lewd noises at the slightest touch of my fingers.=Su coño desnudo ya estaba cubierto de líquido y hacía ruidos lascivos al más mínimo toque de mis dedos. You're beautiful and warm. I know this is going to sound crazy, but I really think I have a crush on you.=Eres hermosa y cálida. Sé que esto va a parecer una locura, pero realmente creo que estoy enamorado de ti. Alice's body hardened in an instant. The cock inside her also felt an unprecedented tightening sensation.=El cuerpo de Alice se endureció en un instante. La polla dentro de ella también sintió una sensación de tensión sin precedentes. It's a testament to how much Mr. Thompson loved your mother. I, too, was attracted to his generous heart…=Es un testimonio de cuánto amaba el Sr. Thompson a su madre. Yo también me sentí atraído por su corazón generoso… Our bodies slapped together rhythmically, creating a wet, squelching sound that filled the air around us.=Nuestros cuerpos chocaron rítmicamente, creando un sonido húmedo y aplastante que llenó el aire a nuestro alrededor. However, her nosy personality remained unchanged, and she was always prattling on about trivial matters.=Sin embargo, su personalidad entrometida se mantuvo sin cambios y siempre estaba parloteando sobre asuntos triviales. I'm very grateful for Mr. Thompson's kindness, and I've never forgotten all the favors he's done for me…=Estoy muy agradecido por la amabilidad del Sr. Thompson y nunca he olvidado todos los favores que me ha hecho... I slowly walked into the living room and found Sophia already there, sitting on the sofa reading a book.=Entré lentamente a la sala de estar y encontré a Sophia ya allí, sentada en el sofá leyendo un libro. I was at a loss for words—how did she see right through me? Elena's observational skills are impressive.=Me quedé sin palabras. ¿Cómo pudo ver a través de mí? Las habilidades de observación de Elena son impresionantes. Staying locked in my room isn't the solution; I might as well go out and see if I can find some answers.=Quedarme encerrada en mi habitación no es la solución; También podría salir y ver si puedo encontrar algunas respuestas. If… and I mean if. If you were kicked out of that house, would you… would you want to come live with me?=Si… y quiero decir si. Si te echaran de esa casa, ¿te... querrías venir a vivir conmigo? We were completely naked, lying on the clothes and dirty sheets scattered around us, hugging each other.=Estábamos completamente desnudos, acostados sobre la ropa y las sábanas sucias esparcidas a nuestro alrededor, abrazándonos. I lifted Lillian's legs and stroked her ass, which could no longer stand the stimulation, with my cock.=Levanté las piernas de Lillian y acaricié su culo, que ya no soportaba la estimulación, con mi polla. She lets out a shuddering moan as she imagines my hard cock penetrating her and filling her completely.=Ella deja escapar un gemido estremecedor al imaginar mi dura polla penetrándola y llenándola por completo. Bring your body a little closer…a little tighter…yes! That's good, then put your hands in front of you.=Acerca tu cuerpo un poco más... un poco más apretado... ¡sí! Eso está bien, entonces pon tus manos frente a ti. It was so humiliating, but Victoria was still gently coaxing me, just like a scene from an adult movie.=Fue muy humillante, pero Victoria todavía me estaba persuadiendo gentilmente, como en una escena de una película para adultos. But I can't hold it in anymore. No matter how clear my head is, I still can't control my body's desire.=Pero no puedo aguantar más. No importa cuán clara esté mi cabeza, todavía no puedo controlar el deseo de mi cuerpo. Victoria, you're the brightest and most vibrant person I know. You always bring me laughter and warmth.=Victoria, eres la persona más brillante y vibrante que conozco. Siempre me traes risas y calidez. After looking at the moaning Sophia, I sit on her stomach and put my cock between her strap-on breasts.=Después de mirar a Sophia gimiendo, me siento boca abajo y pongo mi polla entre sus pechos con correas. So I decided to find a place to rest for a while and looked around to see if there was a place to rest.=Así que decidí buscar un lugar para descansar un rato y miré a mi alrededor para ver si había un lugar para descansar. Really, I can't stop laughing, I can't even close my mouth when I laugh, I really experienced it today.=De verdad, no puedo parar de reír, ni siquiera puedo cerrar la boca cuando río, realmente lo experimenté hoy. Right now I'm studying at Greenwood University, which was founded by the famous Evergreen Enterprises.=Ahora estoy estudiando en la Universidad de Greenwood, fundada por la famosa Evergreen Enterprises. I walked into the living room. Although this was my home, I felt extremely nervous and somewhat timid.=Entré a la sala de estar. Aunque ésta era mi casa, me sentía extremadamente nerviosa y algo tímida. It's been less than two days since I first met her, so I don't really know what kind of person she is.=Han pasado menos de dos días desde que la conocí, así que no sé realmente qué tipo de persona es. I purposely went for the magazines on the table and in the process pushed the TV remote off the floor.=A propósito fui a buscar las revistas que estaban sobre la mesa y en el proceso empujé el control remoto del televisor del suelo. Victoria's frown tightened, and after a while, she raised her head as if she had gathered her courage…=El ceño de Victoria se tensó y, después de un rato, levantó la cabeza como si hubiera reunido coraje... I can't stand it anymore. After the girl screamed hysterically, she immediately ran out of the office.=No puedo soportarlo más. Después de que la niña gritó histéricamente, inmediatamente salió corriendo de la oficina. Yeah, I'm sorry! I, I didn't mean to… because suddenly my consciousness went into a little trance, so…=¡Sí, lo siento! Yo, no era mi intención… porque de repente mi conciencia entró en un pequeño trance, así que… I sincerely wanted to help her, but to my surprise, she ignored me completely and wouldn't say a word.=Sinceramente quería ayudarla, pero para mi sorpresa, ella me ignoró por completo y no dijo una palabra. You really aren't a virgin anymore. You've become such a slut…you let my cock penetrate you so deeply.=Realmente ya no eres virgen. Te has convertido en una puta... dejaste que mi polla te penetrara tan profundamente. It wasn't so much that I was tempted by Victoria, but that I was fighting this feeling she had for me.=No fue tanto que Victoria me tentara, sino que estaba luchando contra este sentimiento que ella tenía por mí. Sophia revels in the trance and uses her tongue to lick and suck up the cum scattered around her lips.=Sophia se deleita en el trance y usa su lengua para lamer y chupar el semen esparcido por sus labios. I think it was the effect of hearing the word "ice cream" that suddenly brightened Alice's expression.=Creo que fue el efecto de escuchar la palabra "helado" lo que de repente iluminó la expresión de Alice. I've always liked you so much, and my father often talked about you, which made me like you even more…=Siempre me has gustado mucho y mi padre hablaba a menudo de ti, lo que hizo que me gustaras aún más... Alice nodded her head slightly, although she was still a bit uncomfortable, she slowly began to relax.=Alice asintió levemente con la cabeza, aunque todavía estaba un poco incómoda, poco a poco comenzó a relajarse. My eyes scanned the various toys until I stopped and bought a cute penguin plush, handing it to Alice.=Mis ojos escanearon los diversos juguetes hasta que me detuve y compré un lindo pingüino de peluche y se lo entregué a Alice. Mr. Thompson used to be very fond of my mother. They met by chance on the street, love at first sight.=El señor Thompson solía tener mucho cariño a mi madre. Se conocieron por casualidad en la calle, amor a primera vista. The blood flow in my body also became faster, especially my cock rushed into a large amount of blood.=El flujo de sangre en mi cuerpo también se hizo más rápido, especialmente mi polla se precipitó hacia una gran cantidad de sangre. This was an opportunity I couldn't pass up. I didn't know what I would do around those three sisters.=Ésta era una oportunidad que no podía dejar pasar. No sabía qué haría con esas tres hermanas. But it was just as I had planned, so I deliberately pushed myself against her in the right direction.=Pero fue tal como lo había planeado, así que deliberadamente me empujé contra ella en la dirección correcta. Victoria moaned softly as I thrust into her, my hard cock sliding effortlessly between her wet folds.=Victoria gimió suavemente mientras la empujaba, mi dura polla se deslizaba sin esfuerzo entre sus pliegues húmedos. But I had already fully understood her true intentions, and Sophia's resistance was just lip service.=Pero yo ya había comprendido plenamente sus verdaderas intenciones, y la resistencia de Sophia era sólo de labios para afuera. Even though Alice was mad, her reasons for being upset were completely different from what I thought.=Aunque Alice estaba enojada, sus razones para estar molesta eran completamente diferentes de lo que pensaba. The labia, which had swallowed a foreign object for the first time, wrapped around the inserted cock.=Los labios, que por primera vez habían tragado un objeto extraño, se enroscaron alrededor del pene insertado. It was a little bit tighter, but the fluid that kept seeping out of the vagina made it very slippery.=Estaba un poco más apretado, pero el líquido que seguía saliendo de la vagina la hacía muy resbaladiza. Drunk in the world of pleasure, she became very beautiful, she was no less than the Thompson sisters.=Borracha en el mundo del placer, se volvió muy hermosa, no era menos que las hermanas Thompson. As Victoria pushes a little harder, her lower body is attacked by the tension that is about to erupt.=Mientras Victoria empuja un poco más fuerte, la parte inferior de su cuerpo es atacada por la tensión que está a punto de estallar. After spending the night in the double room with Victoria, I returned home with her the next morning.=Después de pasar la noche en la habitación doble con Victoria, regresé a casa con ella a la mañana siguiente. I don't care. All I know is that I want to be with you and I will face whatever difficulties we face.=No me importa. Todo lo que sé es que quiero estar contigo y enfrentaré cualquier dificultad que enfrentemos. She wrapped her legs around me tighter, pulling me deeper into her as we reached our climax together.=Envolvió sus piernas alrededor de mí con más fuerza, acercándome más profundamente a ella mientras alcanzábamos nuestro clímax juntos. This doll shouldn't be cheap, I probably can't afford it with the money I have right now. What to do…=Esta muñeca no debería ser barata, probablemente no pueda permitírmelo con el dinero que tengo ahora. Qué hacer… My mother did not know what Mr. Thompson saw in her, and Mr. Thompson pursued her with great passion.=Mi madre no sabía lo que el señor Thompson veía en ella y el señor Thompson la perseguía con gran pasión. 1. All assets and management rights of the Thompson family will be handled by Evergreen Enterprises.=1. Todos los activos y derechos de gestión de la familia Thompson serán manejados por Evergreen Enterprises. Rather than feeling surprised, fear took over my heart. I've never even had a romantic relationship.=En lugar de sentirme sorprendida, el miedo se apoderó de mi corazón. Ni siquiera he tenido una relación romántica. I left out Victoria of course, I was too embarrassed to tell her what happened with Victoria and me.=Dejé fuera a Victoria, por supuesto, me daba mucha vergüenza contarle lo que pasó entre Victoria y yo. Did they really not care about me? Or were they just following Mr. Thompson's will without question?=¿Realmente no se preocupaban por mí? ¿O simplemente estaban siguiendo el testamento del Sr. Thompson sin cuestionarlo? I know it's rude to ask, but I really want to know if they came here because of Mr. Thompson's will.=Sé que es de mala educación preguntar, pero realmente quiero saber si vinieron aquí por el testamento del Sr. Thompson. The sensation of rubbing her nipples against my breasts came from the hand that touched them firmly.=La sensación de frotar sus pezones contra mis pechos vino de la mano que los tocó con firmeza. I figured as much. I'm not as pretty as a teacher, so I probably didn't leave much of an impression.=Me lo imaginé. No soy tan bonita como una profesora, así que probablemente no dejé mucha impresión. This was purely out of curiosity, nothing like the desire to sneak a glimpse of someone's underwear.=Esto fue puramente por curiosidad, nada como el deseo de echar un vistazo a la ropa interior de alguien. You don't need to worry about that; basically, no one else will come here except for me. Just go in.=No necesitas preocuparte por eso; Básicamente, nadie más vendrá aquí excepto yo. Sólo entra. I had experience with Victoria's oral sex, but Elena's technique was much more intense and exciting.=Tenía experiencia con el sexo oral de Victoria, pero la técnica de Elena era mucho más intensa y excitante. She moaned as I penetrated her wet pussy, feeling my cock slide against her G-spot with each thrust.=Ella gimió mientras yo penetraba su coño mojado, sintiendo mi polla deslizarse contra su punto G con cada embestida. A while later, I graduated and joined Evergreen Enterprises, the company run by the Thompson family.=Un tiempo después, me gradué y me uní a Evergreen Enterprises, la empresa dirigida por la familia Thompson. Every time I twisted my body, my mind immediately turned into a blank. Already, almost…I'm about to…=Cada vez que giraba mi cuerpo, mi mente inmediatamente se quedaba en blanco. Ya casi... estoy a punto de... , look at the scenery outside. The whole amusement park is so beautiful under the setting sun.=, mira el paisaje exterior. Todo el parque de atracciones es tan hermoso bajo el sol poniente. Alice…as if she hadn't recovered from last night's exhaustion. But her round eyes kept gazing at me.=Alice... como si no se hubiera recuperado del cansancio de la noche anterior. Pero sus ojos redondos seguían mirándome. An older woman reveals a charming smile, her eyes are affectionate, showing her maturity and charm.=Una mujer mayor revela una sonrisa encantadora, sus ojos son afectuosos, mostrando su madurez y encanto. This girl seemed to be the complete opposite of the one who said good morning - quiet and graceful.=Esta chica parecía ser todo lo contrario de la que decía buenos días: tranquila y elegante. How unfortunate! I felt like a fool, and with that thought, I had no energy left to even walk home.=¡Qué desgracia! Me sentí como un tonto y con ese pensamiento, no me quedaba energía ni siquiera para caminar a casa. He asked for his will to be fulfilled after his death. We're here to fulfill Mr. Thompson's wishes.=Pidió que se cumpliera su voluntad después de su muerte. Estamos aquí para cumplir los deseos del Sr. Thompson. The dream of making love with them until dawn was a dream that only a virgin like me could imagine!=¡El sueño de hacer el amor con ellos hasta el amanecer era un sueño que sólo una virgen como yo podía imaginar! Well… since you believe in me so much, I will help you. But I don't know if I can. I'll try anyway.=Bueno… ya que crees tanto en mí, te ayudaré. Pero no sé si puedo. Lo intentaré de todos modos. I looked at her back as she left the room and her beautiful naked body appeared clearly in my mind.=La miré de espaldas mientras salía de la habitación y su hermoso cuerpo desnudo apareció claramente en mi mente. Transparent nectar flowed continuously from her hot vagina. Is it because of her kinky personality?=El néctar transparente fluía continuamente de su caliente vagina. ¿Será por su personalidad pervertida? Each time the scorching semen is ejaculated, Sophia's body immediately responds by shaking nonstop.=Cada vez que se eyacula el semen abrasador, el cuerpo de Sophia responde inmediatamente temblando sin parar. She pushed herself up and rubbed her wet pussy against my belly. This action aroused my cock again.=Se levantó y frotó su coño mojado contra mi vientre. Esta acción volvió a despertar mi polla. Today, Victoria and Sophia both seem to be feeling unwell, so they're taking a day off from school.=Hoy, Victoria y Sophia parecen no sentirse bien, por lo que se toman un día libre en la escuela. I want to face the future with you. Whether it's career or family, I hope to share it all with you.=Quiero afrontar el futuro contigo. Ya sea mi carrera o mi familia, espero compartirlo todo contigo. As we walked along, Alice seemed to get a little tired and her walking speed gradually slowed down.=Mientras caminábamos, Alice parecía cansarse un poco y su velocidad al caminar disminuyó gradualmente. I obeyed her remark and slowly turned my waist. Slowly at first, then it gradually picked up speed…=Obedecí su comentario y lentamente giré mi cintura. Al principio lentamente, luego poco a poco fue ganando velocidad... In the evening, we were all watching TV in the living room when Lillian called me into the bedroom.=Por la noche, estábamos todos viendo la televisión en la sala de estar cuando Lillian me llamó al dormitorio. What should I do? I couldn't think of a reason to refuse her, so I opened the door and let her in.=¿Qué tengo que hacer? No se me ocurrió ninguna razón para rechazarla, así que abrí la puerta y la dejé entrar. Lillian does have a point. As long as I'm in this classroom, those three sisters can't disturb me.=Lillian tiene razón. Mientras esté en este salón de clases, esas tres hermanas no podrán molestarme. From my position, I can see the titles of two of the books, Endless Desire and Confession of Love.=Desde mi posición puedo ver los títulos de dos de los libros, Deseo sin fin y Confesión de amor. She seems to know that this is a bad feeling and it would be nice if she would tone it down a bit.=Ella parece saber que este es un mal sentimiento y sería bueno si lo atenuara un poco. Alright, let's not let my students have too many fantasies about me. That's all for today's class.=Muy bien, no permitamos que mis alumnos tengan demasiadas fantasías sobre mí. Eso es todo por la clase de hoy. Right now, the most important thing is for you to keep working hard. We can talk after graduation.=Ahora mismo lo más importante es que sigas trabajando duro. Podemos hablar después de la graduación. I turned around and saw Victoria walking gracefully toward the hall in a pure white wedding dress.=Me di vuelta y vi a Victoria caminando con gracia hacia el pasillo con un vestido de novia blanco puro. I changed my position and put my head on Sophia's belly and pushed my cock into Sophia's red lips.=Cambié de posición, puse mi cabeza sobre el vientre de Sophia y empujé mi polla dentro de los labios rojos de Sophia. , I… I don't know how to answer you. It's not easy, even though I'm a little torn up inside.=, yo… no sé cómo responderte. No es fácil, aunque estoy un poco destrozado por dentro. The room was silent as I looked into Elena's eyes and ran my hands gently over her beautiful body.=La habitación estaba en silencio mientras miraba a Elena a los ojos y pasaba mis manos suavemente por su hermoso cuerpo. As I walked down the hallway and was about to go downstairs, Alice happened to come up from below.=Mientras caminaba por el pasillo y estaba a punto de bajar las escaleras, Alice apareció desde abajo. And that sound pushed my emotions to a higher peak. I moved my hands back and forth near her hips.=Y ese sonido llevó mis emociones a un punto más alto. Moví mis manos hacia adelante y hacia atrás cerca de sus caderas. The end of her smooth belly was smooth and the flawless lips of her pussy were gradually revealed.=El final de su suave vientre era suave y los perfectos labios de su coño se fueron revelando gradualmente. The full view of her pure lower abdomen was in front of my eyes. I slowly bent my face towards it.=La vista completa de su puro abdomen inferior estaba frente a mis ojos. Lentamente incliné mi rostro hacia él. , listen to me for a second. I have something I want to say to you at this very last moment.=, escúchame un segundo. Tengo algo que quiero decirte en este último momento. Even with this beautiful widow's sympathy, my mood was still very heavy, and it felt even deeper.=Incluso con la simpatía de esta hermosa viuda, mi estado de ánimo todavía era muy pesado y se sentía aún más profundo. They're all really beautiful; having a girlfriend like that would definitely make others envious.=Todos son realmente hermosos; Tener una novia así definitivamente haría que los demás sintieran envidia. Prompted by the urge to pee, I stepped out of my room into the hallway wearing only my underwear.=Impulsado por la necesidad de orinar, salí de mi habitación al pasillo vistiendo solo mi ropa interior. After passing the quiet stairs and rushing to the bathroom to calm myself down, I ran into Elena.=Después de pasar las silenciosas escaleras y correr al baño para calmarme, me encontré con Elena. But he… Mr. Thompson is different. Although he is an old man, over 70, he has a very young heart.=Pero él... el Sr. Thompson es diferente. Aunque es un hombre mayor, de más de 70 años, tiene un corazón muy joven. But my body can't take it anymore. I thought if it was with you, maybe he would understand. So I…=Pero mi cuerpo no puede soportarlo más. Pensé que si fuera contigo, tal vez él lo entendería. Entonces yo… I wanted to make sure that Lillian was satisfied and I also wanted to tease Lillian a little bit.=Quería asegurarme de que Lillian estuviera satisfecha y también quería burlarme un poco de Lillian. Victoria slowly reaches for my dick and the moment her fingers touch it, I can't help but shiver.=Victoria alcanza lentamente mi polla y en el momento en que sus dedos la tocan, no puedo evitar estremecerme. We looked at the sign. "Unbelievable new product from the cosmic era: ice cream that won't melt."=Miramos el cartel. "Increíble producto nuevo de la era cósmica: helado que no se derrite." Our story has just begun, Alice, and I am sure that every day will be full of happiness and love.=Nuestra historia acaba de comenzar, Alice, y estoy segura de que cada día estará lleno de felicidad y amor. In the end, she walked right behind me, and I still couldn't muster the courage to say anything.=Al final, ella caminó justo detrás de mí y todavía no pude reunir el coraje para decir nada. You're probably a bit confused about what's going on. Let me start by explaining why we're here.=Probablemente estés un poco confundido acerca de lo que está pasando. Permítanme comenzar explicando por qué estamos aquí. I have something very important to remind you—please don't let anyone at school know about this.=Tengo algo muy importante que recordarles: por favor, no dejen que nadie en la escuela se entere de esto. I climbed off the bed and wiped my sticky cock with toilet paper before getting back on the bed.=Me bajé de la cama y me limpié la polla pegajosa con papel higiénico antes de volver a la cama. Maybe she's like Victoria and can do something erotic without a care in the world? In that case…=¿Quizás ella es como Victoria y puede hacer algo erótico sin ninguna preocupación en el mundo? En ese caso… I finally understood… When I saw Victoria lying naked in my room, it wasn't just my imagination.=Finalmente lo entendí... Cuando vi a Victoria desnuda en mi habitación, no fue solo mi imaginación. That last line was clearly meant to tease me, and I felt like a mouse being toyed with by a cat.=Esa última línea claramente tenía la intención de burlarse de mí, y me sentí como un gato jugando con un ratón. Being with Elena, who had a bit of a motherly vibe, would probably keep any bad thoughts at bay.=Estar con Elena, que tenía un aire un poco maternal, probablemente mantendría a raya cualquier mal pensamiento. Saying this, Victoria seemed to shy away. I didn't know she could have such a lovely expression…=Al decir esto, Victoria pareció rehuir. No sabía que podía tener una expresión tan hermosa... Probably because she was already very wet and slippery, I easily penetrated to the deepest part.=Probablemente porque ya estaba muy mojada y resbaladiza, penetré fácilmente hasta la parte más profunda. Sophia, who was moaning passionately, stopped thinking and surrendered to the world of pleasure.=Sofía, que gemía apasionadamente, dejó de pensar y se entregó al mundo del placer. She managed to stammer out, her voice trembling slightly from the intensity of their lovemaking.=Logró tartamudear, su voz temblaba ligeramente por la intensidad de su forma de hacer el amor. Then let's get started. The will may be a contract, but I believe our love will take us further.=Entonces comencemos. El testamento puede ser un contrato, pero creo que nuestro amor nos llevará más lejos. In this vast recreational facility, we decided to check out the specialty shopping street first.=En esta enorme instalación recreativa, decidimos visitar primero la calle comercial especializada. That was the precursor to my emotions exploding. No one could stop this intense feeling anymore.=Ese fue el precursor de la explosión de mis emociones. Ya nadie podía detener este intenso sentimiento. Only Lillian had a sullen expression on her face. I quietly approached her and whispered to her.=Sólo Lillian tenía una expresión hosca en su rostro. Me acerqué a ella en silencio y le susurré. she warned me, her voice trembling with the intensity of the pleasure coursing through her body.=Me advirtió, su voz temblaba por la intensidad del placer que recorría su cuerpo. Falling in love with one person or all of us having sex together was what I was in the mood for.=Enamorarme de una persona o de que todos tuviéramos sexo juntos era lo que me apetecía. What do you mean? I'm just worried about you because we've known each other since we were kids!=¿Qué quieres decir? ¡Solo estoy preocupada por ti porque nos conocemos desde que éramos niños! I reached into my pocket and found a few coins, enough to buy a drink from the vending machine.=Metí la mano en mi bolsillo y encontré algunas monedas, suficientes para comprar una bebida en la máquina expendedora. Lillian seems a bit unhappy. But her room is already very clean, it doesn't need to be cleaned.=Lillian parece un poco infeliz. Pero su habitación ya está muy limpia, no es necesario limpiarla. It seemed like the situation was starting to improve, and the pressure on me lifted a bit. But…=Parecía que la situación empezaba a mejorar y la presión sobre mí disminuyó un poco. Pero… Was my fate, and that of the Thompson family, really in the hands of the deceased Mr. Thompson?=¿Estaba realmente mi destino y el de la familia Thompson en manos del fallecido Sr. Thompson? The next morning I was sleep-deprived and reluctantly went to school in a very melancholy mood.=A la mañana siguiente me faltaba sueño y fui a la escuela de mala gana y muy melancólico. I watched the TV screen indifferently, and after a while I heard the sound of the door opening.=Miré la pantalla del televisor con indiferencia y al cabo de un rato escuché el sonido de la puerta abriéndose. , how have you been considering things? This is the most important decision of your life.=, ¿cómo has estado considerando las cosas? Esta es la decisión más importante de tu vida. This moment makes me feel incredibly blessed. I dream of spending every day and night with you.=Este momento me hace sentir increíblemente bendecida. Sueño con pasar cada día y cada noche contigo. I also hope to continue learning and growing in my work, contributing to the company's success.=También espero seguir aprendiendo y creciendo en mi trabajo, contribuyendo al éxito de la empresa. When the door opened, Alice appeared before me, wearing just her nightie, her expression heavy.=Cuando se abrió la puerta, Alice apareció ante mí, vestida solo con su camisón y con expresión pesada. I suddenly lost the only family I had in the world. That is when Mr. Thompson began to help me.=De repente perdí la única familia que tenía en el mundo. Fue entonces cuando el señor Thompson empezó a ayudarme. Her other hand moves down and caresses my balls before teasingly circling the base of my cock.=Su otra mano baja y acaricia mis pelotas antes de rodear provocativamente la base de mi polla. I haven't heard my mom's voice in years; that gentle tone is something I can never hear again…=No he escuchado la voz de mi mamá en años; ese tono suave es algo que nunca podré volver a escuchar... As I trudged down the hallway, ready to head home, I heard a voice calling me near the stairs.=Mientras caminaba por el pasillo, lista para regresar a casa, escuché una voz que me llamaba cerca de las escaleras. Elena shakes her ass violently up and down, her ample breasts bobbing and swaying in response.=Elena sacude su trasero violentamente hacia arriba y hacia abajo, sus amplios pechos se balancean y se balancean en respuesta. That's right. Something must have gone wrong! There's no way my beautiful monsters are losing!=Así es. ¡Algo debe haber salido mal! ¡No hay forma de que mis hermosos monstruos estén perdiendo! I told her in a firm voice. No matter what she does, a loss is a loss. There's nothing to say.=Le dije con voz firme. No importa lo que haga, una pérdida es una pérdida. No hay nada que decir. As I reached my limit, my pussy tightened even more, accelerating my time to peak even faster.=Cuando llegué a mi límite, mi coño se apretó aún más, acelerando mi tiempo para llegar a su punto máximo aún más rápido. I used all my strength and hardened my cock, which was swollen to the limit, and pushed it in.=Usé todas mis fuerzas y endurecí mi polla, que estaba hinchada al límite, y la empujé hacia adentro. I enjoyed their performance while looking for the next prey for my rejuvenated and ready cock.=Disfruté su actuación mientras buscaba la próxima presa para mi polla rejuvenecida y lista. I'll explain more in a bit. Could you please come to the living room? Sophia can join us too.=Te explicaré más en un momento. ¿Podrías por favor venir a la sala de estar? Sophia también puede unirse a nosotros. It may be very harsh for you, but since it's clearly stated in the will, it must be followed.=Puede que sea muy duro para usted, pero como está claramente establecido en el testamento, debe cumplirlo. In the midst of all this chaos, I did my best to calm my lower body and tried to calm myself.=En medio de todo este caos, hice lo mejor que pude para calmar la parte inferior de mi cuerpo y traté de calmarme a mí mismo. But Victoria didn't pay any attention to my shouts and stripped me naked without even asking.=Pero Victoria no hizo caso a mis gritos y me desnudó sin siquiera preguntarme. She lifts her head and looks at me with half-closed eyes and a tantalizing smile on her lips.=Ella levanta la cabeza y me mira con los ojos entrecerrados y una sonrisa tentadora en los labios. The next step is to push the breasts to the sides. Her breasts become more and more flexible.=El siguiente paso es empujar los senos hacia los lados. Sus pechos se vuelven cada vez más flexibles. After leaving that line, she walked down the stairs with what looked like a happy expression.=Después de dejar esa fila, bajó las escaleras con lo que parecía una expresión feliz. Sophia was shocked by me. But I didn't stop there, I continued to reach for her sensual body.=Sophia se sorprendió por mí. Pero no me detuve ahí, seguí alcanzando su sensual cuerpo. I could feel myself getting hard again inside her, craving more of this incredible sensation.=Podía sentir que me ponía duro otra vez dentro de ella, ansiando más de esta increíble sensación. I'll be going against Mr. Thompson's will and losing his support, but I'd rather be with you.=Iré en contra de la voluntad del Sr. Thompson y perderé su apoyo, pero prefiero estar con usted. Victoria's voice got higher and higher. Just listening to her voice made me slightly aroused.=La voz de Victoria se hizo más y más alta. Sólo escuchar su voz me excitó un poco. Victoria, your presence makes this graduation ceremony even more perfect. I'm really touched.=Victoria, tu presencia hace que esta ceremonia de graduación sea aún más perfecta. Estoy realmente conmovido. A widow has the right to be happy. The right to decide how she wants to live her second life.=Una viuda tiene derecho a ser feliz. El derecho a decidir cómo quiere vivir su segunda vida. That's why I came… I was going to wait for you… I believed you would come, so I kept waiting.=Por eso vine… Iba a esperarte… Creí que vendrías, así que seguí esperando. There's more than one. And the girl who allows me to do that makes me feel even more in love.=Hay más de uno. Y la chica que me permite hacer eso me enamora aún más. I picked up the pace even more, pushing myself deeper into Lillian with each powerful thrust.=Aceleré aún más el ritmo, empujándome más profundamente dentro de Lillian con cada poderoso empujón. It seems like I'm a passive man who enjoys it, but her oral sex is too comfortable after all.=Parece que soy un hombre pasivo que lo disfruta, pero su sexo oral es demasiado cómodo después de todo. We're not asking for an immediate answer; we hope you can think it over in these seven days.=No estamos pidiendo una respuesta inmediata; Esperamos que puedas pensarlo bien en estos siete días. Oh no! I didn't pay attention to that part. Is there something even more important I missed?=¡Oh, no! No presté atención a esa parte. ¿Hay algo aún más importante que me perdí? I think I saw her somewhere before, but my eyes keep going to her body, so I can't remember.=Creo que la vi en algún lugar antes, pero mis ojos siguen mirando su cuerpo, así que no puedo recordarlo. Not just me; anyone would soften at such a beautiful girl asking tearfully if you liked her.=No sólo yo; Cualquiera se ablandaría ante una chica tan hermosa que pregunta entre lágrimas si te gusta. Victoria smiled and introduced herself, and the boys in the classroom erupted in excitement.=Victoria sonrió y se presentó, y los chicos en el salón estallaron de emoción. What's all the noise about? Ms. Thompson is beautiful, but there's no need to get this loud.=¿A qué se debe todo este ruido? La Sra. Thompson es hermosa, pero no hay necesidad de hacer tanto ruido. Although Elena didn't elaborate much, I could sense that she still deeply loved her husband.=Aunque Elena no dio muchos detalles, pude sentir que todavía amaba profundamente a su esposo. Seeing this side of her, which is usually hard to catch, gave me a new understanding of her.=Ver este lado de ella, que normalmente es difícil de captar, me dio una nueva comprensión de ella. Despite Victoria's encouragement, I'm still not confident. Seriously, what can I do to help?=A pesar del apoyo de Victoria, todavía no tengo confianza. En serio, ¿qué puedo hacer para ayudar? Mr. Thompson died, and the only person who could satisfy Elena's needs is no longer with us.=El Sr. Thompson murió y la única persona que podía satisfacer las necesidades de Elena ya no está con nosotros. I didn't have the courage to face Victoria. I couldn't look her in the eye at school either.=No tuve el coraje de enfrentar a Victoria. Tampoco podía mirarla a los ojos en la escuela. I hope we can walk toward the future together. No matter what happens, I'll be by your side.=Espero que podamos caminar juntos hacia el futuro. Pase lo que pase, estaré a tu lado. She loved the way it felt when I filled her completely, making her pussy quiver beneath me.=Le encantaba cómo se sentía cuando la llenaba por completo, haciendo que su coño temblara debajo de mí. Even though we chat a lot, sometimes I get annoyed when she asks me about my personal life.=Aunque charlamos mucho, a veces me molesta cuando me pregunta sobre mi vida personal. For some reason, she always ended up in my class; I didn't know if it was luck or bad luck.=Por alguna razón, ella siempre terminaba en mi clase; No sabía si fue suerte o mala suerte. Basically, it means if I marry one of his daughters, he'll give me half of the inheritance.=Básicamente, significa que si me caso con una de sus hijas, él me dará la mitad de la herencia. I unconsciously clenched my hands. Just like Lillian said, I had to express myself clearly.=Inconscientemente apreté mis manos. Tal como dijo Lillian, tenía que expresarme con claridad. Alice, I think it's a bit early for us to get married, and we don't have enough experience…=Alice, creo que es un poco pronto para casarnos y no tenemos suficiente experiencia... What do you care what they do! They may be sisters, but you don't have to worry about them.=¡Qué te importa lo que hagan! Puede que sean hermanas, pero no tienes que preocuparte por ellas. I took off her panties, spread her legs and moved my face closer to her pussy. That's when…=Le quité las bragas, le abrí las piernas y acerqué mi cara a su coño. Fue entonces cuando… I was just out and happened to see this. I thought it looked nice, so I bought one for you.=Acabo de salir y vi esto. Pensé que se veía bien, así que te compré uno. As I watched her, I began to masturbate with a trembling hand, imagining myself inside her.=Mientras la miraba, comencé a masturbarme con una mano temblorosa, imaginándome dentro de ella. As if sensing my presence, Sophia's breath caught and her hips involuntarily turned upward.=Como si sintiera mi presencia, Sophia se quedó sin aliento y sus caderas se elevaron involuntariamente. Wave after wave of stimulation hit my brain, making my consciousness more and more blurred.=Ola tras ola de estimulación golpeó mi cerebro, haciendo que mi conciencia se volviera cada vez más borrosa. The clothes she's wearing have the image of the villain girl from the game printed on them.=La ropa que lleva tiene impresa la imagen de la chica villana del juego. Hey, hey, hey, you're pretty confident. We'll see who's the better player in a few minutes.=Oye, oye, oye, tienes bastante confianza. Veremos quién es mejor jugador en unos minutos. Sophia, breathing fast, this was not an act to make the man happy, but she really meant it.=Sophia, respirando aceleradamente, este no era un acto para hacer feliz al hombre, pero realmente lo decía en serio. The aftertaste of that passionate fuck with Sophia was still stimulating between my thighs.=El regusto de ese polvo apasionado con Sophia todavía era estimulante entre mis muslos. I certainly intend to do that. I'll reach my limit and come in the deepest part of Lillian.=Ciertamente tengo la intención de hacer eso. Llegaré a mi límite y entraré en lo más profundo de Lillian. As soon as I finished my sentence, my cock spewed a whitish goo that stained Sophia's body.=Tan pronto como terminé mi frase, mi polla arrojó una sustancia viscosa blanquecina que manchó el cuerpo de Sophia. Alice said my name softly, her expression slightly shy, her shoulders trembling just a bit.=Alice dijo mi nombre en voz baja, su expresión un poco tímida, sus hombros temblaban un poco. Alice seemed like she had just finished showering, wearing that nightie from the other day.=Alice parecía como si acabara de terminar de ducharse, usando ese camisón del otro día. I learned a multitude of facts from Elena's words…and I learned everything because of them.=Aprendí multitud de hechos de las palabras de Elena… y aprendí todo gracias a ellas. After some time I finally reached my inner limit, my back was shaking and my cook was numb.=Después de un tiempo finalmente llegué a mi límite interior, mi espalda temblaba y mi cocinero estaba entumecido. I groaned and entered Lillian from behind, grabbing her hips with both hands for leverage.=Gemí y entré a Lillian por detrás, agarrando sus caderas con ambas manos para hacer palanca. I gasped, my body shaking slightly as she continued to skillfully stroke me with her hand.=Jadeé, mi cuerpo temblaba ligeramente mientras ella continuaba acariciándome hábilmente con su mano. I hesitated between these two thoughts and ended up staying alone through this long night.=Dudé entre estos dos pensamientos y terminé quedándome solo durante esta larga noche. Alright, I'll help you sort them out as best as I can, but you have to help too, Victoria.=Muy bien, te ayudaré a resolverlos lo mejor que pueda, pero tú también tienes que ayudar, Victoria. But if you're not going to read them, why not just throw them all away instead of sorting?=Pero si no vas a leerlos, ¿por qué no tirarlos todos a la basura en lugar de clasificarlos? What about Victoria? She said she bought one too, so she might be quite good at it by now.=¿Qué pasa con Victoria? Dijo que también compró uno, por lo que tal vez ya se le dé bastante bien. It's true that the character Victoria was dressed up as had a good figure, and I liked it…=Es cierto que el personaje de Victoria estaba disfrazado porque tenía buena figura, y me gustó… Thank you, everyone. I will cherish this relationship and do my best to make it beautiful.=Gracias a todos. Apreciaré esta relación y haré todo lo posible para que sea hermosa. These words pierced my heart. Totally hit the nail on the head about my current situation.=Estas palabras traspasaron mi corazón. Totalmente di en el clavo sobre mi situación actual. As we entered the store, Alice excitedly began searching for her favorite stuffed animals.=Cuando entramos a la tienda, Alice comenzó a buscar con entusiasmo sus animales de peluche favoritos. But without realizing it, I started to think that I would become your bride in the future…=Pero sin darme cuenta, comencé a pensar que me convertiría en tu novia en el futuro… If the pain is too much to bear, then let's not do it right, no need to force it too much…=Si el dolor es demasiado para soportar, entonces no lo hagamos bien, no hay necesidad de forzarlo demasiado... The meeting concluded, and everyone left. Alice and I held hands, leaning into each other.=La reunión concluyó y todos se marcharon. Alice y yo nos tomamos de la mano, inclinándonos el uno hacia el otro. I let out a deep sigh and looked around the classroom, realizing I was the only one left.=Dejé escapar un profundo suspiro y miré alrededor del salón de clases, dándome cuenta de que era el único que quedaba. Suddenly, a sweet voice called out to me and an elegantly dressed woman came to greet me.=De repente, una dulce voz me llamó y una mujer elegantemente vestida vino a saludarme. This is Mr. Thompson's daughter, Sophia, and this is also Mr. Thompson's daughter, Alice.=Esta es la hija del Sr. Thompson, Sophia, y esta también es la hija del Sr. Thompson, Alice. Looking at me, who was already in a state of confusion, Elena finally introduced herself.=Mirándome, que ya estaba en un estado de confusión, Elena finalmente se presentó. But if I'm about to get engaged and even married, I need to think this through carefully.=Pero si estoy a punto de comprometerme e incluso casarme, necesito pensarlo detenidamente. Elena's words reminded me. Right, she is a widow. Her husband is no longer in this world.=Las palabras de Elena me lo recordaron. Cierto, ella es viuda. Su marido ya no está en este mundo. My cock started to come alive as well, Victoria continued to moan sweetly, and just then…=Mi polla empezó a cobrar vida también, Victoria continuó gimiendo dulcemente, y justo en ese momento… Victoria didn't pay any attention to what I said, instead she smiled at me mischievously.=Victoria no prestó atención a lo que dije, en cambio me sonrió con picardía. I, um, happened to be nearby and thought you might not have left yet, so I came to check.=Yo estaba cerca y pensé que quizás aún no te habías ido, así que vine a comprobarlo. After enjoying the pleasure of penetration for a few moments, I prepared to rock my hips.=Después de disfrutar unos momentos del placer de la penetración, me preparé para mover mis caderas. I never expected you to say this, but I'm really happy. We can start a new life together.=Nunca esperé que dijeras esto, pero estoy muy feliz. Podemos empezar una nueva vida juntos. I truly want to be with Lillian. That said, I also lack the courage to run away with her.=Realmente quiero estar con Lillian. Dicho esto, también me falta el coraje para huir con ella. I think my feelings for Lillian aren't as steadfast as Elena's feelings for Mr. Thompson.=Creo que mis sentimientos por Lillian no son tan firmes como los sentimientos de Elena por el Sr. Thompson. I feel the same, Elena. Since you walked into my life, my world has changed dramatically.=Yo siento lo mismo Elena. Desde que entraste en mi vida, mi mundo ha cambiado dramáticamente. We didn't talk about the past or the future, we just talked about what was happening now.=No hablábamos del pasado ni del futuro, sólo hablábamos de lo que estaba pasando ahora. Alice's body began to tremble in short bursts. Was she close to orgasm in her first fuck?=El cuerpo de Alice comenzó a temblar en breves ráfagas. ¿Estaba cerca del orgasmo en su primera cogida? Of course I remember. Although that date was a bit awkward, it's one of my best memories.=Por supuesto que lo recuerdo. Aunque esa cita fue un poco incómoda, es uno de mis mejores recuerdos. I moaned loudly as he felt himself release deep inside her, filling her with my hot seed.=Gemí fuertemente cuando él sintió que se liberaba profundamente dentro de ella, llenándola con mi semilla caliente. My cock, touched by a nipple that was already wet with juices, was now horny and thirsty.=Mi polla, tocada por un pezón que ya estaba mojado de jugos, ahora estaba caliente y sedienta. This woman shows a confident smile and bright eyes, showing her bold and free character.=Esta mujer muestra una sonrisa confiada y ojos brillantes, mostrando su carácter audaz y libre. Seriously, I thought there was something wrong with you and I was worried about nothing.=En serio, pensé que te pasaba algo y no me preocupaba nada. Questions kept piling up in my head as I carefully watched the girl coming closer to me.=Las preguntas seguían acumulándose en mi cabeza mientras observaba atentamente a la chica acercándose a mí. My head felt like it had been hit hard, and everything around me began to warp and blur.=Sentí como si me hubieran golpeado la cabeza con fuerza y todo a mi alrededor comenzó a deformarse y desdibujarse. As much as I wanted to continue, there was always a little doubt in the back of my mind.=Por mucho que quisiera continuar, siempre había una pequeña duda en el fondo de mi mente. I also wanted to take this chance to change my mood; you don't need to worry about that.=También quería aprovechar esta oportunidad para cambiar mi estado de ánimo; No necesitas preocuparte por eso. I initially thought Sophia was downstairs too, but I noticed her door was slightly ajar.=Inicialmente pensé que Sophia también estaba abajo, pero noté que su puerta estaba entreabierta. I can't go back to my room and calm down. I won't be able to take it if I keep watching…=No puedo volver a mi habitación y calmarme. No podré soportarlo si sigo mirando... After school, nearly everyone had left the classroom, and I was about to head home when…=Después de la escuela, casi todos habían abandonado el salón de clases y yo estaba a punto de regresar a casa cuando… Just let her see that we're very close…even if it's just an act…that's all that matters…=Solo déjale ver que somos muy cercanos... incluso si es solo un acto... eso es todo lo que importa... What a shame! Such a shame to waste such a good atmosphere. Let's wait for another time.=¡Qué vergüenza! Una pena desperdiciar tan buen ambiente. Esperemos otro momento. I looked at Victoria's expression, she was gently biting her lip with tears in her eyes.=Miré la expresión de Victoria, se mordía suavemente el labio con lágrimas en los ojos. My mother died shortly after I was born, so I've been hiding at home since I was little.=Mi madre murió poco después de que yo naciera, así que me he escondido en casa desde que era pequeña. But I still couldn't figure out what the owner of the Thompson family had to do with me.=Pero todavía no podía entender qué tenía que ver conmigo el dueño de la familia Thompson. Feeling strange, I opened my eyes and saw Sophia pressed on top of me, completely naked.=Sintiéndome extraño, abrí los ojos y vi a Sophia presionada encima de mí, completamente desnuda. My hands caressed her smooth skin as she continued to ride me with increasing intensity.=Mis manos acariciaron su suave piel mientras ella continuaba montándome con creciente intensidad. In the last few days I have learned a lot of tricks to make women feel very comfortable.=En los últimos días he aprendido un montón de trucos para que las mujeres se sientan muy cómodas. Inside Lillian's body, the two hard rods rub against each other through a wall of flesh.=Dentro del cuerpo de Lillian, las dos varillas duras se frotan entre sí a través de una pared de carne. The movements became more agile and faster and the pleasure between my thighs increased.=Los movimientos se volvieron más ágiles y rápidos y el placer entre mis muslos aumentó. We were greedy for each other's secret places and my cock was getting bigger and bigger.=Estábamos codiciosos de los lugares secretos del otro y mi polla se hacía cada vez más grande. Sophia looks overwhelmed by the long awaited pleasure and shows a very happy expression.=Sophia parece abrumada por el placer tan esperado y muestra una expresión muy feliz. I think you're special too. Every time I see you, I feel more brave to face my feelings.=Creo que tú también eres especial. Cada vez que te veo me siento más valiente para afrontar mis sentimientos. As soon as the front end was completely swallowed, I inserted it completely in one gulp.=Tan pronto como la parte delantera se tragó por completo, la inserté completamente de un solo trago. , are you sure? This is an important decision; have you really thought it through?=, ¿estás seguro? Ésta es una decisión importante; ¿Realmente lo has pensado bien? In the midst of all these mixed feelings, I cleared my throat and announced to everyone.=En medio de todos estos sentimientos encontrados, me aclaré la garganta y se lo anuncié a todos. Her tight pussy clenched fiercely around my cock, milking me for every last drop of cum.=Su apretado coño apretó ferozmente alrededor de mi polla, ordeñandome hasta la última gota de semen. What a waste of time; those transfer students must have been assigned to other classes.=Qué pérdida de tiempo; esos estudiantes transferidos deben haber sido asignados a otras clases. We just saw each other every day at school, so I didn't think of her as a close friend.=Nos veíamos todos los días en la escuela, así que no la consideraba una amiga cercana. It was the silent girl with glasses - the same one I had seen at the gate this morning.=Era la chica silenciosa de las gafas, la misma que había visto en la puerta esta mañana. will? Does that mean… he's going to leave his inheritance to me? No, that's impossible!=¿voluntad? ¿Eso significa… que me dejará su herencia? ¡No, eso es imposible! Even though he provided for me, I had never met him, so I didn't feel any grief at all.=Aunque él me proveyó, nunca lo había conocido, así que no sentí ningún dolor en absoluto. I can't hold back any longer…my body tenses up, I feel like I'm on the verge of orgasm.=No puedo contenerme más… mi cuerpo se tensa, siento que estoy al borde del orgasmo. In my mind's eye, a different kind of lustful light emerges than the dream I had today.=En mi mente, emerge un tipo de luz lujuriosa diferente al sueño que tuve hoy. I wanted to applaud my own courage; I believed everything would change because of this.=Quería aplaudir mi propio coraje; Creí que todo cambiaría gracias a esto. I listened anxiously to their conversation, but surprisingly, no one asked me anything.=Escuché ansiosamente su conversación, pero, sorprendentemente, nadie me preguntó nada. Sophia remained silent, but her pale cheeks were slowly turning red as she looked down.=Sophia permaneció en silencio, pero sus pálidas mejillas se fueron poniendo rojas lentamente mientras miraba hacia abajo. My heart was on fire, and at the same time a feeling of shame accelerated my heartbeat.=Mi corazón ardía y, al mismo tiempo, un sentimiento de vergüenza aceleraba los latidos de mi corazón. I immediately jumped up and ran towards the hallway without looking back. So dangerous.=Inmediatamente salté y corrí hacia el pasillo sin mirar atrás. Tan peligroso. I tried my best to convince her, and Alice's expression gradually became more cheerful.=Hice lo mejor que pude para convencerla y la expresión de Alice gradualmente se volvió más alegre. Yes! But she didn't believe me, and showing her the engagement ring didn't help either…=¡Sí! Pero ella no me creyó, y mostrarle el anillo de compromiso tampoco ayudó… Finally back. I was tired since morning and after a big yawn I fell into bed and slept.=Finalmente de vuelta. Estaba cansado desde la mañana y después de un gran bostezo me metí en la cama y me dormí. Even though I said that, my whole body was so tired that I couldn't exert any strength.=Aunque dije eso, todo mi cuerpo estaba tan cansado que no podía ejercer ninguna fuerza. I grabbed the remote and flipped through the channels, absent-mindedly watching the TV.=Agarré el control remoto y pasé los canales, mirando distraídamente la televisión. The words that came out of her mouth were the exact opposite of what she had just said.=Las palabras que salieron de su boca fueron exactamente lo contrario de lo que acababa de decir. I ignore her words and undress. I thrust my hard cock into her wet and soft pussy lips.=Ignoro sus palabras y me desvisto. Metí mi polla dura en los labios húmedos y suaves de su coño. Uh… recently, you seem to be talking to me less, don't you? Do you… do you hate me now?=Uh... últimamente parece que me hablas menos, ¿no? ¿Tú... me odias ahora? Today, I gathered the Thompson family in the living room, and the atmosphere was tense.=Hoy reuní a la familia Thompson en la sala de estar y el ambiente era tenso. No, that wasn't the main issue. Most importantly, what attitude will I use with Sophia?=No, ese no era el problema principal. Lo más importante es, ¿qué actitud adoptaré con Sophia? She smiled at me and wrapped her mouth tightly around mine, leaving us both breathless.=Ella me sonrió y envolvió su boca con fuerza alrededor de la mía, dejándonos a ambos sin aliento. The scent of sex filled the air, making it difficult for either of us to think clearly.=El olor a sexo llenó el aire, lo que nos hizo difícil pensar con claridad. In this moment, in this atmosphere, it was the perfect opportunity to end today's date.=En este momento, en este ambiente, era la oportunidad perfecta para finalizar la cita de hoy. The alarm clock by my pillow told me it was already 3 AM. Who could it be at this hour?=El despertador junto a mi almohada me dijo que ya eran las 3 de la madrugada. ¿Quién podría ser a esta hora? It's still a little against Mr. Thompson's wishes, but I have to choose my own destiny.=Todavía va un poco en contra de los deseos del Sr. Thompson, pero tengo que elegir mi propio destino. I was at a loss for words, and just then, Elena stepped in to respond to Alice for me.=Me quedé sin palabras y justo en ese momento Elena intervino para responderle a Alice por mí. Lillian finally fell silent. My tactic seemed to have worked; she looked a bit guilty.=Lillian finalmente guardó silencio. Mi táctica parecía haber funcionado; parecía un poco culpable. Alice seemed to notice that I was being a little weird too, but I didn't stop my hand.=Alice pareció notar que yo también estaba siendo un poco raro, pero no detuve mi mano. That's more like it. I'll tidy up in the office first; wait for me at the school gate.=Eso es más parecido. Primero ordenaré la oficina; Espérame en la puerta de la escuela. What peeked out of the dress was leather underwear. And she wore them to school today.=Lo que asomaba del vestido era ropa interior de cuero. Y hoy los usó para ir a la escuela. Lillian was very shy. But I didn't let her off the hook. I continued with my question.=Lillian era muy tímida. Pero no la dejé libre. Continué con mi pregunta. I kept imagining you having sex with someone else… and in the end I couldn't stand it…=Seguía imaginándote teniendo sexo con otra persona… y al final no pude soportarlo… The beautiful widow smiled at me with an expression as if she already knew everything.=La bella viuda me sonrió con expresión como si ya lo supiera todo. You're not just my husband; you're my partner, and we'll face all challenges together.=No eres sólo mi marido; Eres mi socio y enfrentaremos todos los desafíos juntos. Alice seemed to completely forget her fatigue, standing up from her chair with energy.=Alice pareció olvidar por completo su fatiga y se levantó de su silla con energía. After the gaseous flow slowly subsided and Alice shivered slightly, she was exhausted.=Después de que el flujo gaseoso disminuyó lentamente y Alice se estremeció levemente, estaba agotada. What transfer students? I've never heard of them. Maybe they're in a different class!=¿Qué estudiantes se transfieren? Nunca he oído hablar de ellos. ¡Quizás estén en una clase diferente! I recalled her mentioning that she was the last wife. Elena must be their stepmother.=La recordé mencionando que ella era la última esposa. Elena debe ser su madrastra. I'm really sorry about earlier; Alice was saying things that might have troubled you.=Realmente lamento lo de antes; Alice estaba diciendo cosas que podrían haberte preocupado. After I said that, I put my thighs, which I was carrying on my shoulders, on the bed.=Después de decir eso, puse mis muslos, que llevaba sobre mis hombros, sobre la cama. What's with that attitude? I came to check on you because of what happened yesterday.=¿Qué pasa con esa actitud? Vine a ver cómo estabas por lo que pasó ayer. Mr. Smith seemed to blush a bit from the compliment. The boys immediately teased him.=El señor Smith pareció sonrojarse un poco por el cumplido. Los chicos inmediatamente se burlaron de él. On the other hand, Victoria didn't seem bothered at all and maintained her composure.=Por otro lado, Victoria no parecía molesta en absoluto y mantuvo la compostura. Plus, if I ran into Victoria along the way, Elena would keep her from being too bold.=Además, si me encontraba con Victoria en el camino, Elena evitaría que fuera demasiado atrevida. How can you say that? Having someone you love by your side is such a wonderful thing!=¿Cómo puedes decir eso? ¡Tener a alguien que amas a tu lado es algo maravilloso! I quietly approached her door and listened closely to some sounds coming from inside.=Me acerqué silenciosamente a su puerta y escuché atentamente algunos sonidos que venían del interior. As expected, she kept teasing me during the lesson, leaving me unsure how to respond.=Como era de esperar, siguió burlándose de mí durante la lección, dejándome sin saber cómo responder. But halfway through, I suddenly noticed there were more letters from girls than boys.=Pero a mitad de camino, de repente me di cuenta de que había más cartas de niñas que de niños. I thought she took emotions lightly, but I realized she's actually quite sentimental.=Pensé que se tomaba las emociones a la ligera, pero me di cuenta de que en realidad es bastante sentimental. It turned out that I had been unconsciously caressing her soft breasts with my hands.=Resultó que inconscientemente había estado acariciando sus suaves senos con mis manos. Sex is not the only way to validate a relationship. That's what Mr. Thompson told me.=El sexo no es la única forma de validar una relación. Eso es lo que me dijo el Sr. Thompson. Okay, I need to take a shower first. See you in my room in an hour. You have to come!=Bien, primero necesito darme una ducha. Nos vemos en mi habitación en una hora. ¡Tienes que venir! She showed a weak expression that I don't usually see. I can't wait to play with her.=Mostró una expresión débil que normalmente no veo. No puedo esperar para jugar con ella. So that's it. That's why Sophia didn't say anything… to suppress her feelings for me!=Entonces eso es todo. Por eso Sophia no dijo nada… ¡para reprimir sus sentimientos por mí! Sophia's face is red with effort, her eyes glowing with satisfaction and fulfillment.=El rostro de Sophia está rojo por el esfuerzo, sus ojos brillan de satisfacción y plenitud. What do you want me to put it in? I don't understand what you mean. Be more specific.=¿Qué quieres que te lo ponga? No entiendo lo que quieres decir. Sea más específico. So I called Mr. Smith and he told me that you and Lillian didn't come to class today.=Entonces llamé al Sr. Smith y me dijo que tú y Lillian no vinieron a clase hoy. As her tongue swirls demurely, the sensitive cook responds with even more excitement.=Mientras su lengua gira recatadamente, la sensible cocinera responde con aún más entusiasmo. You must announce your decision in front of us or ...... your grant will be canceled.=Debe anunciar su decisión delante de nosotros o... su subvención será cancelada. After saying that, she put the doll back in its original place and squeezed my wrist.=Después de decir eso, volvió a colocar la muñeca en su lugar original y apretó mi muñeca. I remember too. We were both so nervous, but now being here again feels so different.=Yo también lo recuerdo. Ambos estábamos muy nerviosos, pero ahora estar aquí de nuevo se siente muy diferente. she whimpered, unable to resist as wave after wave of orgasmic bliss washed over her.=gimió, incapaz de resistirse mientras una oleada tras otra de felicidad orgásmica la invadía. Victoria, like her free-spirited personality, is proud to show off her flawless body.=Victoria, al igual que su personalidad de espíritu libre, se enorgullece de lucir su cuerpo impecable. I noticed that she gave me a slight smile before she walked through the school gate.=Noté que ella me dio una leve sonrisa antes de cruzar la puerta de la escuela. As Mr. Thompson's wife, I have a duty to enforce the will and oversee its execution.=Como esposa del Sr. Thompson, tengo el deber de hacer cumplir el testamento y supervisar su ejecución. I was shocked by her outfit. For the simple reason that she was wearing a nightgown.=Me sorprendió su atuendo. Por la sencilla razón de que llevaba puesto un camisón. What's going on? Even Alice is like this, is this her way of showing her love to me?=¿Qué está sucediendo? Incluso Alice es así, ¿es esta su manera de demostrarme su amor? What are you talking about? I heard from Elena that I could talk to you after class.=¿De qué estás hablando? Elena me dijo que podía hablar contigo después de clase. The two of them took the basket I was holding and happily headed toward the kitchen.=Los dos tomaron la canasta que yo sostenía y felices se dirigieron hacia la cocina. I watched as the sticky liquid covered every inch of her, leaving glistening trails.=Vi como el líquido pegajoso cubría cada centímetro de ella, dejando rastros brillantes. Other offices are too cramped, and this one happened to be empty, so it's my office.=Otras oficinas son demasiado estrechas y ésta estaba vacía, así que es mi oficina. Elena threw herself into my arms and I felt a little warmth in my chest. Huh? Tears?=Elena se arrojó en mis brazos y sentí un poco de calor en mi pecho. ¿Eh? ¿Lágrimas? Although I wasn't too sure if she wasn't listening by now. But I greeted her anyway.=Aunque no estaba muy seguro si ella ya no me estaba escuchando. Pero la saludé de todos modos. Of course, I fully support you. Your commitment and effort are vital to the company.=Por supuesto, te apoyo plenamente. Su compromiso y esfuerzo son vitales para la empresa. As we ate the weird ice cream, we talked about things that weren't really important.=Mientras comíamos el extraño helado, hablábamos de cosas que no eran realmente importantes. Alice seemed momentarily confused, her body stiffening, but soon she began to relax.=Alice pareció momentáneamente confundida, su cuerpo se puso rígido, pero pronto comenzó a relajarse. But my nerves got the better of me, and I struggled to express what I wanted to say.=Pero mis nervios me dominaron y luché por expresar lo que quería decir. You have to stop lying to yourselves. Isn't all this still playing with their lives?=Tenéis que dejar de mentiros a vosotros mismos. ¿No sigue todo esto jugando con sus vidas? I lay down on the bed to rest after telling the beautiful women who were on standby.=Me tumbé en la cama para descansar después de decírselo a las hermosas mujeres que estaban en espera. I repeated this thrusting, pulling out, thrusting sexual action over and over again.=Repetí esta acción sexual de empujar, sacar y empujar una y otra vez. After introducing them, Sophia quietly nodded, while Alice greeted me with a smile.=Después de presentarlos, Sophia asintió en silencio, mientras Alice me saludaba con una sonrisa. It seemed like they were about to inform me that my assistance would be terminated.=Parecía que estaban a punto de informarme que mi asistencia terminaría. When I opened the door, I found the room was pitch black; it was already nighttime.=Cuando abrí la puerta, encontré que la habitación estaba completamente a oscuras; ya era de noche. I let out a moan as she gripped my cock tightly and began to stroke it up and down.=Dejé escapar un gemido cuando ella agarró mi polla con fuerza y comenzó a acariciarla de arriba a abajo. Right… you said before that you shouldn't just hand over your life to someone else…=Cierto... dijiste antes que no deberías simplemente entregar tu vida a otra persona... She doesn't show her feelings directly like Alice does, so it's hard to understand.=Ella no muestra sus sentimientos directamente como lo hace Alice, por lo que es difícil de entender. Are the girls in my class like that too? Maybe even Lillian isn't a virgin anymore.=¿Las chicas de mi clase también son así? Quizás incluso Lillian ya no sea virgen. But that's not what I heard! And if the school finds out, I'll be the one punished.=¡Pero eso no es lo que escuché! Y si la escuela se entera, seré castigado. My curiosity about her grew, and I wanted to sneak a peek into Sophia's daily life.=Mi curiosidad por ella creció y quise echar un vistazo a la vida diaria de Sophia. Even though it's called a teacher's office, as Victoria said, it only had her desk.=Aunque se llama oficina de maestra, como dijo Victoria, solo tenía su escritorio. I've wanted this book for a long time and I've been looking for it for a long time.=Quería este libro desde hace mucho tiempo y lo he estado buscando durante mucho tiempo. Then Sophia, wearing only her underwear, began to tell me a fact that surprised me.=Entonces Sophia, vestida sólo con ropa interior, comenzó a contarme un hecho que me sorprendió. I myself used… the electric vibrator that the maids usually use… to relieve myself.=Yo misma usé… el vibrador eléctrico que suelen usar las criadas… para hacer mis necesidades. I asked Elena and Alice and they both said that you were with Lillian this morning.=Le pregunté a Elena y Alice y ambas dijeron que estabas con Lillian esta mañana. , I heard you did really well on the exam today. Do you have a secret weapon?=, escuché que te fue muy bien en el examen de hoy. ¿Tienes un arma secreta? , didn't I tell you before that you can't have fun with an old woman like me?=, ¿no te dije antes que no puedes divertirte con una anciana como yo? After I sat down on the sofa, Elena explained everything to me in a composed tone.=Después de sentarme en el sofá, Elena me explicó todo en un tono sereno. I have to marry Mr. Thompson's daughter as soon as possible or I'll be kicked out.=Tengo que casarme con la hija del Sr. Thompson lo antes posible o me echarán. After saying that, Elena hurried off to the kitchen. I suddenly called out to her.=Después de decir eso, Elena se apresuró a ir a la cocina. De repente la llamé. Having made up my mind, I tried to keep a calm expression as I approached the bed.=Habiendo tomado una decisión, traté de mantener una expresión tranquila mientras me acercaba a la cama. How dare you tease me! Boys, don't even think about trying to hit on Ms. Thompson.=¿Cómo te atreves a burlarte de mí? Chicos, ni se les ocurra intentar coquetear con la Sra. Thompson. I thought to myself, isn't that something we're not supposed to mention at school?=Pensé para mis adentros, ¿no es eso algo que se supone que no debemos mencionar en la escuela? The beautiful woman I bumped into in the hallway that morning was indeed Victoria.=La hermosa mujer con la que me encontré en el pasillo esa mañana era, efectivamente, Victoria. The faint scent and the way she twitched from there paralyzed my senses even more.=El leve olor y la forma en que ella se movía desde allí paralizaron mis sentidos aún más. Victoria still resisted. But only with her voice, without any physical resistance.=Victoria todavía resistió. Pero sólo con su voz, sin ninguna resistencia física. Suddenly it dawned on me, as if I understood why the Thompsons were a bit unusual.=De repente me di cuenta, como si entendiera por qué los Thompson eran un poco inusuales. Uh-huh, that's for school. We have a cooking class today, in case you didn't know.=Ajá, eso es para la escuela. Hoy tenemos una clase de cocina, por si no lo sabías. Though I've lost my previous security, I believe we will create our own happiness.=Aunque he perdido mi seguridad anterior, creo que crearemos nuestra propia felicidad. Then it's settled, and Victoria. Your happiness is what matters most to us.=Entonces está arreglado, y Victoria. Tu felicidad es lo que más nos importa. I whispered in her ear as I rubbed the flesh of my vagina with my inserted finger.=Le susurré al oído mientras frotaba la carne de mi vagina con el dedo insertado. Yes, more gently and with more affection than the day she asked me to massage her.=Sí, con más suavidad y con más cariño que el día que me pidió que le hiciera un masaje. When the palm of my hand passes over a sensitive area, Alice makes her sexy sound.=Cuando la palma de mi mano pasa sobre un área sensible, Alice emite su sonido sexy. I'll be patient. If I can't do it with you here… then I won't be willing to do it.=Seré paciente. Si no puedo hacerlo contigo aquí... entonces no estaré dispuesto a hacerlo. , I have a special idea. We could have a unique wedding on the Ferris wheel.=, tengo una idea especial. Podríamos tener una boda única en la noria. Uh-huh. Uh-huh! It's because of that kind of you that Alice fell in love with you.=Ajá. ¡Ajá! Es por esa clase de ti que Alice se enamoró de ti. I picked up the pace even more, determined to make Lillian explode around my cock.=Aceleré aún más el ritmo, decidida a hacer que Lillian explotara alrededor de mi polla. Now she concentrated on sucking up the rest of the sperm with her beautiful mouth.=Ahora se concentró en chupar el resto del esperma con su hermosa boca. Before I could scold myself for my foolishness, Elena spoke in a mysterious tone.=Antes de que pudiera regañarme por mi tontería, Elena habló en un tono misterioso. You can choose whoever you want, but please keep the bride selection to yourself.=Puedes elegir a quien quieras, pero guarda la selección de la novia para ti. After Mr. Smith said that, the boys fell silent, each acting like model students.=Después de que el Sr. Smith dijo eso, los chicos guardaron silencio, cada uno actuando como estudiantes modelo. But she really didn't look like a mother of three; that dress suited her so well.=Pero en realidad no parecía una madre de tres hijos; ese vestido le sentaba muy bien. What do you want me to do? You don't want me to tell her I'm your fiancé, do you?=¿Qué quieres que haga? No quieres que le diga que soy tu prometido, ¿verdad? I asked her a rhetorical question while Victoria's expression became complicated.=Le hice una pregunta retórica mientras la expresión de Victoria se complicaba. Victoria, usually so confident, is now cowering like a mouse that has seen a cat.=Victoria, normalmente tan confiada, ahora se encoge de miedo como un ratón que ha visto un gato. I nodded nervously and walked around behind Victoria, slowly holding out my hand.=Asentí nerviosamente y caminé detrás de Victoria, extendiendo lentamente mi mano. As I turned to head back to the classroom, Lillian muttered something to herself.=Cuando me volví para regresar al salón de clases, Lillian murmuró algo para sí misma. Not only that, I also brought my hands to her plump breasts and rubbed them hard.=No sólo eso, también llevé mis manos a sus pechos regordetes y los froté con fuerza. I was still ramming my cock into her hot, nectar-filled pussy as hard as I could.=Todavía estaba metiendo mi polla en su coño caliente y lleno de néctar tan fuerte como podía. Please… do something more intense with me than you've ever done with anyone else…=Por favor... haz algo más intenso conmigo que lo que jamás hayas hecho con nadie más... I explored her wet private parts with my hand and played with it again and again.=Exploré sus partes privadas húmedas con mi mano y jugué con ellas una y otra vez. I'm touched by what you're saying, but are you sure you want to think about this?=Me conmueve lo que estás diciendo, pero ¿estás seguro de que quieres pensar en esto? I could feel myself coming closer and closer to release with each passing moment.=Podía sentirme acercándome cada vez más a la liberación con cada momento que pasaba. I'd better not buy it today. I'll come home and take some time to think about it.=Será mejor que no lo compre hoy. Volveré a casa y me tomaré un tiempo para pensar en ello. The Ferris wheel continues to rise, and the scenery around it looks like a dream.=La noria sigue subiendo y el paisaje que la rodea parece un sueño. I got out of bed, stretched my body and stared blankly while listening to music.=Me levanté de la cama, estiré mi cuerpo y miré fijamente mientras escuchaba música. However, as I go through the same routine every day, I'm starting to feel bored.=Sin embargo, como sigo la misma rutina todos los días, empiezo a aburrirme. Alice, how could you do that first? Everyone deserves an equal chance, you know.=Alice, ¿cómo pudiste hacer eso primero? Todos merecen las mismas oportunidades, ¿sabes? I walked into the living room and saw Elena smiling, waiting by the door for me.=Entré a la sala y vi a Elena sonriendo, esperándome junto a la puerta. If she found me here, I would still have the excuse that I was here to watch TV.=Si ella me encontrara aquí, todavía tendría la excusa de que estaba aquí para ver la televisión. Didn't you just say that with more experience you can become like everyone else?=¿No acabas de decir que con más experiencia puedes llegar a ser como todos los demás? Enough! Just remember, you absolutely must not deliberately bother Ms. Thompson.=¡Suficiente! Sólo recuerde que no debe molestar deliberadamente a la Sra. Thompson. Sure! Your taste is still excellent. Oh, shopping with your young husband today?=¡Seguro! Tu gusto sigue siendo excelente. Oh, ¿de compras con tu joven esposo hoy? She has a knack for seeing through people and can deftly grasp others' thoughts.=Tiene una habilidad especial para ver a través de las personas y puede captar hábilmente los pensamientos de los demás. After seeing this strange scene, my lower body couldn't help but become aroused.=Después de ver esta extraña escena, la parte inferior de mi cuerpo no pudo evitar excitarse. I could barely contain my excitement to be so close to such an attractive woman.=Apenas podía contener la emoción de estar tan cerca de una mujer tan atractiva. Next, put your right hand in front of you and cover your breasts with your palm…=Luego, coloca tu mano derecha frente a ti y cubre tus senos con la palma… I can feel the touch of her full breasts and my heartbeat gradually accelerates.=Puedo sentir el tacto de sus pechos llenos y los latidos de mi corazón se aceleran gradualmente. I… tried desperately to suppress my feelings after I realized I was coming here…=Yo… traté desesperadamente de reprimir mis sentimientos después de darme cuenta de que vendría aquí… Her pussy is immediately filled with a huge amount of white, cloudy colored goo.=Su coño se llena inmediatamente con una gran cantidad de una sustancia viscosa blanca y de color turbio. I've liked you for a long time… so I don't want anyone to take you away from me!=Me gustas desde hace mucho tiempo… ¡así que no quiero que nadie te aleje de mí! Victoria's face comes closer and closer and I feel a warm sensation on my front.=El rostro de Victoria se acerca cada vez más y siento una sensación cálida en mi frente. Victoria sucks it all in with her tongue, even the juices coming out of the tip.=Victoria lo chupa todo con la lengua, incluso los jugos que salen de la punta. Her dress flowed elegantly, making her the most beautiful sight at the ceremony.=Su vestido fluía elegantemente, convirtiéndola en la vista más hermosa de la ceremonia. I feel extraordinarily excited about this sexual act and I'm almost at my limit.=Me siento extraordinariamente excitado por este acto sexual y estoy casi en mi límite. She looked back at me, hesitation and longing shining in the depths of her eyes.=Ella me miró, la vacilación y el anhelo brillando en el fondo de sus ojos. Which one do you think would be better for my room, that rabbit or this penguin?=¿Cuál crees que quedaría mejor para mi habitación, ese conejo o este pingüino? From the breast to the abdomen, from the abdomen to the buttocks, slowly moving.=Del pecho al abdomen, del abdomen a las nalgas, moviéndose lentamente. The whole sex movement was smoother than I thought. But it was still very tight.=Todo el movimiento sexual fue más suave de lo que pensaba. Pero todavía estaba muy apretado. In the living room, besides Elena and Sophia, there was another beautiful girl.=En la sala, además de Elena y Sophia, había otra hermosa chica. I've never even been on a date, and now I'm suddenly being told to get married.=Ni siquiera he tenido una cita y ahora, de repente, me dicen que me case. Plump and well-proportioned breasts kept bouncing and a plump ass attracted me.=Los pechos regordetes y bien proporcionados seguían rebotando y un culo regordete me atraía. I call out her name as she picks up her pace slightly, her eyes locked on mine.=Grito su nombre mientras acelera ligeramente el paso, con sus ojos fijos en los míos. I let out a breath of relief, having escaped the crisis of losing my virginity.=Dejé escapar un suspiro de alivio, habiendo escapado de la crisis de perder mi virginidad. I'm not. I don't think about brides at my age. Marriage is so far out of reach.=No lo soy. No pienso en novias a mi edad. El matrimonio está tan lejos de su alcance. After sighing, I reluctantly walked to the dining room and looked at the table.=Después de suspirar, caminé de mala gana hacia el comedor y miré la mesa. By the way, what is the reason for Victoria, who is now an adult, to come here?=Por cierto, ¿cuál es el motivo de que Victoria, que ya es adulta, venga aquí? So it's Alice…I felt a little tricky when I remembered what happened at dinner.=Entonces es Alice… Me sentí un poco complicado cuando recordé lo que pasó en la cena. Let's not worry about that; we should go. Standing here will attract attention.=No nos preocupemos por eso; deberíamos irnos. Estar aquí llamará la atención. All I knew was that she enjoyed reading, but I had no idea what books she read.=Todo lo que sabía era que le gustaba leer, pero no tenía idea de qué libros leía. Some landed on her breasts, some dripped onto her stomach and between her legs.=Algunas cayeron sobre sus pechos, otras gotearon sobre su estómago y entre sus piernas. Her tone was different from usual, and it seemed she wasn't here just to tease.=Su tono era diferente al habitual y parecía que no estaba allí sólo para bromear. The office door opened with a faint voice and a girl appeared at the same time.=La puerta de la oficina se abrió con una voz débil y apareció una chica al mismo tiempo. What happened last night, maybe it was the atmosphere. Or maybe it was a dream…=Lo que pasó anoche, tal vez fue la atmósfera. O tal vez fue un sueño... That's too cruel. If only there was a girl who could fill the void in my heart.=Eso es demasiado cruel. Si tan solo hubiera una chica que pudiera llenar el vacío en mi corazón. My body already belongs to you…you can do whatever you want with me…so…take me…=Mi cuerpo ya te pertenece…puedes hacer lo que quieras conmigo…así que…llévame… I feel myself on the verge of another orgasm, about to release into her depths.=Me siento al borde de otro orgasmo, a punto de liberarme en sus profundidades. Lillian's expression was completely different from before; she seemed troubled.=La expresión de Lillian era completamente diferente a la anterior; ella parecía preocupada. Lillian rubs her face against my belly. Then she strokes my cock with her hand.=Lillian frota su cara contra mi vientre. Luego acaricia mi polla con su mano. I can't take it anymore! I can't take it anymore! I want your cock in my pussy!=¡No puedo soportarlo más! ¡No puedo soportarlo más! ¡Quiero tu polla en mi coño! We'll find a way to make it work. No matter what happens, I'll be by your side.=Encontraremos una manera de hacerlo funcionar. Pase lo que pase, estaré a tu lado. Huh? What's the matter? You're stuttering all of a sudden! That's not like you…=¿Eh? ¿Qué pasa? ¡Estás tartamudeando de repente! Eso no es propio de ti... That sounds amazing. I can't wait to discover the beauty of the world with you.=Eso suena asombroso. No puedo esperar a descubrir la belleza del mundo contigo. The fingers teasing the hot wet pussy slowly dive into the depths of her pussy.=Los dedos que provocan el coño caliente y húmedo se sumergen lentamente en las profundidades de su coño. So I shoved my liquid-soaked cock into that juicy, wanting to be violated cunt.=Así que metí mi polla empapada de líquido en ese jugoso coño con ganas de ser violado. But, , we are in a situation where …… I really don't know how to proceed.=Pero, , estamos en una situación en la que... realmente no sé cómo proceder. I have some ideas in this area and have already done some preliminary research.=Tengo algunas ideas en esta área y ya he realizado algunas investigaciones preliminares. That was the first thing Alice said when we entered the amusement park's lobby.=Eso fue lo primero que dijo Alice cuando entramos al lobby del parque de diversiones. Since last night, the constant invitations from them had begun to wear me down.=Desde anoche, las constantes invitaciones de ellos habían comenzado a desgastarme. Following the scent, I stuck my tongue to the source of the overflowing nectar.=Siguiendo el olor, pegué la lengua a la fuente del néctar desbordante. As the tip of the cock gradually opened the slit, it slowly entered her vagina.=A medida que la punta de la polla abrió gradualmente la hendidura, entró lentamente en su vagina. ah ah…ah, no, it's okay…Alice couldn't hold it in any longer, it just happened…=ah ah…ah, no, está bien…Alice no pudo aguantar más, simplemente sucedió… Holding my cock in my hand, I aimed and then inserted it between her two holes.=Sosteniendo mi polla en mi mano, apunté y luego la inserté entre sus dos agujeros. I guess I should show a little manly spirit and take her to the changing room.=Supongo que debería mostrar un poco de espíritu varonil y llevarla al vestuario. This didn't directly relate to me either. Did they come here just to say this?=Esto tampoco se relacionaba directamente conmigo. ¿Vinieron aquí sólo para decir esto? My hips thrust forward involuntarily to meet each downward stroke of her hand.=Mis caderas avanzaron involuntariamente para encontrarse con cada golpe descendente de su mano. I smile at Lillian, who insists I stay. Then I make a dashing face and get up.=Le sonrío a Lillian, quien insiste en que me quede. Luego hago una mueca gallarda y me levanto. I looked at the magazine and used the method described in it to massage Alice.=Miré la revista y utilicé el método descrito en ella para masajear a Alice. I couldn't believe Victoria managed to get her hands on it; that's impressive!=No podía creer que Victoria lograra tenerlo en sus manos; ¡Eso es impresionante! As she spoke, Victoria moved a cardboard box from the corner of the classroom.=Mientras hablaba, Victoria movió una caja de cartón de un rincón del salón de clases. I racked my body, trying to stop myself from giving in to her lower body, but…=Atormenté mi cuerpo, tratando de evitar ceder ante la parte inferior de su cuerpo, pero… I felt myself on the verge of release as well, unable to hold back any longer.=Yo también me sentí al borde de la liberación, incapaz de contenerme más. She shouldn't be a virgin. Thinking that, I deepened her punishment even more.=Ella no debería ser virgen. Pensando eso, profundicé aún más su castigo. I was about to fall asleep when I felt a warmth slowly spreading over my body.=Estaba a punto de quedarme dormido cuando sentí un calor extendiéndose lentamente por mi cuerpo. I knew right away what was going on. Because, well, that girl likes you a lot.=Supe de inmediato lo que estaba pasando. Porque, bueno, le gustas mucho a esa chica. Several brides had suddenly appeared in my mundane, boring life of many years.=Varias novias habían aparecido repentinamente en mi vida mundana y aburrida de muchos años. But at the same time I think Victoria, Sophia, Elena and Lillian are good too.=Pero al mismo tiempo creo que Victoria, Sophia, Elena y Lillian también son buenas. She walked with the grace of a runway model, captivating everyone around her.=Caminó con la gracia de una modelo de pasarela, cautivando a todos a su alrededor. My face was filled with confusion as the woman turned to me and smiled again.=Mi cara se llenó de confusión cuando la mujer se volvió hacia mí y sonrió de nuevo. Victoria herself was led by her sweet voice, her breathing became more rapid.=La propia Victoria se dejó llevar por su dulce voz, su respiración se hizo más rápida. Uh, uh…I'm really sorry about earlier, I have something I want to say to you.=Uh, uh... Lamento mucho lo de antes, tengo algo que quiero decirte. I was speechless for a moment, while Alice looked at me with her watery eyes.=Me quedé sin palabras por un momento, mientras Alice me miraba con sus ojos llorosos. Sigh, just pretend the last incident was me being drunk and forgive me, okay?=Suspiro, solo finge que el último incidente fue que yo estaba borracho y perdóname, ¿de acuerdo? I kept looking in Lillian's direction when Victoria suddenly grabbed my hand.=Seguí mirando en dirección a Lillian cuando Victoria de repente me agarró la mano. Feeling strangely intrigued, I peered through the crack in the door and then…=Sintiéndome extrañamente intrigada, miré por la rendija de la puerta y luego… Well… I have something to discuss with you. Could you stay with me for a bit?=Bueno… tengo algo que discutir contigo. ¿Podrías quedarte conmigo un rato? She suddenly said something like that, really, what was going on in her head?=De repente dijo algo así, de verdad, ¿qué estaba pasando por su cabeza? The sex scene with Elena kept replaying in my head. I'm not a virgin anymore.=La escena de sexo con Elena seguía repitiéndose en mi cabeza. Ya no soy virgen. And I left her room in a trance, blaming myself for this despicable behavior.=Y salí de su habitación en trance, culpándome por este comportamiento despreciable. As if she was being squeezed out of her body, Victoria let out a deep breath.=Como si la estuvieran sacando de su cuerpo, Victoria dejó escapar un profundo suspiro. With patience I pulled my cock out and shot hot cum all over Victoria's body.=Con paciencia saqué mi polla y disparé semen caliente por todo el cuerpo de Victoria. What's the point of coming to the room? Couldn't she ask me to read with her?=¿Cuál es el punto de venir a la habitación? ¿No podría pedirme que leyera con ella? She closed the door to the room and began to take off her clothes one by one.=Cerró la puerta de la habitación y comenzó a quitarse la ropa una a una. So I started by stopping her oral sex and putting her on her back on the bed.=Entonces comencé por detener su sexo oral y ponerla boca arriba en la cama. You're still talking. Lillian, have you always had such a slutty personality?=Todavía estás hablando. Lillian, ¿siempre has tenido una personalidad tan guarra? Oh no! I just wanted to go on a date with her but hadn't decided where to go.=¡Oh, no! Sólo quería tener una cita con ella pero no había decidido adónde ir. While I was lost in thought, not knowing what to do, Alice tugged at my hand.=Mientras estaba perdido en mis pensamientos, sin saber qué hacer, Alice tiró de mi mano. I've always thought about marrying you… this feeling hasn't changed even now.=Siempre he pensado en casarme contigo... este sentimiento no ha cambiado ni siquiera ahora. Lillian couldn't deny how good it felt. I was driving her wild with pleasure.=Lillian no podía negar lo bien que se sentía. La estaba volviendo loca de placer. I couldn't believe how good it felt to have her wrapped around me like that.=No podía creer lo bien que se sentía tenerla a mi alrededor de esa manera. I hurriedly gathered my things and rushed out the door without looking back.=Rápidamente recogí mis cosas y salí corriendo por la puerta sin mirar atrás. All my classes had finished, but there was no transfer student presentation.=Todas mis clases habían terminado, pero no hubo presentación de estudiantes transferidos. Victoria whispers in our quiet bedroom, her breath burning against my groin.=Victoria susurra en nuestra tranquila habitación, su aliento arde contra mi ingle. She usually meddles in things, but she didn't need to care so much about me.=Generalmente se entromete en las cosas, pero no necesitaba preocuparse tanto por mí. In the end, I was still heading home with Victoria… it felt a bit unwilling.=Al final, todavía me dirigía a casa con Victoria… me sentí un poco reacio. This… isn't this the one that's sold out everywhere because it's so popular?=Este… ¿no es este el que está agotado en todas partes porque es tan popular? After dinner, I lay on my bed with my arms stretched out, not moving at all.=Después de cenar, me acosté en la cama con los brazos extendidos, sin moverme en absoluto. Isn't this a novel for adults? Could these be the books she read last night?=¿No es esta una novela para adultos? ¿Podrían ser estos los libros que leyó anoche? I couldn't hold back any longer, Sophia was driving me crazy with that look.=No pude contenerme más, Sophia me estaba volviendo loco con esa mirada. Well… this kind of girl, I don't think she'll ever give up easily, so… this…=Bueno… este tipo de chica, no creo que alguna vez se rinda fácilmente, así que… esto… The success of this thing depends entirely on whether it's realistic or not.=El éxito de esto depende enteramente de si es realista o no. I stuck out my tongue to explore the soft petals and licked them repeatedly.=Saqué la lengua para explorar los suaves pétalos y los lamí repetidamente. Elena spasmed slightly and when she was finished she collapsed on top of me.=Elena tuvo un ligero espasmo y cuando terminó se desplomó encima de mí. So even though I've never had sex with him, I'm already very fulfilled. But…=Aunque nunca he tenido relaciones sexuales con él, ya me siento muy realizada. Pero… When I got home, I sat on the couch in the living room and turned on the TV.=Cuando llegué a casa, me senté en el sofá de la sala y encendí la televisión. I was very surprised by this vision. And I felt an indescribable excitement.=Me sorprendió mucho esta visión. Y sentí una emoción indescriptible. Pursuing a man named … and wanting to feel your hot cock with my body.=Persiguiendo a un hombre llamado … y con ganas de sentir tu polla caliente con mi cuerpo. Even though she didn't really want to be my bride, she needed me physically.=Aunque ella realmente no quería ser mi novia, me necesitaba físicamente. After being led to the restaurant and sitting down, I couldn't help but ask.=Después de que me llevaron al restaurante y me senté, no pude evitar preguntar. Sophia, who was just beginning to enjoy this pleasure, began to get anxious.=Sofía, que apenas empezaba a disfrutar de este placer, empezó a ponerse ansiosa. , you're a very kind young man, but things are complicated between us.=, eres un joven muy amable, pero las cosas están complicadas entre nosotros. Well, in that case, how about we talk and get to know each other's feelings?=Bueno, en ese caso, ¿qué tal si hablamos y conocemos los sentimientos del otro? I was thinking that we might expand the business into international markets.=Estaba pensando que podríamos expandir el negocio a los mercados internacionales. Shaking inside Alice, I spit out tons of flaming goo in this confined space.=Temblando dentro de Alice, escupo toneladas de sustancia viscosa en llamas en este espacio confinado. I can't answer that. It's true, but it would be cruel to tell her the truth.=No puedo responder a eso. Es verdad, pero sería cruel decirle la verdad. That doesn't seem to concern me. Elena glanced at me and continued reading.=Eso no parece preocuparme. Elena me miró y continuó leyendo. I said this awkwardly, really wanting some time alone to think things over.=Dije esto torpemente, realmente quería un tiempo a solas para pensar las cosas. Victoria approaches me with an expression as if she is trying to seduce me.=Victoria se acerca a mí con una expresión como si estuviera tratando de seducirme. The paper seemed to be torn from a diary, with twisted words written on it.=El papel parecía arrancado de un diario, con palabras retorcidas escritas en él. I don't know right now, but I'll decide my future based on my own thoughts.=No lo sé ahora, pero decidiré mi futuro basándome en mis propios pensamientos. Uh, no…it's not just experience. I think it's a little early for us anyway.=Uh, no... no es sólo experiencia. Creo que es un poco pronto para nosotros de todos modos. What a coincidence that she got assigned to my class as the intern teacher!=¡Qué coincidencia que la asignaran a mi clase como profesora en prácticas! In my room, haunted by the sight of Sophia masturbating, I could not sleep.=En mi habitación, atormentada por la visión de Sophia masturbándose, no podía dormir. Without realizing it, Victoria and I were completely in each other's world.=Sin darnos cuenta, Victoria y yo estábamos completamente en el mundo del otro. I immediately regained consciousness and slowly realized what was going on.=Inmediatamente recuperé la conciencia y poco a poco me di cuenta de lo que estaba pasando. Although I was comforted by Lillian, I was still in a very melancholy mood.=Aunque Lillian me consoló, todavía estaba de un humor muy melancólico. …it's not convenient to talk here…please come to my room for a while.=…no es conveniente hablar aquí…por favor ven a mi habitación un rato. And the only thing that interested me was what my father told me about you.=Y lo único que me interesó fue lo que mi padre me dijo de ti. It was as if her intentions weren't exactly to marry me, but that was okay.=Era como si sus intenciones no fueran exactamente casarse conmigo, pero estaba bien. It's a little immoral, but I don't think it's far from what Sophia expects.=Es un poco inmoral, pero no creo que esté muy lejos de lo que Sophia espera. I couldn't help but tremble a little. Lillian's words meant only one thing.=No pude evitar temblar un poco. Las palabras de Lillian sólo significaban una cosa. I immediately took out the banana and inserted it into her beautiful pussy.=Inmediatamente saqué el plátano y lo inserté en su hermoso coño. Don't worry about it. I'm just doing something to make Lillian comfortable.=No te preocupes por eso. Sólo estoy haciendo algo para que Lillian se sienta cómoda. I tried to insert the banana into Lillian's vagina, but I was unsuccessful.=Intenté insertar el plátano en la vagina de Lillian, pero no lo logré. This time may be tough, but now we can finally start our new life together.=Este momento puede ser difícil, pero ahora finalmente podemos comenzar nuestra nueva vida juntos. When I was making love to Victoria, I was thinking about marrying Victoria.=Cuando estaba haciendo el amor con Victoria, estaba pensando en casarme con Victoria. She took mine in her mouth again and rubbed it back and forth in her mouth.=Volvió a tomar el mío en su boca y lo frotó de un lado a otro en su boca. Sophia said as if talking to herself. Probably because it's so comfortable.=Dijo Sophia como si hablara sola. Probablemente porque es muy cómodo. Watching her, I couldn't help but think how hard it is to understand girls…=Al mirarla, no pude evitar pensar en lo difícil que es entender a las chicas... It's not really appropriate to run around the house in your nightie, is it?=No es realmente apropiado correr por la casa en camisón, ¿verdad? I collapsed onto my bed and closed my heavy eyelids, drifting off to sleep.=Me desplomé en mi cama y cerré mis párpados pesados, quedándome dormido. So there's a chance we could change our minds before we get married, right?=Entonces existe la posibilidad de que cambiemos de opinión antes de casarnos, ¿verdad? I'm okay with it. No matter who you marry, I will always be 's slave.=Estoy bien con eso. No importa con quién te cases, siempre seré el esclavo de . Lillian looked at me, a satisfied smirk playing at the corners of her lips.=Lillian me miró, con una sonrisa de satisfacción jugando en las comisuras de sus labios. After I finished, they both lay on the bed and raised their beautiful legs.=Cuando terminé, ambos se tumbaron en la cama y levantaron sus hermosas piernas. Seeing her shaking with orgasm, I could only pull my unsatisfied cock out.=Al verla temblar por el orgasmo, solo pude sacar mi polla insatisfecha. Lillian pretended not to hear what I said and walked out of the classroom.=Lillian fingió no escuchar lo que dije y salió del salón de clases. …that's it, but you can't tell anyone. It would be bad if the school knew.=…eso es todo, pero no se lo puedes decir a nadie. Sería malo si la escuela lo supiera. Feelings… Alice seemed to mention that earlier, but what kind of feelings?=Sentimientos… Alice pareció mencionar eso antes, pero ¿qué tipo de sentimientos? Maybe she's the type of girl who doesn't care if someone sees her panties.=Tal vez sea el tipo de chica a la que no le importa si alguien ve sus bragas. Right! If we're in the classroom, I won't have to see those three sisters.=¡Bien! Si estamos en el salón de clases, no tendré que ver a esas tres hermanas. The classroom door swung open, and my teacher, Mr. Smith, walked in. Then…=La puerta del aula se abrió y mi maestro, el Sr. Smith, entró. Entonces... I lay on the desk until long after school ended before slowly standing up.=Me acosté en el escritorio hasta mucho después de que terminaron las clases antes de levantarme lentamente. Hey, how can you say that? I may be an intern, but I'm still your teacher.=Oye, ¿cómo puedes decir eso? Puede que sea pasante, pero sigo siendo tu profesor. Victoria asked casually, while Lillian responded with a hint of hostility.=Victoria preguntó casualmente, mientras Lillian respondió con un toque de hostilidad. The problems were almost solved, so it looked like it was time to go home.=Los problemas estaban casi resueltos, así que parecía que era hora de volver a casa. While I was thinking about this alone, the bell rang for the end of class.=Mientras pensaba en esto a solas, sonó el timbre anunciando el final de la clase. Was it that she was well-prepared, or was she just good at reading people?=¿Era que estaba bien preparada o simplemente era buena leyendo a la gente? Victoria lets out a tantalizing moan and my head heats up with excitement.=Victoria deja escapar un gemido tentador y mi cabeza se calienta de emoción. She picks up the pace, her breasts bouncing with every thrust of her hips.=Ella acelera el ritmo, sus pechos rebotan con cada movimiento de sus caderas. After taking me to the same room I was in last time, she slowly undressed.=Después de llevarme a la misma habitación en la que estuve la última vez, se desnudó lentamente. Sophia is always a nerd in public, but in private she's surprisingly open.=Sophia siempre es una nerd en público, pero en privado es sorprendentemente abierta. So let's open up to each other. What do you think the future holds for us?=Así que abriémonos unos a otros. ¿Qué crees que nos depara el futuro? , the business is developing well; our efforts haven't been in vain.=, el negocio se está desarrollando bien; Nuestros esfuerzos no han sido en vano. I'm just a man who easily succumbs to carnal desires; I don't deserve her.=Sólo soy un hombre que sucumbe fácilmente a los deseos carnales; No la merezco. You don't need to say anything… I can feel everything you want to tell me…=No necesitas decir nada... Puedo sentir todo lo que quieres decirme... A little moisture appeared on her panties in the inner part of her thighs.=Un poco de humedad apareció en sus bragas en la parte interna de sus muslos. As a result, Alice and I dozed off while talking about something relaxing.=Como resultado, Alice y yo nos quedamos dormidos mientras hablábamos de algo relajante. As I walked out of the school gate, I noticed the figure of another girl.=Mientras salía por la puerta de la escuela, noté la figura de otra niña. After entering the code on the intercom, the door unlocked automatically.=Después de ingresar el código en el intercomunicador, la puerta se abrió automáticamente. The door hadn't been closed for long when there came a knock at the door.=La puerta no había estado cerrada por mucho tiempo cuando alguien llamó a la puerta. Flustered, I was about to go back to my room when I was stopped by Elena.=Nerviosa, estaba a punto de regresar a mi habitación cuando Elena me detuvo. Of course, I'm not a virgin… I had sex a few times before we got married.=Por supuesto, no soy virgen... Tuve relaciones sexuales varias veces antes de casarnos. Could it be that she was just pretending to be upset to get my attention?=¿Podría ser que ella simplemente estaba fingiendo estar molesta para llamar mi atención? Think about it—if you were a bad person, that rich guy wouldn't help you.=Piénsalo: si fueras una mala persona, ese rico no te ayudaría. Seriously, I'm very bitter. It's like there's too much love for Victoria.=En serio, estoy muy amargado. Es como si hubiera demasiado amor por Victoria. A flicker of tenderness flashes in Elena's eyes, but she still hesitates.=Un destello de ternura brilla en los ojos de Elena, pero ella todavía duda. I whispered into her ear, still shaking from the aftershocks of pleasure.=Le susurré al oído, todavía temblando por las réplicas de placer. Yeah, but I've seen it in magazines, so I have an idea of the shops here.=Sí, pero lo he visto en revistas, así que tengo una idea de las tiendas de aquí. With a bright smile, Alice waved at me before heading back into her room.=Con una brillante sonrisa, Alice me saludó antes de regresar a su habitación. I turned all the women who had a crush on me, all of them into my things.=Convertí a todas las mujeres que estaban enamoradas de mí, a todas en mis cosas. You're having another orgasm, aren't you?Lillian is so quick every time.=Estás teniendo otro orgasmo, ¿no? Lillian es muy rápida siempre. Feeling very happy, I walked toward the stairs with a spring in my step.=Sintiéndome muy feliz, caminé hacia las escaleras con paso rápido. A few hours later, I found myself dejectedly resting my head on my desk.=Unas horas más tarde, me encontré abatido apoyando mi cabeza en mi escritorio. She lowered her head and began to cry. I didn't know how to comfort her.=Ella bajó la cabeza y comenzó a llorar. No sabía cómo consolarla. But I still don't get it. Why are they suddenly willing to be my brides?=Pero todavía no lo entiendo. ¿Por qué de repente están dispuestas a ser mis novias? What are you talking about? I never even thought about it, Ms. Thompson.=¿De qué estás hablando? Ni siquiera pensé en eso, Sra. Thompson. She grabbed my wrist and started pulling me away before I could respond.=Me agarró la muñeca y empezó a alejarme antes de que pudiera responder. I can't say anything else. After a short silence, Victoria speaks first.=No puedo decir nada más. Tras un breve silencio, Victoria habla primero. Yep. I need to head to school first, so don't keep her waiting too long.=Sí. Primero tengo que ir a la escuela, así que no la hagas esperar demasiado. What are you talking about? Who would let a stranger live in their home?=¿De qué estás hablando? ¿Quién dejaría que un extraño viviera en su casa? Just as I was surprised, Victoria asked a question that made me awkward.=Justo cuando me sorprendía, Victoria hizo una pregunta que me hizo sentir incómodo. When we entered the room, Victoria hugged me gently and I felt very shy.=Cuando entramos a la habitación, Victoria me abrazó suavemente y me sentí muy tímida. I'm glad I could help. Actually, I sometimes think you're quite special.=Me alegro de poder ayudar. De hecho, a veces pienso que eres bastante especial. Elena, please believe me. I'm going to work hard for everything we have.=Elena, por favor créeme. Voy a trabajar duro por todo lo que tenemos. Alice shyly begged me. When I heard that, I stopped my hand for a while.=Alice me suplicó tímidamente. Cuando escuché eso, detuve mi mano por un momento. In a normal family, even our future mother-in-law would have been angry.=En una familia normal, incluso nuestra futura suegra se habría enojado. As I approached the entrance, I noticed a gorgeous girl standing there.=Mientras me acercaba a la entrada, noté que había una hermosa chica parada allí. My heart was racing. Could my feeling from this morning be coming true?=Mi corazón estaba acelerado. ¿Podría mi sentimiento de esta mañana hacerse realidad? Oh, I'm sorry! I forgot to introduce myself. My name is Thompson Elena.=¡Ah, lo siento! Olvidé presentarme. Mi nombre es Thompson Elena. But asking me to decide on a bride in just seven days feels too rushed.=Pero pedirme que me decida por una novia en sólo siete días me parece demasiado apresurado. Hee hee! That's right, that's right, leave it to me and you'll be fine!=¡Ji, ji! Así es, así es, ¡déjamelo a mí y estarás bien! Is that… really the case? I'm sorry for asking such impolite questions…=¿Es ese... realmente el caso? Perdón por hacer preguntas tan descorteses... What's everyone so happy about? That woman isn't what you think she is!=¿Por qué están todos tan felices? ¡Esa mujer no es lo que crees que es! I have to see Victoria at least twice a day at school. How can I relax?=Tengo que ver a Victoria al menos dos veces al día en la escuela. ¿Cómo puedo relajarme? I didn't ask Elena for help; I got dragged around the mall by Victoria.=No le pedí ayuda a Elena; Victoria me arrastró por el centro comercial. Wait a moment, I have a gift for you as a reward for our shopping trip.=Espera un momento, tengo un regalo para ti como recompensa por nuestro viaje de compras. Well, I don't have anything else to do, so I can help you carry things.=Bueno, no tengo nada más que hacer, así que puedo ayudarte a cargar las cosas. Finally, I climax, and thick cum shoots all over Sophia's perfect body.=Finalmente, llego al clímax y una espesa corrida se dispara por todo el cuerpo perfecto de Sophia. That's smart, what I want to talk about now is what's really important.=Eso es inteligente, de lo que quiero hablar ahora es de lo que es realmente importante. She screamed and stared intently at what was happening in front of her.=Ella gritó y miró fijamente lo que estaba sucediendo frente a ella. Even though she pretended not to care, I felt even more self-conscious.=Aunque ella fingió que no le importaba, me sentí aún más cohibido. My father used to tell me, this boy is going to be your future husband.=Mi padre solía decirme, este chico va a ser tu futuro marido. Oh! Right. Hearing her say that reminded me. I'm really slow sometimes.=¡Oh! Bien. Escucharla decir eso me recordó. A veces soy muy lento. Lillian made different noises than usual, which turned me on even more.=Lillian hizo ruidos diferentes a los habituales, lo que me excitó aún más. As the banana went in and out, clear fluid oozed out of the soft pussy.=A medida que el plátano entraba y salía, un líquido transparente salía del suave coño. This powerful and slightly wild stimulation made me climax even faster.=Esta estimulación poderosa y ligeramente salvaje me hizo llegar al clímax aún más rápido. It's not something that can be forgiven with an apology, but I'm sorry!=No es algo que se pueda perdonar con una disculpa, ¡pero lo siento! You fucked me, surely I have the right to demand compensation from you.=Me jodiste, seguramente tengo derecho a exigirte una compensación. You can refuse if you don't want to… but these are my feelings for you…=Puedes negarte si no quieres... pero estos son mis sentimientos hacia ti... But as I listened to you every day, I began to take an interest in you.=Pero al escucharte todos los días, comencé a interesarme por ti. Ah…, … mmm, that's great… ah ah ah ah mmm. It's so, so good…ahhh.=Ah…, … mmm, eso es genial… ah ah ah ah mmm. Es tan, tan bueno…ahhh. , every moment today feels incredibly precious to me. I love you.=, cada momento de hoy me parece increíblemente precioso. Te amo. The hot, raging rapids of desire erupted from the depths of her vagina.=Los calientes y furiosos rápidos del deseo surgieron de las profundidades de su vagina. , don't be nervous, we will support you no matter who you choose.=, no te pongas nervioso, te apoyaremos sin importar a quién elijas. You know, I've fully accepted you because I genuinely love you, .=Sabes, te he aceptado plenamente porque te amo de verdad, . Alice, there's a bridge up ahead, do you want to go up and have a look?=Alice, hay un puente más adelante, ¿quieres subir y echar un vistazo? Yeah, it's really breathtaking. I'm glad to share this moment with you.=Sí, es realmente impresionante. Me alegro de compartir este momento contigo. I began to thrust into Lillian, hitting her sweet spot again and again.=Comencé a empujar a Lillian, golpeando su punto óptimo una y otra vez. Her inner walls gripped me like a velvet vice as she neared her climax.=Sus paredes interiores me agarraron como un tornillo de terciopelo mientras se acercaba a su clímax. If those beautiful girls were really in my class, it would be perfect.=Si esas hermosas chicas estuvieran realmente en mi clase, sería perfecto. Her beautiful skin, mature and voluptuous curves really stimulated me.=Su hermosa piel, curvas maduras y voluptuosas realmente me estimularon. I mean for me and my lower cock, close my eyes and take a deep breath.=Me refiero a mí y a mi pene inferior, cierra los ojos y respira profundamente. But everyone else in my class has had sex…I'm the only one who hasn't.=Pero todos los demás en mi clase han tenido relaciones sexuales... Soy el único que no lo ha hecho. Fortunately, I got through the morning and afternoon without incident.=Afortunadamente pasé la mañana y la tarde sin incidentes. I could hear Victoria and Alice laughing while watching TV downstairs.=Podía escuchar a Victoria y Alice reír mientras miraban la televisión en el piso de abajo. She shouldn't see me. I gathered my courage and sneaked into her room.=Ella no debería verme. Reuní coraje y me escabullí en su habitación. The boys in class all adored her, but I didn't share their enthusiasm.=Todos los chicos de la clase la adoraban, pero yo no compartía su entusiasmo. I felt that their behavior was solely for the purpose of pleasing men.=Sentí que su comportamiento tenía únicamente el propósito de complacer a los hombres. So… one day I tried to masturbate by myself when they were not around.=Entonces… un día intenté masturbarme solo cuando ellos no estaban cerca. Also, there's someone named Lillian waiting for you at the front gate.=Además, hay alguien llamado Lillian esperándote en la puerta principal. Oh, you're acting a bit strange today, coming to pick me up for class.=Oh, estás actuando un poco extraño hoy, viniendo a recogerme a clase. , let's go to my house. My parents won't be home during the day.=, vamos a mi casa. Mis padres no estarán en casa durante el día. Then I'll go tell Mr. Thompson's family about this decision right now.=Entonces iré a contarle esta decisión a la familia del Sr. Thompson ahora mismo. Lillian, I'm finally with you. This is the happiest moment of my life.=Lillian, finalmente estoy contigo. Este es el momento más feliz de mi vida. I was surprised, but Victoria asked me a question that embarrassed me.=Me sorprendí, pero Victoria me hizo una pregunta que me avergonzó. Maybe I used to blame you…well, you turned out to be my ideal brother.=Tal vez solía culparte... bueno, resultaste ser mi hermano ideal. I could no longer continue with this action that was driving me crazy.=Ya no podía continuar con esta acción que me estaba volviendo loco. After resting for a while, I headed out of my bedroom to the bathroom.=Después de descansar un rato, salí de mi habitación hacia el baño. I deliberately teased her, rubbing my cock casually against her pussy.=Bromeé deliberadamente con ella, frotando mi polla casualmente contra su coño. Don't get caught up in the heat of the moment. Sex doesn't equal love…=No se deje atrapar por el calor del momento. El sexo no es igual al amor... After looking up at my flustered defense, Alice let out a gentle sigh.=Después de mirar mi nerviosa defensa, Alice dejó escapar un suave suspiro. Lillian looked up in surprise, tears of remorse shining down her face.=Lillian levantó la vista sorprendida, con lágrimas de remordimiento brillando en su rostro. Ah, , Lillian, you're having sex in secret and we're joining in.=Ah, , Lillian, estás teniendo sexo en secreto y nosotros nos unimos. Wait, hold on! You're suddenly telling me this; how am I supposed to…=¡Espera, espera! De repente me estás diciendo esto; ¿cómo se supone que voy a...? She had been trying to help me, but I still managed to ruin the mood.=Ella había estado tratando de ayudarme, pero aun así logré arruinar el ambiente. I remained silent, and it seemed Elena could see through my feelings.=Permanecí en silencio y parecía que Elena podía ver más allá de mis sentimientos. I glanced towards Sophia's face again, but she remained unresponsive.=Volví a mirar el rostro de Sophia, pero ella permaneció sin responder. When she came back, she was holding a small box. She handed it to me.=Cuando regresó, llevaba una pequeña caja en la mano. Ella me lo entregó. If I didn't try to think positively, I might really get sick from it.=Si no intentara pensar positivamente, podría enfermarme mucho. She's usually so quiet, but she has such a fetish, and not only that…=Suele ser muy callada, pero tiene un gran fetiche, y no sólo eso... Seeing her scream like that… I'm sure she must feel very comfortable.=Verla gritar así… Estoy seguro de que debe sentirse muy cómoda. I found an excuse to turn her down and went back to my room to sleep.=Encontré una excusa para rechazarla y volví a mi habitación a dormir. If I didn't, I'd get sadder and sadder and lonelier and I'd go crazy.=Si no lo hiciera, me pondría cada vez más triste y más solo y me volvería loco. Elena sat on top of me and stretched out her arms to hug me tenderly.=Elena se sentó encima de mí y estiró sus brazos para abrazarme tiernamente. An hour later, I took the game console and walked to Victoria's door.=Una hora más tarde, tomé la consola de juegos y caminé hacia la puerta de Victoria. And those beautiful women wouldn't be trying to be your brides. Plus…=Y esas hermosas mujeres no intentarían ser tus novias. Más… My cock sank deep into the vagina in a fit of comfortable resistance.=Mi polla se hundió profundamente en la vagina en un ataque de cómoda resistencia. As Sophia cries out, a tightening sensation is felt in her deep cock.=Mientras Sophia grita, se siente una sensación de opresión en su profunda polla. Lillian slowly sticks out her tongue and continues to tease the cock.=Lillian saca lentamente la lengua y continúa provocando la polla. A few months later, the graduation ceremony was held in a grand hall.=Unos meses más tarde, la ceremonia de graduación se celebró en un gran salón. Elena, I've fallen in love with a woman who is more mature than I am.=Elena, me he enamorado de una mujer más madura que yo. I understand that things are complicated right now, but I don't care.=Entiendo que las cosas están complicadas ahora mismo, pero no me importa. It was an emotional bond that defied logic and age differences alike.=Era un vínculo emocional que desafiaba tanto la lógica como las diferencias de edad. We can create a detailed plan and start implementing it next quarter.=Podemos crear un plan detallado y comenzar a implementarlo el próximo trimestre. We held each other tightly, mesmerized by the afterglow of our dream.=Nos abrazamos fuertemente, hipnotizados por el resplandor de nuestro sueño. I gently held Alice's hand as we walked to a shop selling plush toys.=Tomé suavemente la mano de Alice mientras caminábamos hacia una tienda que vendía juguetes de peluche. It's like rich people playing with other people's lives for pleasure.=Es como si los ricos jugaran con la vida de otras personas por placer. Of course it's allowed, because that's what we all want, to be happy.=Por supuesto que está permitido, porque eso es lo que todos queremos, ser felices. I grunted in response, picking up the pace as her orgasm approached.=Gruñí en respuesta, acelerando el ritmo a medida que se acercaba su orgasmo. I watched her figure walk towards the entrance, feeling a bit bored.=Vi su figura caminar hacia la entrada, sintiéndome un poco aburrida. Mr. Thompson passed away last month at the age of 77 due to old age.=El Sr. Thompson falleció el mes pasado a la edad de 77 años debido a su vejez. 2. The company must ensure the Thompson family's basic living needs.=2. La empresa debe garantizar las necesidades básicas de vida de la familia Thompson. What should I do? Can I really decide on a bride in just seven days?=¿Qué tengo que hacer? ¿Realmente puedo decidirme por una novia en sólo siete días? My cock swelled with excitement at the sight of her voluptuous body.=Mi polla se hinchó de excitación al ver su voluptuoso cuerpo. Suddenly, the lower half of my body shook from an external stimulus.=De repente, la mitad inferior de mi cuerpo se sacudió por un estímulo externo. Huh what? Didn't you just say that you would explain it to me later?=¿Eh qué? ¿No acabas de decir que me lo explicarías más tarde? Mr. Thompson used to love this dish. Alice helped make it today too.=Al Sr. Thompson le encantaba este plato. Alice también ayudó a hacerlo hoy. I rested my head on the desk, constantly sighing. What should I do…?=Apoyé la cabeza en el escritorio, suspirando constantemente. Qué tengo que hacer…? Of all people, it had to be Victoria! Just when I wanted to go home!=¡De todas las personas, tenía que ser Victoria! ¡Justo cuando quería volver a casa! But aren't these things similar to what Victoria usually does to me?=¿Pero no son estas cosas similares a las que Victoria suele hacerme? Don't worry, but if that's what you really want to do, I won't mind.=No te preocupes, pero si eso es lo que realmente quieres hacer, no me importará. … if you don't mind, could you come into my room for a minute?=… si no te importa, ¿podrías entrar a mi habitación un minuto? After a period of convulsions, she slowly began to talk to me again.=Después de un período de convulsiones, poco a poco empezó a hablarme de nuevo. You're joking, you can't beat me now. I've been playing a long time.=Estás bromeando, no puedes vencerme ahora. Llevo mucho tiempo jugando. Then I pulled Victoria's thighs apart and her pussy was already wet.=Luego separé los muslos de Victoria y su coño ya estaba mojado. It's a book on horoscopes because I really like to study horoscopes.=Es un libro sobre horóscopos porque me gusta mucho estudiar los horóscopos. I still didn't have the courage to ask her that outrageous question.=Todavía no tenía el coraje de hacerle esa escandalosa pregunta. No! I'm not a stranger! If you'd be willing to see me as your bride…=¡No! ¡No soy un extraño! Si estuvieras dispuesto a verme como tu novia... Yes, I know this means losing a lot, but I just want to be with you.=Sí, sé que esto significa perder mucho, pero sólo quiero estar contigo. I've never regretted it. I chose you because you make me feel whole.=Nunca me he arrepentido. Te elegí porque me haces sentir completo. , it's hard for me to make a decision, but I know you mean it.=, es difícil para mí tomar una decisión, pero sé que lo dices en serio. Our bodies glistened with sweat in the dim light of Elena's bedroom.=Nuestros cuerpos brillaban de sudor en la tenue luz del dormitorio de Elena. I hadn't been out long when I immediately encountered a big problem.=No llevaba mucho tiempo fuera cuando inmediatamente me encontré con un gran problema. Don't they often show girls in movies hugging penguin dolls happily?=¿No suelen mostrar en las películas a niñas abrazando felices a muñecos de pingüinos? Alice expressed her tender feelings to me as she nestled in my arms.=Alice me expresó sus tiernos sentimientos mientras se acurrucaba en mis brazos. What's happening?! It felt like everything went dark in front of me.=¡¿Lo que está sucediendo?! Sentí como si todo se oscureciera frente a mí. Just, just…give it to you…I want to give all of myself to you…so…um!=Solo, solo… dártelo… quiero darte todo de mí… así que… ¡um! As if triggered by this statement, Lillian then said the same thing.=Como impulsada por esta declaración, Lillian dijo lo mismo. Although I walked out without a problem, I didn't know where to go.=Aunque salí sin problema, no sabía adónde ir. The Thompson family reminisced about their past as they slowly ate.=La familia Thompson recordó su pasado mientras comían lentamente. Is it already this time? If it's not Mom's voice, then whose is it?=¿Ya es esta vez? Si no es la voz de mamá, ¿de quién es? Everyone was probably trying to make a good impression on Victoria.=Probablemente todo el mundo intentaba darle una buena impresión a Victoria. It seems she's also trying to avoid attracting attention at school.=Parece que también intenta evitar llamar la atención en la escuela. Hey, hey… isn't it against the rules to be seen together at school?=Oye, oye… ¿no va contra las reglas que los vean juntos en la escuela? If something really happened to you, I'd take care of you for life.=Si realmente te pasara algo, te cuidaría de por vida. But if you're thinking of sneaking off, I suggest you rethink that.=Pero si estás pensando en escaparte, te sugiero que lo reconsideres. Elena is quite alluring too… that thought suddenly crossed my mind.=Elena también es bastante atractiva… ese pensamiento de repente cruzó por mi mente. If I go on like this, I'll definitely explode like I did yesterday.=Si sigo así, definitivamente explotaré como lo hice ayer. I carefully closed the door and went back to my room to masturbate.=Cerré la puerta con cuidado y volví a mi habitación para masturbarme. I quietly approached Sophia and looked at her beautiful naked body.=Me acerqué silenciosamente a Sophia y miré su hermoso cuerpo desnudo. Yes! I don't know why, but I often receive love letters from girls.=¡Sí! No sé por qué, pero a menudo recibo cartas de amor de chicas. Victoria sighs as she explains the real reason she brought me here.=Victoria suspira mientras explica la verdadera razón por la que me trajo aquí. Is it true that Victoria said these things in a very confused tone?=¿Es cierto que Victoria dijo estas cosas en un tono muy confuso? The sun was very warm again today and the class was quite pleasant.=El sol volvió a calentar mucho hoy y la clase fue bastante agradable. Elena took the initiative to tell me the reason before I asked her.=Elena tomó la iniciativa de decirme el motivo antes de que le preguntara. Thank you, . I will always support you, and we will be happy.=Gracias, . Siempre te apoyaré y seremos felices. Even in a fancy hotel, Victoria's impulsive behavior didn't change.=Incluso en un hotel elegante, el comportamiento impulsivo de Victoria no cambió. Maybe she was too happy to speak; she just kept nodding vigorously.=Quizás estaba demasiado feliz para hablar; ella simplemente siguió asintiendo vigorosamente. One was a sleepy-looking penguin that I recognized from television.=Uno era un pingüino de aspecto somnoliento que reconocí por la televisión. Alice, let's go over there and get some ice cream and take a break.=Alice, vayamos allí, tomemos un helado y tomemos un descanso. Finally, you made a move… I've been looking forward to this moment.=Finalmente, hiciste un movimiento… He estado esperando este momento. To her, that kiss was merely the prelude to the climax of our date.=Para ella, ese beso fue simplemente el preludio del clímax de nuestra cita. If I choose one of Mr. Thompson's daughters, what about the others?=Si elijo a una de las hijas del Sr. Thompson, ¿qué pasa con las demás? But I like you all very much. It comes from the bottom of my heart!=Pero me gustan mucho todos ustedes. ¡Viene desde el fondo de mi corazón! Enjoying the two beauties, I was gradually overwhelmed by pleasure.=Disfrutando de las dos bellezas, poco a poco me sentí abrumado por el placer. Her body was so soft, perfectly absorbing each of my hard thrusts.=Su cuerpo era tan suave, absorbiendo perfectamente cada uno de mis duros empujones. My cock throbbed in Lillian's tight pussy, ready to spurt hot cum.=Mi polla palpitaba en el apretado coño de Lillian, lista para chorrear semen caliente. Nothing, just that the transfer students didn't come to our class.=Nada, sólo que los estudiantes transferidos no vinieron a nuestra clase. Last… wife? Does that mean Alice and Sophia are Elena's daughters?=¿Última… esposa? ¿Eso significa que Alice y Sophia son hijas de Elena? That's why I don't know what to do! What would you do in my place?=¡Por eso no sé qué hacer! ¿Qué harías tú en mi lugar? Could it be… is this a sign that she's starting to feel something?=¿Podría ser... es esto una señal de que está empezando a sentir algo? The first time I touched Alice's body, it felt so smooth and soft.=La primera vez que toqué el cuerpo de Alice, lo sentí tan suave y terso. I enjoyed the touch and kept stroking the soft skin with my hands.=Disfruté el tacto y seguí acariciando la suave piel con mis manos. My heart was shattered by this ridiculous statement from Victoria.=Mi corazón quedó destrozado por esta ridícula declaración de Victoria. Seeing Victoria in this state, I was a little tempted to help her.=Al ver a Victoria en este estado, estuve un poco tentado de ayudarla. Why do you sound like that? Do you think I don't have any worries?=¿Por qué suenas así? ¿Crees que no tengo ninguna preocupación? Victoria spoke condescendingly. But I was surprised by her outfit.=Victoria habló condescendientemente. Pero me sorprendió su atuendo. No, she was trying to suppress her lust that was about to explode…=No, ella estaba tratando de reprimir su lujuria que estaba a punto de explotar... I thrust my cock hard and immediately plunged deep into her pussy.=Empujé mi polla con fuerza e inmediatamente me sumergí profundamente en su coño. No! Please…I want yours for the first time…please, please, please!=¡No! Por favor… quiero el tuyo por primera vez… ¡por favor, por favor, por favor! I thought a lot about it. I decided to choose Lillian as my bride.=Pensé mucho en ello. Decidí elegir a Lillian como mi novia. Help me…just a little more…ah ah ah…yes, ah…mmm, so, so good…mmmm!=Ayúdame…sólo un poquito más…ah ah ah…sí, ah…mmm, qué, qué bien…¡mmmm! I said this while tweaking her clit with my nectar soaked fingers.=Dije esto mientras pellizcaba su clítoris con mis dedos empapados de néctar. I would do anything to make you feel the love that I feel for you.=Haría cualquier cosa para hacerte sentir el amor que siento por ti. Not at all. I just thought I'd let Alice decide where to go today…=De nada. Sólo pensé en dejar que Alice decidiera adónde ir hoy... Alice grabbed my hand and led me to the store she wanted to visit.=Alice tomó mi mano y me llevó a la tienda que quería visitar. While I agonized over the solution, Alice looked at my expression.=Mientras yo agonizaba por la solución, Alice miró mi expresión. I slowly approached Alice, gently reaching out my hand toward her.=Me acerqué lentamente a Alice, extendiendo suavemente mi mano hacia ella. But since my parents had eloped, they had no relatives to rely on.=Pero como mis padres se habían fugado, no tenían parientes en quienes confiar. Everyone in the Thompson family wished Alice well as she rejoiced.=Todos en la familia Thompson le desearon lo mejor a Alice mientras ella se regocijaba. Even though I chose Alice, I didn't get married right away, did I?=Aunque elegí a Alice, no me casé de inmediato, ¿verdad? You chose Alice as your bride, can we still be in love after that?=Elegiste a Alice como tu novia, ¿podremos seguir enamorados después de eso? I looked at her with a questioning look as she slowly approached.=La miré con una mirada inquisitiva mientras ella se acercaba lentamente. I pushed the button, and with a thud, a bottle of cola fell down.=Apreté el botón y con un ruido sordo cayó una botella de cola. The white cloudy liquid, with the shaking of the cock, fired out.=El líquido blanco y turbio, con el temblor del gallo, salió disparado. As I struggled to find the right words, Elena stepped in to help.=Mientras luchaba por encontrar las palabras adecuadas, Elena intervino para ayudarme. My emotions began to ripple like a stone thrown into a calm lake.=Mis emociones comenzaron a ondear como una piedra arrojada a un lago en calma. If I don't decide who to marry within a week, I'll be kicked out!=¡Si no decido con quién casarme dentro de una semana, me echarán! If you're feeling down, do you want me to go with you for a walk?=Si te sientes deprimido, ¿quieres que te acompañe a dar un paseo? I thought this was a great opportunity to get to know her better.=Pensé que esta era una gran oportunidad para conocerla mejor. What did you bring me here for? Aren't the other teachers around?=¿Para qué me trajiste aquí? ¿No están los otros profesores por aquí? I pulled out a few letters and saw they looked like love letters.=Saqué algunas cartas y vi que parecían cartas de amor. After Elena said that, she fell silent and started to undress me.=Después de que Elena dijo eso, se quedó en silencio y comenzó a desnudarme. Lying on my bed, feeling down, I suddenly touched something hard.=Acostado en mi cama, sintiéndome deprimido, de repente toqué algo duro. This game! Let's play together in a bit. Want to come to my room?=¡Este juego! Juguemos juntos en un rato. ¿Quieres venir a mi habitación? Can't you tell? This is the girl who is the villain of the piece.=¿No puedes decirlo? Esta es la chica que es la villana de la pieza. My soft limbs gradually stiffened and my thighs began to tremble.=Mis suaves extremidades se endurecieron gradualmente y mis muslos comenzaron a temblar. I didn't notice when she had come in; she was standing by my bed.=No me di cuenta cuando ella había entrado; ella estaba parada junto a mi cama. I didn't mean it… At the time, I really wanted to marry Victoria…=No lo dije en serio... En ese momento, realmente quería casarme con Victoria... I gently stroked her beautifully shaped breasts and her firm ass.=Acaricié suavemente sus hermosos pechos y su firme trasero. We sat down together to discuss the future plans for the company.=Nos sentamos juntos para discutir los planes futuros de la empresa. Right. I should ask Elena if I can extend it for a few more days.=Bien. Debería preguntarle a Elena si puedo extenderlo unos días más. Then I slowly moved my hand, which was touching my breasts, down.=Luego moví lentamente hacia abajo la mano que tocaba mis senos. , have you really decided? You're not lying to me, are you?=, ¿realmente lo has decidido? No me estás mintiendo, ¿verdad? Remember you said you really wanted this toy? I hope you like it.=¿Recuerdas que dijiste que realmente querías este juguete? Espero que te guste. Suddenly, several beautiful naked women appeared in front of me.=De repente, varias hermosas mujeres desnudas aparecieron frente a mí. I've never met him and don't know why he cares so much about me.=Nunca lo conocí y no sé por qué se preocupa tanto por mí. I answered her right away, but I was embarrassed when I said it.=Le respondí de inmediato, pero me dio vergüenza cuando lo dije. So I told her everything that happened from yesterday until now.=Entonces le conté todo lo que pasó desde ayer hasta ahora. I greeted them and took a seat. Elena came out from the kitchen.=Los saludé y tomé asiento. Elena salió de la cocina. Though she said that, her expression showed a hint of happiness.=Aunque dijo eso, su expresión mostró un toque de felicidad. What are you talking about? Are you trying to cheat on me again?=¿De qué estás hablando? ¿Estás intentando engañarme otra vez? Victoria's voice? Yes… I was brought to this office by Victoria.=¿La voz de Victoria? Sí... Victoria me trajo a esta oficina. My cock filled with cum and looked like it was about to explode.=Mi polla se llenó de semen y parecía que estaba a punto de explotar. And as I got to know him, I began to understand what that meant.=Y a medida que lo conocí, comencé a comprender lo que eso significaba. I still want to understand the thoughts of the Thompson sisters.=Todavía quiero entender los pensamientos de las hermanas Thompson. She gets a little embarrassed, then suddenly holds out her hand.=Ella se avergüenza un poco y de repente extiende la mano. It was Sophia's first invitation. And I had no reason to refuse.=Fue la primera invitación de Sophia. Y no tenía motivos para negarme. So you became very important to me without me even realizing it.=Entonces te volviste muy importante para mí sin que yo me diera cuenta. After making love, I returned to my room and lay down on my bed.=Después de hacer el amor, regresé a mi habitación y me acosté en mi cama. I have my own plans. I'm definitely going to make you choose me!=Tengo mis propios planes. ¡Definitivamente haré que me elijas! With a cheerful laugh, Alice waved at me and then left the room.=Con una risa alegre, Alice me saludó y luego salió de la habitación. Uh, not yet… Looks like I might be destined to be homeless, huh?=Uh, todavía no… Parece que podría estar destinado a quedarme sin hogar, ¿eh? I told her that. Suddenly Lillian's body began to shake rapidly.=Le dije eso. De repente el cuerpo de Lillian empezó a temblar rápidamente. You know what this means—you'll lose all your financial support.=Ya sabes lo que esto significa: perderás todo tu apoyo financiero. Of course we're here to eat. Is sex the only thing on your mind?=Por supuesto que estamos aquí para comer. ¿Es el sexo lo único que tienes en mente? Victoria wiggled her ass towards the bathroom as if to tempt me.=Victoria movió su trasero hacia el baño como para tentarme. You have a unique charm that makes people want to be around you.=Tienes un encanto único que hace que la gente quiera estar cerca de ti. Sophia took my cock in her mouth and savored it with her tongue.=Sophia tomó mi polla en su boca y la saboreó con su lengua. You should put your feelings into the one who's waiting for you…=Deberías poner tus sentimientos en quien te espera... , you know? I've never been this happy in all these years.=, ¿sabes? Nunca he sido tan feliz en todos estos años. Huh? You asked me out, didn't you? You didn't think of anything?=¿Eh? Me invitaste a salir, ¿no? ¿No pensaste en nada? Alice cried tears of joy, and I held her tenderly in my embrace.=Alice lloró de alegría y yo la abracé tiernamente. What's going on, ? I've been waiting for you… we promised…=¿Qué está pasando, ? Te he estado esperando... lo prometimos... She had mentioned having a plan before; was this what she meant?=Ella había mencionado antes tener un plan; ¿Era esto lo que quería decir? You bad guy! You know I could never hate you, so why do you ask?=¡Eres un chico malo! Sabes que nunca podría odiarte, entonces ¿por qué lo preguntas? Probably because of the large amount of ejaculate in her vagina.=Probablemente por la gran cantidad de eyaculación en su vagina. We hugged hard and tightly, acknowledging each other's presence.=Nos abrazamos fuerte y fuerte, reconociendo la presencia del otro. After Alice went back to her room, I lay on the bed and thought.=Después de que Alice regresó a su habitación, me tumbé en la cama y pensé. I see… these are the things I always wanted to know, so tell me.=Ya veo… estas son las cosas que siempre quise saber, así que dímelo. Victoria and Lillian, noticing the sound, yelled at us together.=Victoria y Lillian, al notar el sonido, nos gritaron juntas. But I had never seen such a beautiful student in school before.=Pero nunca antes había visto a una estudiante tan hermosa en la escuela. It's strange. I had a feeling they would be in our class today.=Es extraño. Tenía la sensación de que hoy estarían en nuestra clase. She looked to be in her thirties and was incredibly attractive.=Parecía tener unos treinta años y era increíblemente atractiva. The woman greeted the girl next to me, who was wearing glasses.=La mujer saludó a la chica que estaba a mi lado, que llevaba gafas. We have a connection with that person… you've heard of him too.=Tenemos una conexión con esa persona... tú también has oído hablar de él. If you're feeling uncomfortable, maybe you should take a break?=Si te sientes incómodo, ¿quizás deberías tomarte un descanso? Yes! I might as well use this dream to let off some steam here.=¡Sí! También podría usar este sueño para desahogarme. It's not right to peek, and I turned away from the living room.=No está bien mirar y me alejé de la sala de estar. But didn't you already make your feelings clear yesterday? Why…=¿Pero no dejaste claro tus sentimientos ayer? Por qué… By the way, if you don't mind, could you come shopping with me?=Por cierto, si no te importa, ¿podrías venir de compras conmigo? Elena, who came in after me, gently closed the door behind her.=Elena, que entró detrás de mí, cerró suavemente la puerta detrás de ella. I thought about it so much that I… I want you to abuse me hard.=Lo pensé tanto que... quiero que abuses de mí con fuerza. I found it in the school directory. I've known for a long time.=Lo encontré en el directorio de la escuela. Lo sé desde hace mucho tiempo. If I were like those people, I could show you love more openly.=Si yo fuera como esas personas, podría mostrarte el amor más abiertamente. Still holding the little banana upright in her anus, of course.=Todavía sosteniendo el pequeño plátano en posición vertical en su ano, por supuesto. I'm sure. I can't ignore Lillian's support and feelings for me.=Estoy seguro de que. No puedo ignorar el apoyo y los sentimientos de Lillian hacia mí. I turned to leave, with Elena and her daughters watching me go.=Me di vuelta para irme, con Elena y sus hijas mirándome partir. I pretended to be sick and didn't go to school today, didn't I?=Fingí estar enferma y no fui a la escuela hoy, ¿no? You could have explained this to me before you dragged me here.=Podrías haberme explicado esto antes de arrastrarme aquí. I looked at the window and saw a beautiful view in front of me.=Miré por la ventana y vi una hermosa vista frente a mí. It is. I've wanted to share this view with you for a long time…=Es. Hace tiempo que quería compartir esta visión contigo... , we have decided that you must make your decision today.=, hemos decidido que debes tomar tu decisión hoy. I let out this exclamation between kisses on her neck and face.=Dejé escapar esta exclamación entre besos en su cuello y rostro. You already have girls waiting for you who are perfect for you…=Ya tienes chicas esperándote que son perfectas para ti… I love you. I've been attracted to you ever since you moved in.=Te amo. Me has sentido atraído por ti desde que te mudaste. All I know is that I really like you and I want to be with you.=Todo lo que sé es que me gustas mucho y quiero estar contigo. Seeing my hesitance, she leaned closer and whispered in my ear.=Al ver mi vacilación, se acercó y me susurró al oído. The moment my hand touches her, Alice's body suddenly trembles.=En el momento en que mi mano la toca, el cuerpo de Alice de repente tiembla. Alice shook her head a little with a confused look on her face.=Alice sacudió un poco la cabeza con una expresión confusa en su rostro. They were busy masturbating while serving me with their mouths.=Estaban ocupados masturbándose mientras me servían con la boca. As she smiled and walked by, I wondered if I should say hello.=Mientras ella sonreía y pasaba, me pregunté si debería saludarla. But she's not really a girlfriend; I just like talking to her.=Pero ella no es realmente una novia; Simplemente me gusta hablar con ella. She kept a certain distance from me, walking at the same pace.=Ella se mantuvo a cierta distancia de mí, caminando al mismo ritmo. We'll be staying here with you for now; I hope you understand.=Nos quedaremos aquí con ustedes por ahora; Espero que lo entiendas. I suddenly noticed a piece of paper taped to one of the doors.=De repente noté un trozo de papel pegado con cinta adhesiva a una de las puertas. Really? Really? You're really as gentle as I thought you'd be.=¿En realidad? ¿En realidad? Eres realmente tan gentil como pensé que serías. Ah…what I said just now made Alice think that I love her more.=Ah... lo que acabo de decir hizo que Alice pensara que la amo más. Really? That's great! Then you should try what's in this book.=¿En realidad? ¡Genial! Entonces deberías probar lo que hay en este libro. I reluctantly got out of bed, got ready, and headed to school.=De mala gana me levanté de la cama, me preparé y me dirigí a la escuela. Ouch! Who's so sneaky to hit me when I'm not paying attention?=¡Ay! ¿Quién es tan astuto para pegarme cuando no estoy prestando atención? , thank you so much; it made things a lot easier for me.=, muchas gracias; me facilitó mucho las cosas. Since I had plenty of time, I decided to agree to her request.=Como tenía mucho tiempo, decidí aceptar su petición. I guess her straightforward personality is why girls like her.=Supongo que su personalidad sencilla es la razón por la que les gusta a las chicas. The class ended, and I lazily got up to head into the hallway.=La clase terminó y me levanté perezosamente para dirigirme al pasillo. Uh-huh… they were doing something really kinky with some toys.=Ajá… estaban haciendo algo muy pervertido con algunos juguetes. Her somewhat clumsy movements gave me more subtle stimulation.=Sus movimientos algo torpes me dieron una estimulación más sutil. Ahhhh, mmmm…so happy…I am, I am so comfortable! Uh-huh! ah ah.=Ahhhh, mmmm…qué feliz…¡Estoy, estoy tan cómoda! ¡Ajá! Ah ah. …Well, since you slept with her, you must really like her too?=…Bueno, ya que te acostaste con ella, ¿realmente también te debe gustar? I felt like she was attempting something and looked up at her.=Sentí que estaba intentando algo y la miré. I'm not asking you to decide who your bride will be right now.=No te estoy pidiendo que decidas quién será tu novia ahora mismo. I wanted to express my love and blessings for you in this way.=Quería expresarte mi amor y bendiciones de esta manera. Well, I'm going to go back to my room and get some more sleep.=Bueno, voy a volver a mi habitación y dormir un poco más. I couldn't live without you. But I don't want to tie you down.=No podría vivir sin ti. Pero no quiero atarte. After about fifteen minutes of walking, we reached the bridge.=Después de unos quince minutos de caminata llegamos al puente. Did that kiss make her feel our relationship had grown closer?=¿Ese beso le hizo sentir que nuestra relación se había vuelto más estrecha? Alice's most important spot gradually appeared before my eyes.=El punto más importante de Alice apareció gradualmente ante mis ojos. My cock, which had just ejaculated, swelled again in her cunt.=Mi polla, que acababa de eyacular, volvió a hincharse en su coño. Two beautiful women, exuding mature femininity, approached me.=Se me acercaron dos hermosas mujeres, que exudaban una feminidad madura. She cried out as she felt herself getting closer to the edge.=Ella gritó al sentir que se acercaba al borde. I've always been indecisive, and I've never had a girlfriend.=Siempre he sido indeciso y nunca he tenido novia. She wore glasses and looked like she was looking for someone.=Llevaba gafas y parecía que estaba buscando a alguien. I'm Alice. I'm lost and can't find my way to the locker room.=Soy Alicia. Estoy perdido y no encuentro el camino al vestuario. With that she wiggled her hips and went into the locker room.=Con eso meneó las caderas y entró al vestuario. , thanks for earlier! But why did you leave so quickly?=, ¡gracias por lo anterior! ¿Pero por qué te fuiste tan rápido? Victoria mumbles between strokes, her fingers never stopping.=Victoria murmura entre caricias, sus dedos nunca se detienen. It's very neat, with all kinds of cosmetics, dolls and so on.=Está muy cuidado, con todo tipo de cosméticos, muñecos y demás. If this kept up, it would be my fault, so I should apologize.=Si esto sigue así, será culpa mía, así que debería disculparme. I'm sorry! Lillian… but you understand how I feel now, right?=¡Lo lamento! Lillian… pero entiendes cómo me siento ahora, ¿verdad? Her flat stomach and beautiful breasts all came into my view.=Su vientre plano y sus hermosos pechos aparecieron ante mi vista. As I walked with Elena toward the store, we chatted non-stop.=Mientras caminaba con Elena hacia la tienda, charlamos sin parar. After Victoria handed me the gift, she went back to her room.=Después de que Victoria me entregó el regalo, regresó a su habitación. Since she rarely speaks, I still felt a bit distant from her.=Como rara vez habla, todavía me sentía un poco distante de ella. Exactly! While it means I'm pretty popular, it's still a bit…=¡Exactamente! Si bien significa que soy bastante popular, todavía es un poco... After saying that, she had a very sad expression on her face.=Después de decir eso, tenía una expresión muy triste en su rostro. And when I opened my eyes, it was already one in the morning.=Y cuando abrí los ojos, ya era la una de la madrugada. Or are the Thompson women not interested in being seen naked?=¿O a las mujeres Thompson no les interesa que las vean desnudas? I was about to let out a scream when I suddenly hugged Elena.=Estaba a punto de soltar un grito cuando de repente abracé a Elena. Actually, I… didn't have sex with Richard Thompson even once…=En realidad, yo... no tuve relaciones sexuales con Richard Thompson ni una sola vez... But I can't do anything to betray him. That's what I thought.=Pero no puedo hacer nada para traicionarlo. Eso es lo que pensé. After reaching the deepest point, it began to rock violently.=Luego de llegar al punto más profundo, comenzó a balancearse violentamente. Sophia sits on top of me and she's like an angel from heaven.=Sophia se sienta encima de mí y es como un ángel del cielo. I sighed in relief, feeling that she didn't actually hate me.=Suspiré aliviado, sintiendo que ella en realidad no me odiaba. She takes the cock in her mouth and slowly licks the outside.=Se lleva la polla a la boca y lame lentamente el exterior. Lillian let out sounds of pain and pleasure at the same time.=Lillian dejó escapar sonidos de dolor y placer al mismo tiempo. Cock and banana, simultaneously abusing her cunt and asshole.=Polla y plátano, abusando simultáneamente de su coño y su culo. I can't continue living like this; I want to follow my heart.=No puedo seguir viviendo así; Quiero seguir mi corazón. It may sound a bit selfish, but there are many kinds of love.=Puede que suene un poco egoísta, pero hay muchos tipos de amor. I'm sorry…because I don't have a lot of confidence in myself…=Lo siento... porque no tengo mucha confianza en mí mismo... Giggling...you're very sensitive...and it's getting so big...=Riendo...eres muy sensible...y se está haciendo tan grande... Her beautiful flesh trembled slightly, tempting my huge cock.=Su hermosa carne tembló levemente, tentando mi enorme polla. Our feelings for each other could cause you a lot of trouble.=Nuestros sentimientos mutuos podrían causarle muchos problemas. I'll prepare a detailed proposal and share my ideas with you.=Prepararé una propuesta detallada y compartiré mis ideas contigo. Elena was right; she had been waiting for me and was sulking.=Elena tenía razón; ella me había estado esperando y estaba de mal humor. If it were up to you, I'd say the penguin is probably better?=Si fuera por ti, diría que el pingüino probablemente sea mejor. After a while we had rested enough to decide what to do next.=Después de un rato ya habíamos descansado lo suficiente para decidir qué hacer a continuación. Are you okay? Did I tire you out from running around all day?=¿Estás bien? ¿Te cansé de correr todo el día? I managed to call out, inviting the person knocking to enter.=Logré gritar, invitando a la persona que llamaba a entrar. They blinked their watery eyes. Their elastic skin glistened.=Parpadearon con los ojos llorosos. Su piel elástica brillaba. The look of concentration on her face was really fascinating.=La expresión de concentración en su rostro era realmente fascinante. There's plenty of time. Just lick the sperm Sophia spits out.=Hay mucho tiempo. Simplemente lame el esperma que escupe Sophia. The beautiful girl seemed very pleased with my swollen cock.=La hermosa niña parecía muy complacida con mi polla hinchada. After covering her with the blanket, I lay down next to her.=Después de cubrirla con la manta, me tumbé a su lado. Alice, don't trouble him. He doesn't know anything about us.=Alice, no lo molestes. Él no sabe nada sobre nosotros. Dinner is done, so I'll check out the TV in the living room.=La cena ya está lista, así que miraré la televisión en la sala de estar. If it could just stay like this, without anything happening…=Si pudiera permanecer así, sin que pasara nada… Elena suddenly fell silent. Did I say something wrong again?=Elena de repente se quedó en silencio. ¿Dije algo mal otra vez? Victoria, don't you think there are more letters from girls?=Victoria, ¿no crees que hay más cartas de chicas? Wait, wait a minute! Isn't it a little late to say that now?=¡Espera, espera un minuto! ¿No es un poco tarde para decir eso ahora? I heard Lillian came to see you today. Did you go on a date?=Escuché que Lillian vino a verte hoy. ¿Tuviste una cita? Don't worry. It won't break. I'll make you more comfortable.=No te preocupes. No se romperá. Te haré sentir más cómodo. Yes, a date! I even faked being sick so I could skip school.=¡Sí, una cita! Incluso fingí estar enferma para poder faltar a la escuela. Victoria moaned even louder. Her voice aroused me even more.=Victoria gimió aún más fuerte. Su voz me excitó aún más. It's like an electric current has been generated in my back.=Es como si se hubiera generado una corriente eléctrica en mi espalda. We kept twisting our waists to deepen each other's pleasure.=Seguimos torciendo nuestras cinturas para profundizar el placer del otro. A moan escaped her throat each time I completely filled her.=Un gemido escapó de su garganta cada vez que la llenaba por completo. There's a place I've wanted to go—a amusement park downtown.=Hay un lugar al que quería ir: un parque de diversiones en el centro. Alice, too, had grown up influenced by Mr. Thompson's words.=Alice también había crecido influenciada por las palabras del Sr. Thompson. I lay in bed thinking about all that had happened that week.=Me quedé en la cama pensando en todo lo que había pasado esa semana. It's okay…it doesn't hurt…at all. So…ah. Again, again…again!=Está bien... no duele... en absoluto. Entonces... ah. ¡Otra vez, otra vez… otra vez! Alice, do you remember? This is where we had our first date.=Alicia, ¿te acuerdas? Aquí es donde tuvimos nuestra primera cita. Well, that's true. You don't have to get married right away.=Bueno, eso es verdad. No es necesario que se case de inmediato. I saw a beautiful girl who looked to be about 20 years old.=Vi a una hermosa chica que parecía tener unos 20 años. Alice lowered her head slightly and took off her nightgown.=Alice bajó un poco la cabeza y se quitó el camisón. Sigh, I don't want to get up… I just want to keep sleeping.=Suspiro, no quiero levantarme… solo quiero seguir durmiendo. At that moment, I spotted Elena. Should I ask her for help?=En ese momento vi a Elena. ¿Debería pedirle ayuda? In that case, she wet her panties from reading these books.=En ese caso, se mojó las bragas leyendo estos libros. Something felt off; was she planning to mess with me again?=Algo se sintió mal; ¿Estaba planeando meterse conmigo otra vez? The box in front of me was stuffed with numerous envelopes.=La caja frente a mí estaba llena de numerosos sobres. Mmm, thank you for keeping me company for this boring task…=Mmm, gracias por hacerme compañía en esta aburrida tarea… … what's wrong? You seem to be breathing really fast.=… ¿qué pasa? Parece que estás respirando muy rápido. I gave myself completely to her and we were both undressed.=Me entregué por completo a ella y ambos nos desnudamos. Elena's cooking is so good. Sigh… I wish I could have more…=La cocina de Elena es muy buena. Suspiro... Ojalá pudiera tener más... I walked into the living room and unexpectedly saw Lillian.=Entré a la sala e inesperadamente vi a Lillian. Maybe… no, I definitely have liked Lillian for a long time.=Quizás… no, definitivamente me gusta Lillian desde hace mucho tiempo. I heard about that. You cut class with Lillian to have sex?=Escuché sobre eso. ¿Faltaste la clase con Lillian para tener sexo? But you're so amorous. Do you make love to us sisters, too?=Pero eres tan amoroso. ¿También nos haces el amor a nosotras hermanas? Let's go, . I already made reservations, so hurry up!=Vamos, . Ya hice las reservas así que ¡date prisa! Ahh…so, so good…ah. And, and…your cum…is about to overflow…=Ahh… qué, qué bien… ah. Y, y... tu semen... está a punto de desbordarse... , I never thought I'd be in a relationship like this.=, nunca pensé que estaría en una relación como esta. It would change our relationship and could cause more pain.=Cambiaría nuestra relación y podría causar más dolor. Tomorrow, I would have to make a decision about everything.=Mañana tendría que tomar una decisión sobre todo. Ah, . What a coincidence! I was just looking for you.=Ah, . ¡Qué coincidencia! Sólo te estaba buscando. That's great. But you must come by in thirty minutes, okay?=Genial. Pero debes venir en treinta minutos, ¿vale? I say that and use my tongue to scoop up the oozing nectar.=Digo eso y uso mi lengua para recoger el néctar que rezuma. That's a brilliant idea, Alice. I love it! Let's go for it!=Es una idea brillante, Alice. ¡Me encanta! ¡Vamos a por ello! She opened the door to the room and I asked her a question.=Abrió la puerta de la habitación y le hice una pregunta. She cried out his name, joy mixed with desire in her voice.=Ella gritó su nombre, con alegría mezclada con deseo en su voz. Everyone gets naked and the sex turns into a raunchy party.=Todos se desnudan y el sexo se convierte en una fiesta obscena. The submissive two slowly approached me, ready to serve me.=Los dos sumisos se acercaron lentamente a mí, listos para servirme. It's a little unfair if you're first, both of you together.=Es un poco injusto si eres el primero, los dos juntos. The person who suddenly appeared was my classmate Lillian.=La persona que apareció de repente fue mi compañera de clase Lillian. What the hell is she talking about? And who is she anyway?=¿De qué diablos está hablando? ¿Y quién es ella de todos modos? I blurted out some reasons and hastily moved my body away.=Solté algunas razones y rápidamente alejé mi cuerpo. That's right. I dreamed about having sex with those girls.=Así es. Soñé con tener sexo con esas chicas. Sorry for causing you so much trouble. I'll head back now.=Perdón por causarte tantos problemas. Regresaré ahora. So when I heard I could live with you, I was really happy.=Entonces, cuando supe que podía vivir contigo, me sentí muy feliz. Help me to have a massage that can make my breasts bigger.=Ayúdame a recibir un masaje que pueda agrandar mis senos. In other words, she's already in heat and craving my cock.=En otras palabras, ella ya está en celo y deseando mi polla. She had a point, so I followed her out of the school gate.=Tenía razón, así que la seguí hasta la puerta de la escuela. Victoria grabbed the back of my neck and pushed me inside.=Victoria me agarró la nuca y me empujó hacia adentro. Would a twenty-something adult take a game this seriously?=¿Un adulto de veintitantos años se tomaría un juego tan en serio? I stopped arguing with her and got ready to play the game.=Dejé de discutir con ella y me preparé para jugar. After saying that, Alice hurriedly dashed toward the door.=Después de decir eso, Alice corrió apresuradamente hacia la puerta. It went in so easily. Have you ever been played with here?=Entró tan fácilmente. ¿Alguna vez te han jugado aquí? Lillian, I know this is sudden, but I've made my decision.=Lillian, sé que esto es repentino, pero ya tomé mi decisión. Thank you, Lillian. Are you willing to accept my decision?=Gracias, Lilian. ¿Estás dispuesto a aceptar mi decisión? , this is a really difficult decision. Are you sure?=, esta es una decisión realmente difícil. ¿Está seguro? I lifted Victoria up and inserted my cock into her vagina.=Levanté a Victoria e inserté mi polla en su vagina. A few days later, everyone is gathered in the living room.=Unos días después, todos están reunidos en la sala de estar. At first, I didn't really understand what my father meant.=Al principio no entendí muy bien a qué se refería mi padre. All the girls were stunning, and they felt oddly familiar.=Todas las chicas eran impresionantes y se sentían extrañamente familiares. The intensity of the intercourse left us both breathless.=La intensidad del coito nos dejó a ambos sin aliento. This girl was the one who wished me good morning earlier.=Esta chica fue la que me deseó buenos días antes. All right, all right, I'll take you to the dressing room.=Está bien, está bien, te llevaré al camerino. I was even more bewildered, but she continued to explain.=Yo estaba aún más desconcertado, pero ella continuó explicando. This feels like a fairy tale I could never have imagined!=¡Esto parece un cuento de hadas que nunca podría haber imaginado! What are you so shy about… you don't have to do anything!=¿De qué eres tan tímido? ¡No tienes que hacer nada! What, what am I supposed to do… what am I supposed to do?=¿Qué, qué se supone que debo hacer… qué se supone que debo hacer? I put on my clothes and quietly slipped out of the house.=Me puse la ropa y salí silenciosamente de la casa. Nothing, I just want to find a place to hide for a while.=Nada, solo quiero encontrar un lugar donde esconderme por un tiempo. Victoria said she was unhappy and is staying in her room.=Victoria dijo que no estaba contenta y que se queda en su habitación. I've liked you for a long time, and so has Sophia, right?=Me gustas desde hace mucho tiempo, y Sophia también, ¿verdad? And in the center of the cloth, I found a bit of wetness.=Y en el centro de la tela encontré un poco de humedad. I slowly reached out and touched her breast with my palm.=Lentamente extendí la mano y toqué su pecho con la palma. Lillian's voice was drowned out by Victoria's louder one.=La voz de Lillian fue ahogada por la más fuerte de Victoria. What you really need to know is about my three daughters!=¡Lo que realmente necesitas saber es sobre mis tres hijas! If I don't marry one of them, I'll end up on the streets…=Si no me caso con uno de ellos, terminaré en la calle... I completely forgot myself and stared at her racy outfit.=Me olvidé por completo y me quedé mirando su atrevido atuendo. I couldn't help but inject a huge amount of cum into her.=No pude evitar inyectarle una gran cantidad de semen. I pick up the pace, slamming into Victoria's tight pussy.=Acelero el ritmo, chocando contra el apretado coño de Victoria. But I want to ask you… please leave me alone for a while…=Pero quiero pedirte… por favor déjame en paz un rato… Ah…after being fucked like that…I can't live without you.=Ah... después de haber sido jodido así... no puedo vivir sin ti. Oh, you feel sorry for me. I've been lied to by you, too.=Oh, sientes lástima por mí. Tú también me has mentido. We met the apex together and shared each other's passion.=Conocimos el vértice juntos y compartimos la pasión de cada uno. Sophia smiles and takes my hand and leads me to her room.=Sophia sonríe, toma mi mano y me lleva a su habitación. Keep rubbing, keep rubbing! My, my…the pussy, keep going!=¡Sigue frotando, sigue frotando! Dios mío… el coño, ¡sigue adelante! After we climaxed, I thought about an important question.=Después de llegar al clímax, pensé en una pregunta importante. After these few days together, I …… I've already decided.=Después de estos pocos días juntos, yo…… ya lo he decidido. Thank you, Elena. I feel so lucky to be working with you.=Gracias Elena. Me siento muy afortunada de trabajar contigo. It seemed Alice had already decided on our date location.=Parecía que Alice ya había decidido el lugar de nuestra cita. Hehehe… That's true, and I've had kissing experience now…=Jejeje... Eso es cierto, y ya he tenido experiencia con besos... Alice… just relax a bit… if this continues, I'm going to…=Alice... solo relájate un poco... si esto continúa, voy a... That's wonderful! This is the happiest moment of my life.=¡Eso es maravilloso! Este es el momento más feliz de mi vida. I nodded and was about to leave when Elena approached me.=Asentí y estaba a punto de irme cuando Elena se acercó a mí. I moaned between breaths, thrusting into her from behind.=Gemí entre respiraciones, empujándola por detrás. For a moment I was mesmerized, staring at her in a daze.=Por un momento quedé hipnotizado, mirándola aturdido. You're currently being supported by a benefactor, right?=Actualmente estás siendo apoyado por un benefactor, ¿verdad? My heart was racing in anticipation of what was to come.=Mi corazón latía aceleradamente anticipando lo que estaba por venir. I let out a moaning sound that made me feel embarrassed.=Dejé escapar un gemido que me hizo sentir avergonzado. Well, that's true! Today is Sunday, where have you been?=Bueno, ¡eso es verdad! Hoy es domingo, ¿dónde has estado? It's okay; there will definitely be a way to solve this.=Está bien; Definitivamente habrá una manera de resolver esto. Lillian's voice was very quiet; what was wrong with her?=La voz de Lillian era muy tranquila; ¿Qué le pasó a ella? The gentle widow turned around, looking a bit surprised.=La gentil viuda se giró, pareciendo un poco sorprendida. After a while, Alice and Sophia returned to their rooms.=Después de un rato, Alice y Sophia regresaron a sus habitaciones. I feel so exhausted; where has my once stable life gone?=Me siento tan agotado; ¿Adónde se ha ido mi vida una vez estable? I thought this was pretty cool, so I bought one for you.=Pensé que esto era genial, así que te compré uno. If you keep talking like that, your wife will scold you!=¡Si sigues hablando así, tu esposa te regañará! Sort them? But it looks like you haven't even read them!=¿Ordenarlos? ¡Pero parece que ni siquiera los has leído! I have no one but you to satisfy me. So please continue.=No tengo a nadie más que a ti para satisfacerme. Así que por favor continúa. At the end of that night, Elena and I hugged until dawn.=Al final de esa noche, Elena y yo nos abrazamos hasta el amanecer. I just kept twisting my lower body to satisfy my desire.=Seguí girando la parte inferior de mi cuerpo para satisfacer mi deseo. This expression, which I rarely see, piqued my interest.=Esta expresión, que rara vez veo, despertó mi interés. Ah, ahhhhhh…! Ah, ah ah ah ah…ooohhh! Oooh, oooh…ahhhhh.=¡Ah, ahhhhh…! ¡Ah, ah ah ah ah…ooohhh! Oooh, oooh…ahhhhh. Ahhhhh! No, I can't! It's too exciting to be so… fucked!=Ahhhh! ¡No, no puedo! ¡Es demasiado emocionante estar tan… jodido! I held her tender belly until my excitement calmed down.=Sostuve su tierno vientre hasta que mi excitación se calmó. This is your choice. I wish you the best for the future.=Esta es tu elección. Te deseo lo mejor para el futuro. Now I'm going to tell you something about me, so listen…=Ahora les voy a contar algo sobre mí, así que escuchen… You know, seeing you work so hard makes me really happy.=Sabes, verte trabajar tan duro me hace muy feliz. , you know, I really enjoy spending time with you.=, sabes, realmente disfruto pasar tiempo contigo. Uhhhhh! I, I...want you to do the kinkiest things to me!=¡Uhhhh! Yo, yo... ¡quiero que me hagas las cosas más pervertidas! I'm shocked by your confession, I don't know what to do.=Me sorprende tu confesión, no sé qué hacer. I gasped between thrusts, my heart pounding in my chest.=Jadeé entre embestidas, mi corazón latía con fuerza en mi pecho. Elena's face contorted in a mixture of joy and surprise.=El rostro de Elena se contrajo en una mezcla de alegría y sorpresa. Her eyes filled with tears as she looked deep into mine.=Sus ojos se llenaron de lágrimas mientras miraba profundamente los míos. I guess I'll have to take the initiative and invite her.=Supongo que tendré que tomar la iniciativa e invitarla. Things about school, interesting things, today's events…=Cosas sobre la escuela, cosas interesantes, eventos de hoy… Keeping Alice in a tight grip, I slowly lifted her body.=Manteniendo a Alice sujeta con fuerza, lentamente levanté su cuerpo. The situation at that time was very embarrassing for us.=La situación en ese momento era muy embarazosa para nosotros. In case I don't marry Alice, I want to marry one of you.=En caso de que no me case con Alice, quiero casarme con uno de ustedes. I breathed a sigh of relief and Elena smiled back at me.=Suspiré aliviado y Elena me devolvió la sonrisa. Lillian let out a sharp gasp as I filled her completely.=Lillian dejó escapar un grito ahogado cuando la llené por completo. She's kind of distant. Sigh, I guess I'll just go home.=Ella es un poco distante. Suspiro, supongo que me iré a casa. Wait a minute… why is the Thompson family here with me?=Espera un momento… ¿por qué está la familia Thompson aquí conmigo? Sure, I'm done speaking. But dinner will be ready soon.=Claro, ya terminé de hablar. Pero la cena estará lista pronto. I'll head back to my room and slowly figure out a plan.=Regresaré a mi habitación y lentamente idearé un plan. You're so big… and I love the way you feel in my hands.=Eres tan grande… y me encanta cómo te sientes en mis manos. I don't know how long I walked, but I ran into Lillian.=No sé cuánto tiempo caminé, pero me encontré con Lillian. I felt attacked by Lillian's question, and I got angry.=Me sentí atacada por la pregunta de Lillian y me enojé. Elena said softly, with a hint of concern in her voice.=Elena dijo suavemente, con un dejo de preocupación en su voz. Alice's voice grew more excited, on the verge of tears.=La voz de Alice se volvió más emocionada, al borde de las lágrimas. Hey! Didn't you promise not to bring that up at school?=¡Ey! ¿No prometiste no mencionar eso en la escuela? After we finished shopping, she stepped in front of me.=Después de que terminamos de comprar, ella se paró frente a mí. Alice ran out to greet us as we returned from shopping.=Alice salió corriendo a recibirnos cuando regresábamos de compras. What on earth is this? Curious, I quickly opened it up.=¿Qué diablos es esto? Curioso, lo abrí rápidamente. Elena suddenly gets excited and pushes me onto the bed.=Elena de repente se emociona y me empuja sobre la cama. Ah, that, that feels… good… that's exactly what I want!=Ah, eso, eso se siente… bien… ¡eso es exactamente lo que quiero! Sophia looked deep into my eyes and whispered hoarsely.=Sophia me miró profundamente a los ojos y susurró con voz ronca. What? I came all this way to get you, and you say that?=¿Qué? Vine hasta aquí para buscarte, ¿y dices eso? By the way, it's been a few days; have you decided yet?=Por cierto, ya han pasado unos días; ¿Ya te has decidido? I have no expertise in anything and I'm not a Thompson.=No tengo experiencia en nada y no soy un Thompson. Lillian climaxed again and again from the searing heat.=Lillian llegó al clímax una y otra vez por el calor abrasador. In that case, the terms of the will have been violated.=En ese caso, se han violado los términos del testamento. We will leave here, and you will lose all your support.=Nos iremos de aquí y perderéis todo vuestro apoyo. You're finally back. I was worried you might regret it.=Finalmente has vuelto. Me preocupaba que pudieras arrepentirte. Awwww…do whatever you want to make me more comfortable…=Awwww…haz lo que quieras para hacerme sentir más cómodo… , having you here today makes it truly wonderful.=, tenerte aquí hoy lo hace realmente maravilloso. Even I am such a slut…you can still treat me so gently.=Incluso yo soy una puta… todavía puedes tratarme con tanta delicadeza. A sweet, slightly hot moan comes out of Sophia's mouth.=Un gemido dulce y ligeramente caliente sale de la boca de Sophia. Elena is the company president, and I am her assistant.=Elena es la presidenta de la empresa y yo soy su asistente. Me too, . I love you, and that will never change.=Yo también, . Te amo y eso nunca cambiará. The night view should be very nice at this time of day.=La vista nocturna debería ser muy agradable a esta hora del día. Clinging to that faint hope, I stepped out of the room.=Aferrándome a esa débil esperanza, salí de la habitación. Seeing her like this made my heart race uncontrollably.=Verla así hizo que mi corazón se acelerara incontrolablemente. Actually, it would be a lie to say that I wasn't tired.=En realidad, sería mentira decir que no estaba cansado. Alice couldn't help peeing at the height of her orgasm.=Alice no pudo evitar orinar en el apogeo de su orgasmo. mmmmm…I'm so embarrassed…I can't believe I…peed myself…=Mmmmm…estoy tan avergonzada…no puedo creer que…me oriné… Now all that was left was for my bride to agree or not.=Ahora todo lo que quedaba era que mi novia estuviera de acuerdo o no. Her pussy clenched around me, trying to hold me inside.=Su coño se apretó a mi alrededor, tratando de retenerme dentro. Hmm…well, if says so, I'll hold out for a while.=Hmm… bueno, si lo dice, aguantaré un rato. It seems like something good is going to happen today.=Parece que algo bueno va a pasar hoy. , what's wrong? Are you worried about something?=, ¿qué pasa? ¿Estás preocupado por algo? Just as I was about to grab the cola, a girl appeared.=Justo cuando estaba a punto de tomar la cola, apareció una chica. All I could do was nod; I was too bewildered to react.=Todo lo que pude hacer fue asentir; Estaba demasiado desconcertado para reaccionar. But she looks so young; could she be their stepmother?=Pero ella parece tan joven; ¿podría ser su madrastra? But there's no rush; you can take your time to decide.=Pero no hay prisa; Puedes tomarte tu tiempo para decidir. I decided to stop worrying and try to lighten my mood.=Decidí dejar de preocuparme y tratar de mejorar mi estado de ánimo. Just as I was about to continue, the school bell rang.=Justo cuando estaba a punto de continuar, sonó el timbre de la escuela. Those memories had many similarities with the present.=Esos recuerdos tenían muchas similitudes con el presente. Holding the gift from Victoria, I returned to my room.=Sosteniendo el regalo de Victoria, regresé a mi habitación. Time passed and my head became more and more confused.=Pasó el tiempo y mi cabeza se volvió cada vez más confusa. Sophia, whose pussy was so wet, spoke in a weak voice.=Sophia, cuyo coño estaba tan mojado, habló con voz débil. Lillian and I playfully argued as we ran out the door.=Lillian y yo discutimos en broma mientras salíamos corriendo por la puerta. Lillian sensed that I was about to come and begged me.=Lillian sintió que estaba a punto de correrme y me suplicó. Don't panic…take a shower first. Let's do it together.=Que no cunda el pánico... báñese primero. Hagámoslo juntos. In Victoria's office on campus, I met her after class.=En la oficina de Victoria en el campus, me encontré con ella después de clase. Haha, no, I just studied a lot, following your advice.=Jaja, no, solo estudié mucho, siguiendo tus consejos. But I was mentally calculating the money in my wallet.=Pero estaba calculando mentalmente el dinero en mi billetera. Really? I've been wanting to see that for a long time.=¿En realidad? Hace tiempo que quiero ver eso. In my arms, Alice continued speaking as if in a dream.=En mis brazos, Alice continuó hablando como en un sueño. Awwww…ahhhh…your cock… inside me, it came out so much…=Awwww…ahhhh…tu polla…dentro de mí, salió tanto… At that time, Alice said softly to me with a red face.=En ese momento, Alice me dijo suavemente con la cara roja. It's okay. We'll just wash it together in the morning.=Está bien. Lo lavaremos juntos por la mañana. Yes. He really cared about you. He's like his own son…=Sí. Él realmente se preocupaba por ti. Es como su propio hijo... My name is and I live alone in this big house.=Mi nombre es y vivo solo en esta casa grande. Each stroke brought me closer and closer to the edge.=Cada golpe me acercaba cada vez más al borde. I loosened my shoulders and walked back into my room.=Aflojé los hombros y regresé a mi habitación. After a long time, we finally returned home together.=Después de mucho tiempo, finalmente regresamos juntos a casa. Ah, I've been talking too much… we came here to shop!=Ah, he estado hablando demasiado… ¡vinimos aquí a comprar! This fantasy of mine was interrupted by a thin voice.=Esta fantasía mía fue interrumpida por una voz débil. She turned around and pressed her lips to mine again.=Se dio la vuelta y volvió a presionar sus labios contra los míos. Elena sighed. It looked like she was being sarcastic.=Elena suspiró. Parecía que estaba siendo sarcástica. Not this time. That's right. It's practice, practice.=Esta vez no. Así es. Es práctica, práctica. I won't admit it, you lost. Now accept my punishment.=No lo admitiré, perdiste. Ahora acepta mi castigo. She said this while covering her face with her hands.=Dijo esto mientras se cubría la cara con las manos. And Sophia stopped unexpectedly and spoke back to me.=Y Sophia se detuvo inesperadamente y me respondió. I couldn't stop… it was meant for you, my husband… I…=No podía parar... era para ti, mi marido... yo... I'm going to do something special with Lillian today.=Hoy voy a hacer algo especial con Lillian. A sticky, slippery feeling spreads all over her body.=Una sensación pegajosa y resbaladiza se extiende por todo su cuerpo. In fact, it was my first time seeing this night view.=De hecho, fue la primera vez que vi esta vista nocturna. Oh, do you want to come to my room to play for a bit?=Oh, ¿quieres venir a mi habitación a jugar un rato? Um, I actually want to talk to Elena about something…=Um, en realidad quiero hablar con Elena sobre algo... In this heavy silence, Sophia was the first to speak.=En este pesado silencio, Sofía fue la primera en hablar. Sophia, Alice, take Lillian away and give me a break.=Sophia, Alice, llévense a Lillian y denme un respiro. After I asked her, Elena's expression turned somber.=Después de que le pregunté, la expresión de Elena se volvió sombría. She gently kissed the tip of the fully exposed cock.=Besó suavemente la punta de la polla completamente expuesta. Don't be an idiot! You just promised me, didn't you?=¡No seas idiota! Me lo acabas de prometer, ¿no? Then I slowly sat down on the couch across from her.=Luego me senté lentamente en el sofá frente a ella. Alice pushed the door and came in through the crack.=Alice empujó la puerta y entró por la rendija. If that's the case, then I must make it clear first.=Si ese es el caso, primero debo dejarlo claro. Wow! Are all the girls at our school so open-minded?=¡Guau! ¿Todas las chicas de nuestra escuela son tan abiertas de mente? I clapped my hands in delight and looked at Lillian.=Aplaudí con alegría y miré a Lillian. The last bit of tranquility was lost just like that.=El último resto de tranquilidad se perdió así. Besides, I'm living off Mr. Thompson's money anyway.=Además, de todos modos vivo del dinero del Sr. Thompson. I was shocked. I actually heard her calling my name.=Me quedé en shock. De hecho, la escuché decir mi nombre. They don't just look like it; they are love letters.=No sólo lo parecen; son cartas de amor. It's because a girl wrote a love letter to Victoria.=Es porque una chica le escribió una carta de amor a Victoria. Then get ready, the girl will probably be here soon.=Entonces prepárate, la chica probablemente llegará pronto. Elena clenches her pussy harder as I reach my limit.=Elena aprieta su coño con más fuerza cuando llego a mi límite. These tender words of Elena touched my heart deeply.=Estas tiernas palabras de Elena tocaron profundamente mi corazón. She taught me the joy of sex and then left me alone?=¿Ella me enseñó el placer del sexo y luego me dejó en paz? Worries… so Lillian had something bothering her too.=Preocupaciones… entonces Lillian también tenía algo que la molestaba. I don't think it's because I watched her masturbate.=No creo que sea porque la vi masturbarse. It's just that I still can't understand her motives.=Es sólo que todavía no puedo entender sus motivos. Even though I knew it was wrong, my body pursued it.=Aunque sabía que estaba mal, mi cuerpo lo persiguió. I closed my eyes and enjoyed the remaining pleasure.=Cerré los ojos y disfruté del placer restante. Ah, it's really good. Ah, ah, ah, ah! Harder…harder!=Ah, es realmente bueno. ¡Ah, ah, ah, ah! ¡Más duro… más duro! I showered with Lillian before her parents got home.=Me duché con Lillian antes de que sus padres llegaran a casa. On my way home, thoughts of her lingered in my mind.=De camino a casa, los pensamientos sobre ella permanecían en mi mente. Well, I think you're more than just a great student.=Bueno, creo que eres más que un gran estudiante. It's so big…so hot…it's so comfortable when it's in…=Es tan grande... tan caliente... es tan cómodo cuando está dentro... Alice seemed to distract herself by calling my name.=Alice pareció distraerse diciendo mi nombre. I had to endure for now… but I was nearing my limit…=Tenía que aguantar por ahora... pero me estaba acercando a mi límite... Wow, ! This is the toy I've always dreamed of!=¡Guau, ! ¡Este es el juguete con el que siempre he soñado! Her breasts bounced tantalizingly with each thrust.=Sus pechos rebotaban tentadoramente con cada embestida. Of course, you don't have to do what the will says.=Por supuesto, no es necesario hacer lo que dice el testamento. If it gets out, it would be troublesome for me too.=Si sale a la luz, también sería problemático para mí. Don't be ridiculous. I'm still… a virgin… a virgin!=No seas ridículo. Todavía soy... virgen... ¡virgen! Could Lillian really decide so easily who to marry?=¿Realmente Lillian podría decidir tan fácilmente con quién casarse? As I was about to stand up, Elena asked me to wait.=Cuando estaba a punto de levantarme, Elena me pidió que esperara. What had they experienced that I didn't know about?=¿Qué habían experimentado ellos que yo no sabía? Just at this time, a thin voice came from overhead.=Justo en ese momento, una voz débil vino desde arriba. Alice stood up shakily and walked towards the door.=Alice se levantó temblorosamente y caminó hacia la puerta. , if you don't come out soon, you'll be late.=, si no sales pronto, llegarás tarde. What are you sighing about so early in the morning?=¿Por qué suspiras tan temprano en la mañana? During the break, I sat in my chair, feeling dazed.=Durante el descanso, me senté en mi silla, aturdido. I apologize; I can't remember every student's name.=Pido disculpas; No recuerdo el nombre de cada estudiante. Stepping out of my room, I looked down the hallway.=Al salir de mi habitación, miré hacia el pasillo. Sophia moans loudly as she masturbates frantically.=Sophia gime fuerte mientras se masturba frenéticamente. Ah… I won't force you, I wonder if you'd like that?=Ah… no te obligaré, me pregunto si te gustaría eso. Elena… if you… if you keep rocking like that… I, I…=Elena… si tú… si sigues balanceándote así… yo, yo… I opened my eyes and saw Elena's room and her face.=Abrí los ojos y vi la habitación de Elena y su rostro. What's wrong? Why are you just standing here alone?=¿Qué ocurre? ¿Por qué estás aquí solo? I opened the door, and what appeared before me was…=Abrí la puerta y lo que apareció ante mí fue... What are you talking about? Why would you say that?=¿De qué estás hablando? ¿Por qué dirías eso? Oooh…ahhhhhh! No, don't…! This, this kind of thing…=Ooh…ahhhhhh! ¡No, no…! Esto, este tipo de cosas... …are you comfortable? You cum so much for me…=…¿estás cómodo? Te corres tanto para mí... We undressed each other and faced each other naked.=Nos desnudamos y nos enfrentamos desnudos. It's okay to push harder, make me more comfortable!=¡Está bien esforzarme más, hazme sentir más cómodo! At that moment Sophia suddenly convulsed violently.=En ese momento, Sophia de repente convulsionó violentamente. In the evening, Sophia invited me into her bedroom.=Por la noche, Sophia me invitó a su dormitorio. Our hands roamed hungrily over each other's bodies.=Nuestras manos vagaron hambrientas sobre los cuerpos del otro. Even so, she's still waiting for you. Just for you…=Aun así, ella todavía te está esperando. Sólo para ti… OK, then let's head to the amusement park—let's go!=Bien, entonces vayamos al parque de diversiones, ¡vamos! That was fine before, but now you're a grown woman…=Eso estaba bien antes, pero ahora eres una mujer adulta... Huh? You didn't know? Elena left around noon today.=¿Eh? ¿No lo sabías? Elena se fue hoy alrededor del mediodía. So… you still can't accept me? Was that kiss a lie?=Entonces… ¿todavía no puedes aceptarme? ¿Ese beso fue mentira? Every time I moved a little, she made a sexy sound.=Cada vez que me movía un poco, ella hacía un sonido sexy. I took off our clothes and became completely naked.=Me quité la ropa y quedé completamente desnudo. After I said that, Alice whispered even more shyly.=Después de decir eso, Alice susurró aún más tímidamente. Don't be so affectionate in front of us on purpose.=No seas tan cariñoso delante de nosotros a propósito. She met my thrusts with an equal fervor of her own.=Ella recibió mis embestidas con igual fervor. But Sophia is full of 's taste. Give me some.=Pero Sophia está llena del gusto de . Dame un poco. Oh no! If I don't leave soon, I'll really be late!=¡Oh, no! ¡Si no me voy pronto, llegaré realmente tarde! Sorry, you must have mistaken me for someone else.=Lo siento, debes haberme confundido con otra persona. Wait! She's actually crying? This is so confusing.=¡Esperar! ¿De verdad está llorando? Esto es muy confuso. I'm not your boyfriend. You have the wrong person.=No soy tu novio. Tienes a la persona equivocada. Do I really want to keep having sex with Victoria?=¿Realmente quiero seguir teniendo sexo con Victoria? I can't. I'm getting dizzy just thinking about it.=No puedo. Me estoy mareando sólo de pensarlo. Or are you secretly glad this is happening to you?=¿O estás secretamente contento de que esto te esté sucediendo? It's understandable; everything is just so sudden.=Es comprensible; todo es tan repentino. It's a rare opportunity to touch a girl's breasts.=Es una rara oportunidad de tocar los senos de una niña. Lillian seemed lost in thought as she walked away.=Lillian parecía perdida en sus pensamientos mientras se alejaba. Anyway, at school, we're just teacher and student.=De todos modos, en la escuela somos sólo profesor y alumno. Victoria nodded, and Lillian looked a bit unhappy.=Victoria asintió y Lillian parecía un poco triste. As she said this, she stopped in front of a store.=Mientras decía esto, se detuvo frente a una tienda. Please have a seat. I'm the only one working here.=Por favor tome asiento. Soy el único que trabaja aquí. I was really shocked when you hugged me like that.=Me sorprendió mucho cuando me abrazaste así. I didn't even eat my dinner and went to dreamland.=Ni siquiera cené y me fui al país de los sueños. It's not a good idea to go to your room this late.=No es buena idea llegar a tu habitación tan tarde. After returning home, my confusion still lingered.=Después de regresar a casa, mi confusión aún persistía. My body went out of control and it got very itchy…=Mi cuerpo se salió de control y me picaba mucho… No, no… ah. No, not at all… that… thing. Uh-uh-uh.=No, no… ah. No, para nada... esa... cosa. Uh-uh-uh. I still don't get it. Why don't we just stop, huh?=Todavía no lo entiendo. ¿Por qué no paramos, eh? We took off all our clothes and washed each other.=Nos quitamos toda la ropa y nos lavamos unos a otros. That's right, . You need to think carefully.=Así es, . Tienes que pensar detenidamente. I declined her invitation and returned to my room.=Rechacé su invitación y regresé a mi habitación. Please, please, please! Put your cock in my pussy!=¡Por favor, por favor, por favor! ¡Pon tu polla en mi coño! Her body instantly stiffened as my cook tightened.=Su cuerpo se puso rígido instantáneamente cuando mi cocinero se tensó. So, I walked with Alice toward the amusement park.=Entonces caminé con Alice hacia el parque de diversiones. She looks at the penguin doll with a look of envy.=Ella mira al muñeco pingüino con una mirada de envidia. Without looking back, she led me out of the store.=Sin mirar atrás, me sacó de la tienda. It's really stunning! , come see it with me!=¡Es realmente impresionante! , ¡ven a verlo conmigo! After the complete release, I apologized to Alice.=Después de la liberación completa, le pedí disculpas a Alice. I don't… it doesn't matter. And… and… and… .=Yo no... no importa. Y… y… y… . Well, we wish you, and Alice, all the best.=Bueno, te deseamos a ti, y a Alice, todo lo mejor. I'd like to keep it that way until we get married.=Me gustaría que siga así hasta que nos casemos. Lillian let out a moan as I held her from behind.=Lillian dejó escapar un gemido cuando la abracé por detrás. It's still early, there's really no need to rush…=Aún es temprano, no hay necesidad de apresurarse… Both have their own charms. And she smiled at me?=Ambos tienen sus propios encantos. ¿Y ella me sonrió? But if I don't make a choice, I'll be kicked out.=Pero si no tomo una decisión, me echarán. Her beautiful eyes seemed to glow with amazement.=Sus hermosos ojos parecían brillar de asombro. But your face hasn't looked good since yesterday.=Pero tu cara no se ve bien desde ayer. But why did the Thompson sisters like me so much?=Pero ¿por qué les agrado tanto a las hermanas Thompson? Isn't this like saying please look at my panties?=¿No es como decir por favor mira mis bragas? Because my sisters' breasts are fuller than mine.=Porque los pechos de mis hermanas son más llenos que los míos. Alice, can you hold that sound back a little bit?=Alice, ¿puedes contener ese sonido un poco? I nodded and kept staring at the beautiful widow.=Asentí y seguí mirando a la hermosa viuda. Her hands continued to massage her private parts.=Sus manos continuaron masajeando sus partes íntimas. Please, please don't go on, if this continues, I…=Por favor, por favor no sigas, si esto continúa, yo… Her beautiful body shook and her pussy tightened.=Su hermoso cuerpo tembló y su coño se apretó. After Victoria finished speaking, she walked out.=Después de que Victoria terminó de hablar, se fue. After saying that, Sophia showed her smile again.=Después de decir eso, Sophia volvió a mostrar su sonrisa. But Lillian ignores me and holds me even tighter.=Pero Lillian me ignora y me abraza aún más fuerte. I remained silent and gently patted her shoulder.=Permanecí en silencio y le di unas palmaditas suaves en el hombro. After that I tried to put the banana in her anus.=Después de eso intenté meterle el plátano en el ano. Ah, so… so… intense, I… my… it's going to… break!=Ah, tan… tan… intenso, yo… mi… ¡se va a… romper! The cab stops in front of an impressive building.=El taxi se detiene frente a un impresionante edificio. Sophia is nothing more than a lustful booty call.=Sophia no es más que una llamada de botín lujuriosa. I wouldn't give up the whole forest for one leaf.=No renunciaría a todo el bosque por una sola hoja. I understand. I'll think about this calmly later.=Entiendo. Pensaré en esto con calma más tarde. Suddenly, Alice stopped in a corner of the store.=De repente, Alice se detuvo en un rincón de la tienda. I said this while reaching for the penguin plush.=Dije esto mientras alcanzaba el peluche del pingüino. We bought two flavors and sat down to enjoy them.=Compramos dos sabores y nos sentamos a disfrutarlos. Alice released my arm and ran towards the bridge.=Alice soltó mi brazo y corrió hacia el puente. I held her hand as if touching fragile porcelain.=Sostuve su mano como si tocara porcelana frágil. No way, right? You wouldn't lie to me, would you?=De ninguna manera, ¿verdad? No me mentirías, ¿verdad? Her unwavering affection deeply touched my heart.=Su afecto inquebrantable tocó profundamente mi corazón. A look of joy gradually appeared on Alice's face.=Una mirada de alegría apareció gradualmente en el rostro de Alice. At that moment, someone appeared in front of me.=En ese momento alguien apareció frente a mí. I am Mr. Thompson's last wife; my name is Elena.=Soy la última esposa del señor Thompson; mi nombre es elena. , what's wrong? Are you… not feeling well?=, ¿qué pasa? ¿No te sientes bien? Experience? Is experience really that important?=¿Experiencia? ¿Es realmente tan importante la experiencia? The salesman, familiar with Elena, joked around.=El vendedor, que conocía a Elena, bromeaba. Wait a minute, I didn't say I'd do that for you!=Espera un minuto, ¡no dije que haría eso por ti! Uh… so, then! Stay in this position for a while…=¡Eh... entonces! Quédate en esta posición por un tiempo... Victoria gets even more excited after she comes.=Victoria se emociona aún más después de correrse. I didn't dare to raise my head to look at Elena.=No me atrevía a levantar la cabeza para mirar a Elena. But the woman who took my virginity wasn't mine.=Pero la mujer que me quitó la virginidad no era mía. Ah, you're playing this too? What a coincidence!=Ah, ¿tú también estás jugando a esto? ¡Qué coincidencia! Just like that we both fell on the bed together.=Así, ambos caímos juntos en la cama. Awwww! Please, please…no, don't…ahhhhh, mmmmmmm!=¡Awwww! Por favor, por favor…no, no…¡ahhhhh, mmmmmmmm! Dizzy with excitement, I finally heard her plea.=Mareada de emoción, finalmente escuché su súplica. Will I be able to continue living in this house?=¿Podré seguir viviendo en esta casa? When she heard my words, Lillian started to cry.=Cuando escuchó mis palabras, Lillian comenzó a llorar. I… I realized recently… I really like you a lot.=Yo… me di cuenta recientemente… realmente me gustas mucho. I nodded quietly and slowly reached for the key.=Asentí en silencio y lentamente alcancé la llave. Please…fill my heart with you, fill it with you…=Por favor… llena mi corazón contigo, llénalo contigo… No…you can't come yet. We have to come together.=No… no puedes venir todavía. Tenemos que unirnos. I feel the same. Your support means a lot to me.=Siento lo mismo. Tu apoyo significa mucho para mí. How about Sophia undressing and licking my cock?=¿Qué tal si Sophia se desnuda y me lame la polla? Yes, I understand. I …… I have made my decision.=Sí, lo entiendo. Yo... he tomado mi decisión. Elena says so. But I don't like her self-hatred.=Elena lo dice. Pero no me gusta su odio hacia sí misma. She whispered, looking up at me with eager eyes.=Susurró, mirándome con ojos ansiosos. I love you too, Elena. You are everything to me.=Yo también te amo Elena. Eres todo para mí. She pointed to two stuffed animals on the table.=Señaló dos animales de peluche sobre la mesa. My body was further stimulated by Alice's words.=Mi cuerpo fue estimulado aún más por las palabras de Alice. In the end it was Alice and Elena who hesitated.=Al final fueron Alice y Elena quienes dudaron. Half sisters, they were also naked like Lillian.=Medias hermanas, también estaban desnudas como Lillian. Fuck me harder,I want you deep inside my pussy!=¡Fóllame más fuerte, te quiero dentro de mi coño! My cock between my legs was eager for more sex.=Mi polla entre mis piernas estaba ansiosa por tener más sexo. I felt a strange familiarity with that surname.=Sentí una extraña familiaridad con ese apellido. The sensation is enough to make me moan loudly.=La sensación es suficiente para hacerme gemir fuerte. I looked at Victoria for fear of waking her up.=Miré a Victoria por miedo a despertarla. I held up my empty bowl, forcing a small smile.=Levanté mi cuenco vacío, forzando una pequeña sonrisa. After saying that, Elena went into the kitchen.=Después de decir eso, Elena entró a la cocina. But, for you, fuller breasts are better, right?=Pero para ti, unos pechos más llenos son mejores, ¿verdad? It's fine. Everyone thinks I'm already engaged.=Está bien. Todo el mundo piensa que ya estoy comprometida. I'm heading home soon; you should come with me.=Me voy a casa pronto; deberías venir conmigo. Isn't what your teacher says convincing enough?=¿No es suficientemente convincente lo que dice tu profesor? Are you kidding? How could I do that at school?=¿Estás bromeando? ¿Cómo podría hacer eso en la escuela? What's wrong? Spacing out in a place like this?=¿Qué ocurre? ¿Distraerse en un lugar como este? Just then, Victoria walked in through the door.=En ese momento, Victoria entró por la puerta. She moans again, her voice trembling with need.=Ella gime de nuevo, su voz temblando de necesidad. I wanted to ask her why she was looking for me.=Quería preguntarle por qué me estaba buscando. I couldn't quite grasp what Lillian was saying.=No podía entender muy bien lo que Lillian estaba diciendo. What are you talking about? I went to school...=¿De qué estás hablando? fui a la escuela... Well, I decided to go on a date with you today.=Bueno, decidí tener una cita contigo hoy. Actually, I booked a double room at this hotel.=De hecho, reservé una habitación doble en este hotel. She handed me the key and waited for my answer.=Me entregó la llave y esperó mi respuesta. Victoria puts her hand on the small of my back.=Victoria pone su mano en la parte baja de mi espalda. I hope your future is filled with love and joy.=Espero que tu futuro esté lleno de amor y alegría. , would you like to go on a date with me?=, ¿te gustaría tener una cita conmigo? The vacant eyes in her glasses twitch slightly.=Los ojos vacíos de sus gafas se mueven ligeramente. In the hallway I met Elena in her sexy pajamas.=En el pasillo me encontré con Elena en su sexy pijama. I nodded at her and headed toward Alice's room.=Asentí y me dirigí hacia la habitación de Alice. After about two minutes, she finally let me in.=Después de unos dos minutos, finalmente me dejó entrar. I nodded and noticed that Alice seemed unhappy.=Asentí y noté que Alice parecía infeliz. Our lips touched, and time seemed to slip away…=Nuestros labios se tocaron y el tiempo pareció escaparse... What kept me going was my youth and enthusiasm.=Lo que me mantuvo adelante fue mi juventud y entusiasmo. No way. I'm not going to let you sleep tonight.=De ninguna manera. No te dejaré dormir esta noche. Elena, I haven't forgotten my feelings for you.=Elena, no he olvidado mis sentimientos por ti. However, Alice smiled and said to both of them.=Sin embargo, Alice sonrió y les dijo a ambos. Lillian is the only girl I can talk to easily.=Lillian es la única chica con la que puedo hablar fácilmente. Victoria, lie down on the bed and wait for me.=Victoria, acuéstate en la cama y espérame. Sorry! This is my first time in a girl's room.=¡Lo siento! Esta es mi primera vez en la habitación de una niña. By the way, what the hell have you been doing?=Por cierto, ¿qué diablos has estado haciendo? As she sat down, everyone began to eat dinner.=Mientras se sentaba, todos empezaron a cenar. , is she one of those brides-in-waiting?=, ¿es ella una de esas novias en espera? It's really fun; give it a try. See you later!=Es realmente divertido; probar. ¡Hasta luego! Victoria brought me into the teacher's office.=Victoria me llevó a la oficina del profesor. Really… but it's okay. I feel comfortable too.=De verdad… pero está bien. Yo también me siento cómodo. I've been waiting a long time for you, !=¡Te he estado esperando durante mucho tiempo, ! But I want to ask you…can you leave me alone…?=Pero quiero preguntarte… ¿puedes dejarme en paz…? Ah, ah! Inside…no…no way! Please, cum outside…=¡Ah, ah! Adentro… no… ¡de ninguna manera! Por favor, ven afuera... I wouldn't be talking to you like this either.=Yo tampoco te hablaría así. I felt Sophia's soft breasts against my chest.=Sentí los suaves pechos de Sophia contra mi pecho. Lillian suddenly stopped and tugged on my arm.=Lillian de repente se detuvo y tiró de mi brazo. We leave the restaurant and head for our room.=Salimos del restaurante y nos dirigimos a nuestra habitación. No, you're much better than you think you are.=No, eres mucho mejor de lo que crees. Victoria, why are you wearing a wedding dress?=Victoria, ¿por qué llevas un vestido de novia? Do you have any specific ideas for the future?=¿Tiene alguna idea específica para el futuro? Are you saying you didn't plan to take me out?=¿Estás diciendo que no planeabas sacarme? Keep coming…no, it's okay…just push it all in!=Sigue viniendo... no, está bien... ¡solo empújalo todo hacia adentro! Elena's tone is very different from the usual.=El tono de Elena es muy diferente al habitual. There was no hint of rejection on their faces.=No había ningún indicio de rechazo en sus rostros. But if you refuse, you'll have to leave here.=Pero si te niegas, tendrás que irte de aquí. Who are you? In my room… and without clothes…=¿Quién eres? En mi cuarto… y sin ropa… I'm your bride, what's wrong with being here?=Soy tu novia, ¿qué tiene de malo estar aquí? But…those women, they're pretty, aren't they?=Pero... esas mujeres son bonitas, ¿no? Are you… really going to get engaged to them?=¿Realmente vas a comprometerte con ellos? I'm sorry…I'm sorry, let's end it here today…=Lo siento... lo siento, terminemos esto aquí hoy... Alice greeted me and hurried out of the room.=Alice me saludó y salió corriendo de la habitación. As usual, the alarm clock blares in the room.=Como de costumbre, suena el despertador en la habitación. I heard that Ms. Thompson is already engaged!=¡Escuché que la Sra. Thompson ya está comprometida! Sigh… is there really no place to find peace?=Suspiro… ¿realmente no hay lugar para encontrar la paz? I'm finding it even harder to focus in class.=Me resulta aún más difícil concentrarme en clase. I also casually asked her about Mr. Thompson.=También le pregunté casualmente sobre el Sr. Thompson. I stammered, feeling a bit uneasy around her…=Tartamudeé, sintiéndome un poco incómodo con ella… Am I really the only one on the second floor?=¿Soy realmente el único en el segundo piso? Finally, we finished sorting all the letters.=Finalmente, terminamos de ordenar todas las letras. Although she gave it to me, I rarely play it.=Aunque ella me lo dio, rara vez lo juego. I'm sorry, I seem to have gone a bit too far.=Lo siento, parece que he ido demasiado lejos. When I'm with you, I always feel really good.=Cuando estoy contigo, siempre me siento muy bien. No matter what happens, I'll always like you!=Pase lo que pase, ¡siempre me gustarás! Looked around and noticed a bag with bananas.=Miró a su alrededor y vio una bolsa con plátanos. Of course! I've always wanted to be with you.=¡Por supuesto! Siempre quise estar contigo. Victoria stood in the doorway and said to me.=Victoria se paró en la puerta y me dijo. Victoria suddenly turns around and stands up.=Victoria de repente se da vuelta y se levanta. Ah…mmm! Ahhh…there are other places to touch…=¡Ah… mmm! Ahhh…hay otros lugares para tocar… Mmm, ahhhh. Aaahhhh! Ahhhh, mmmm…oooooh mmmm!=Mmmm, ahhhh. ¡Aaahhhh! Ahhhh, mmmm…oooooh mmmm! Uh-huh! Ah, … it's getting, ah! So big…=¡Ajá! Ah, … se está poniendo, ¡ah! Tan grande… I hope we can create a great future together.=Espero que podamos crear un gran futuro juntos. Alice immediately regained her radiant smile.=Alice inmediatamente recuperó su radiante sonrisa. Honestly, you always need my help, don't you?=Sinceramente, siempre necesitas mi ayuda, ¿no? I gently touched and rubbed her soft breasts.=Toqué y froté suavemente sus suaves senos. As she moaned my excitement reached its peak.=Mientras ella gemía, mi emoción alcanzó su punto máximo. Then Victoria, stunned by my words, spoke up.=Entonces Victoria, atónita por mis palabras, habló. Well, let's give Victoria and Elena a chance.=Bueno, démosle una oportunidad a Victoria y Elena. Her name is Lillian and she is my classmate.=Su nombre es Lillian y es mi compañera de clase. Here we are. This is the girls' locker room.=Aquí estamos. Este es el vestuario de chicas. This is a thank you for remembering my name.=Este es un agradecimiento por recordar mi nombre. No, I'm fine! Look, I even finished my food.=¡No, estoy bien! Mira, incluso terminé mi comida. It seems that she misunderstood what I said.=Parece que ella entendió mal lo que dije. I lay down on my bed and let out a big sigh.=Me tumbé en mi cama y dejé escapar un gran suspiro. Are you kidding? You can't just decide that!=¿Estás bromeando? ¡No puedes simplemente decidir eso! I'd like to buy these pumpkins and broccoli.=Me gustaría comprar estas calabazas y brócoli. I admired her as I continued to watch Elena.=La admiraba mientras seguía mirando a Elena. Victoria replied with a troubled expression.=Victoria respondió con una expresión preocupada. I'm really sorry, I seem to be out of sorts…=Lo siento mucho, parece que estoy de mal humor... Yeah! It was more successful than I thought.=¡Sí! Tuvo más éxito de lo que pensaba. Ah…ah, it still comes out…my stomach is hot…=Ah…ah, todavía sale…tengo el estómago caliente… Hey, hey, it means you're not as good as me.=Oye, oye, significa que no eres tan bueno como yo. If you…go on like this…any longer! I…I will!=Si…sigues así…¡por más tiempo! ¡Yo… lo haré! It's so hot… mmmm… your cock in me… ahhhhhh…=Hace tanto calor… mmmm… tu polla dentro de mí… ahhhhhh… Victoria looked at me and told me the truth.=Victoria me miró y me dijo la verdad. Ahhhh…mmmmmm, ah…more, more…you are so good.=Ahhhh…mmmmmm, ah…más, más…eres tan buena. Mmmm, that feels good…ahhhhhh, your cock in…=Mmmm, eso se siente bien… ahhhhhh, tu polla en… No matter who you choose, we'll support you.=No importa a quién elijas, te apoyaremos. I know that choosing you will make me happy.=Sé que elegirte me hará feliz. , our relationship is already special.=, nuestra relación ya es especial. With that, Victoria headed back to her room.=Con eso, Victoria regresó a su habitación. Sophia rubs my hard, erect cock against her.=Sophia frota mi polla dura y erecta contra ella. Sophia, do you accept as your fiancé?=Sophia, ¿aceptas a como tu prometido? It was more than just a physical connection.=Era más que una simple conexión física. Standing at Alice's door, I knocked lightly.=De pie en la puerta de Alice, llamé suavemente. Alice looks like a good match for this doll.=Alice parece una buena combinación para esta muñeca. Alice nodded vigorously and hugged my wrist.=Alice asintió vigorosamente y abrazó mi muñeca. When we got home, we each went to our rooms.=Cuando llegamos a casa, cada uno de nosotros nos fuimos a nuestras habitaciones. Ah, yes, she cried out with desire and need.=Ah, sí, gritó de deseo y necesidad. I spread my thighs with my cock facing them.=Abrí mis muslos con mi polla hacia ellos. Sophia kissed my cook after calling my name.=Sophia besó a mi cocinera después de llamarme por mi nombre. Yeah, if you can't finish it, give it to me.=Sí, si no puedes terminarlo, dámelo. This thought brought a question to my mind.=Este pensamiento me trajo a la mente una pregunta. I was completely lost; why did she know me?=Estaba completamente perdido; ¿Por qué ella me conoció? She then leaned her face towards my thighs.=Luego inclinó su rostro hacia mis muslos. You actually want to marry them, don't you?=Realmente quieres casarte con ellos, ¿no? If you don't mind, you can stay for dinner.=Si no te importa, puedes quedarte a cenar. Just like Lillian is a girl, I'm a man too.=Así como Lillian es una niña, yo también soy un hombre. I muttered to myself and bent my body down.=Murmuré para mí mismo e incliné mi cuerpo. Why are you asking me that all of a sudden?=¿Por qué me preguntas eso de repente? The first thing to do was to rub gently up…=Lo primero que había que hacer era frotar suavemente… My rationality is almost beyond my control.=Mi racionalidad está casi fuera de mi control. I turned to see Lillian standing behind me.=Me volví para ver a Lillian parada detrás de mí. How can you keep looking at this old woman?=¿Cómo puedes seguir mirando a esta anciana? , you're back! And Elena is with you!=, ¡has vuelto! ¡Y Elena está contigo! Afterwards, I quietly went back to my room.=Luego, regresé silenciosamente a mi habitación. Victoria doesn't seem to be in a good mood.=Victoria no parece estar de buen humor. Okay. Anyway, the plan seems to be working.=Bueno. De todos modos, el plan parece estar funcionando. Victoria suddenly grabbed my wrist tightly.=Victoria de repente me agarró la muñeca con fuerza. Huh? Ugh…ah, ah, ah…why? Don't pull it out.=¿Eh? Uf... ah, ah, ah... ¿por qué? No lo saques. The afterglow of intimacy envelops us both.=El resplandor de la intimidad nos envuelve a ambos. Wet like this. Do you want my cock so much?=Mojado así. ¿Quieres tanto mi polla? Lillian was very sensitive to my movements.=Lillian era muy sensible a mis movimientos. Don't lie to me. I already know everything.=No me mientas. Ya lo sé todo. I tried to explain to her with trepidation.=Intenté explicárselo con temor. I'd be happy just to be your friend in bed.=Estaría feliz de ser tu amigo en la cama. I felt a bit awkward and scratched my head.=Me sentí un poco incómodo y me rasqué la cabeza. I couldn't quite understand what she meant.=No podía entender muy bien a qué se refería. Her tone was as if we were still on a date.=Su tono era como si todavía estuviéramos en una cita. I trudged back to my room with heavy steps.=Regresé a mi habitación con pasos pesados. I want a little more pleasure before I cum.=Quiero un poco más de placer antes de correrme. Take it easy! We'll start making love soon.=¡Tómalo con calma! Empezaremos a hacer el amor pronto. , don't be nervous, let's make love.=, no te pongas nervioso, hagamos el amor. Waaa… if that's the case, I can't go back.=Waaa… si ese es el caso, no puedo regresar. Am I really supposed to marry one of them?=¿Realmente se supone que debo casarme con uno de ellos? Is this woman the Victoria Elena spoke of?=¿Es esta mujer la que hablaba Victoria Elena? Suddenly the alarm clock rang in the room.=De repente sonó el despertador en la habitación. That's my house up there, come to my room.=Esa es mi casa allá arriba, ven a mi habitación. Elena halted Alice's heartfelt outpouring.=Elena detuvo la sincera efusión de Alice. You're not like the others! Is…is that so?=¡No eres como los demás! ¿Es... es así? No. I mean, it's not all about experience.=No. Quiero decir, no se trata solo de experiencia. Lillian turned and walked away after that.=Lillian se dio vuelta y se alejó después de eso. This is for you; I got one for myself too.=Esto es para ti; Yo también tengo uno para mí. I'll hold you like this…no, please let me.=Te abrazaré así... no, por favor déjame. Well, , why don't you say something?=Bueno, , ¿por qué no dices algo? I grabbed her panties and pulled them off.=Agarré sus bragas y se las quité. I think Victoria has started to resent me.=Creo que Victoria ha empezado a resentirse conmigo. I wanted to enter Sophia's desirable body.=Quería entrar en el cuerpo deseable de Sophia. Huh? You can't put something like that in…=¿Eh? No puedes poner algo así en... Good luck. I hope you both find happiness.=Buena suerte. Espero que ambos encuentren la felicidad. Does… does the school know about this too?=¿La escuela también sabe sobre esto? Looks like you know what's wrong with you.=Parece que sabes lo que te pasa. I'm sorry, I had some unfinished business.=Lo siento, tenía algunos asuntos pendientes. Stupid…how many times do I have to say it?=Estúpido… ¿cuántas veces tengo que decirlo? Victoria was clearly looking for pleasure.=Victoria claramente buscaba placer. Don't move. I'll make you comfortable too.=No te muevas. Yo también te haré sentir cómoda. All of it, uh…I'll swallow it all for you.=Todo eso, eh… me lo tragaré todo por ti. Am I going to choose Victoria as my bride?=¿Voy a elegir a Victoria como mi novia? And I kissed her pussy lips, passionately.=Y besé los labios de su coño apasionadamente. And so our story ended…happily ever after.=Y así terminó nuestra historia... felices para siempre. After Sophia fell asleep, I left the room.=Después de que Sophia se durmiera, salí de la habitación. And in the future… I will always love you…=Y en el futuro… siempre te amaré… Now it was my turn to show her how I felt.=Ahora era mi turno de mostrarle cómo me sentía. Me too. Let's embrace the future together!=Yo también. ¡Aceptemos juntos el futuro! I'm sorry, because I'm such a personality…=Lo siento, porque tengo tanta personalidad... So there are many more roads in my future.=Así que hay muchos más caminos en mi futuro. Alice also licked my balls with her mouth.=Alice también lamió mis pelotas con su boca. The girl, called Sophia, nodded slightly.=La niña, llamada Sophia, asintió levemente. Huh? This is my house; I live here alone.=¿Eh? Esta es mi casa; Vivo aquí solo. But until today, I've never even met him.=Pero hasta hoy ni siquiera lo había conocido. Wow! You remembered my name! I'm so glad!=¡Guau! ¡Recordaste mi nombre! ¡Me alegro mucho! Hey, are you going to blow my dick again?=Oye, ¿vas a chuparme la polla otra vez? I got undressed and prepared to jerk off.=Me desnudé y me preparé para masturbarme. Are you mad at me? Just call me Victoria.=¿Estás enojado conmigo? Sólo llámame Victoria. It looks like you could use it. Let's go.=Parece que podrías usarlo. Vamos. I'm back… oh, , what a coincidence!=Ya he vuelto… ay, , ¡qué casualidad! Hmph, whatever. By the way, look at this.=Hmph, lo que sea. Por cierto, mira esto. Ah… if only every day could be like this…=Ah… si tan solo todos los días pudieran ser así… , you don't need to know that much.=, no necesitas saber mucho. What's wrong? Is something else going on?=¿Qué ocurre? ¿Está pasando algo más? It doesn't matter. I'm sure you can help.=No importa. Estoy seguro de que puedes ayudar. I don't know what's going on with me… so…=No sé qué está pasando conmigo... así que... Elena truly loved Mr. Thompson very much.=Elena realmente amaba mucho al Sr. Thompson. Her reaction was a bit colder than usual.=Su reacción fue un poco más fría de lo habitual. Lillian, did you come here for something?=Lillian, ¿viniste aquí por algo? Lillian choked up and spoke softly to me.=Lillian se atragantó y me habló en voz baja. Oh, so it's just for fun? She's pathetic.=Oh, ¿entonces es sólo por diversión? Ella es patética. I can't take it anymore! I'm going crazy.=¡No puedo soportarlo más! Me estoy volviendo loco. Ahhhh… , please don't embarrass me…=Ahhhh… , por favor no me avergüences… Thank you… so I'll leave the rest to you.=Gracias... así que te dejo el resto. In my haze, I looked around, disoriented.=En mi confusión, miré a mi alrededor, desorientada. I put her on the bed and spread her legs.=La puse en la cama y le abrí las piernas. We shook our bodies in such a tight skin.=Sacudimos nuestros cuerpos en una piel tan apretada. Ahhhhhhhhh! My inner…ah…orgasm is…coming!=Ahhhhhhhhh! ¡Mi orgasmo interior... ah... está... llegando! Did Elena think I'd already chosen Alice?=¿Elena pensó que ya había elegido a Alice? I hereby announce my engagement to Alice.=Por la presente anuncio mi compromiso con Alice. I couldn't remember ever having met her.=No recordaba haberla conocido nunca. Alice noticed the sign and smiled at me.=Alice notó el letrero y me sonrió. Anyway, I don't want to keep having sex.=De todos modos, no quiero seguir teniendo sexo. It's okay… I understand how Alice feels.=Está bien… entiendo cómo se siente Alice. What's wrong? Why do you look so scared?=¿Qué ocurre? ¿Por qué te ves tan asustado? Don't push so hard…I'm going to…feel it…=No presiones tan fuerte... voy a... sentirlo... I'm sorry! I can't hold back any longer!=¡Lo lamento! ¡No puedo contenerme más! She hadn't talked to me since yesterday.=No me había hablado desde ayer. Why don't you tell me? Maybe I can help.=¿Por qué no me lo dices? Quizás pueda ayudar. But Victoria still refuses to back down.=Pero Victoria todavía se niega a dar marcha atrás. I have lost all reason to listen to her.=He perdido toda razón para escucharla. My cock already wanted to penetrate her.=Mi polla ya quería penetrarla. Should I ask her an outrageous question?=¿Debería hacerle una pregunta escandalosa? That's when I discovered the joy of sex…=Fue entonces cuando descubrí el placer del sexo... Would you want to come stay at my house?=¿Quieres venir a quedarte en mi casa? Ah ah ah ah! Mmmmmm !!!So…so good!=¡Ah ah ah ah! Mmmmmm !!! ¡Qué… qué bueno! Inside…ah, please, inside…awwww…cumming!=Adentro…ah, por favor, adentro…awwww…¡corriendo! , are you saying you've chosen me?=, ¿estás diciendo que me has elegido? Victoria stopped a cab and shoved me in.=Victoria detuvo un taxi y me empujó dentro. No. I'm not letting go until I'm in bed.=No. No lo dejaré ir hasta que esté en la cama. Victoria…I…I…I can't hold it any longer.=Victoria…yo…yo…no puedo aguantar más. And if I can help, I'll help her anyway.=Y si puedo ayudar, la ayudaré de todos modos. Elena hesitates and takes a deep breath.=Elena duda y respira profundamente. Yeah. It tastes weird, but it's not bad.=Sí. Tiene un sabor raro, pero no está mal. Suddenly, there was a knock on the door.=De repente, alguien llamó a la puerta. She spoke with a tone of disappointment.=Habló con un tono de decepción. The date with Alice clearly wasn't over.=La cita con Alice claramente no había terminado. Alice said to me in a very short breath.=Alice me dijo en un suspiro muy corto. But…I don't know if I can get up or not?=Pero… ¿no sé si podré levantarme o no? It's been a good few days of sluttiness.=Han sido unos buenos días de zorra. How do I decide what to do with my life?=¿Cómo decido qué hacer con mi vida? You said exactly what Mr. Thompson said.=Dijiste exactamente lo que dijo el Sr. Thompson. What's wrong? Isn't it okay to be a pet?=¿Qué ocurre? ¿No está bien ser una mascota? She begged me for sex and made me happy.=Ella me rogó por sexo y me hizo feliz. Uh-huh! Ahh! Ahhhh! So … so comfortable.=¡Ajá! ¡Ah! ¡Ahhh! Tan... tan cómodo. Is it true that such things are allowed?=¿Es cierto que esas cosas están permitidas? Lillian collapsed exhausted on the bed.=Lillian se desplomó exhausta en la cama. No, no! I quickly looked away from her.=¡No, no! Rápidamente aparté la mirada de ella. That person's name is Richard Thompson.=El nombre de esa persona es Richard Thompson. Now, I'll tell you Mr. Thompson's will.=Ahora les contaré el testamento del Sr. Thompson. Of course I'm going to keep having sex!=¡Por supuesto que voy a seguir teniendo sexo! Well… you just leave it to me, hoo-hoo.=Bueno... déjamelo a mí, hoo-hoo. I think about what happened last night.=Pienso en lo que pasó anoche. I swallowed hard and tried to continue.=Tragué fuerte y traté de continuar. Because…your hand…it's so nice…come on.=Porque...tu mano...es tan bonita...vamos. The classroom erupted into noise again.=El aula estalló en ruido nuevamente. It's really fun, try it. See you later!=Es muy divertido, pruébalo. ¡Hasta luego! The next day I went to school as usual.=Al día siguiente fui a la escuela como siempre. Ah! W-what are you doing… oh… it's you…=¡Ah! Q-qué estás haciendo... oh... eres tú... Then I silently began to rock my waist.=Luego comencé a mover mi cintura en silencio. Uh-huh… I found what I was looking for.=Ajá… encontré lo que estaba buscando. Sorry, I was just joking. Don't be mad.=Lo siento, solo estaba bromeando. No te enojes. Lillian, let go! We're on the sidewalk…=Liliana, ¡déjala ir! Estamos en la acera... The moment I stopped, Lillian screamed.=En el momento en que me detuve, Lillian gritó. Then we made love again from the front.=Luego volvimos a hacer el amor desde el frente. When I hesitated, Victoria said gently,=Cuando dudé, Victoria dijo suavemente: What's wrong? Are you not feeling well?=¿Qué ocurre? ¿No te sientes bien? Ahh! Ahhhh… Ahhhh… mmmmmm… so, so good…=¡Ah! Ahhhh… Ahhhh… mmmmmm… qué, qué bien… What's going on? What can I do for you?=¿Qué está sucediendo? ¿Qué puedo hacer por ti? Thank you, Elena, you mean a lot to me.=Gracias Elena, significas mucho para mí. Just then, Alice suddenly came to mind.=En ese momento, de repente me vino a la mente Alice. Alice, you look really beautiful today.=Alice, estás muy hermosa hoy. Can we look at a store you know, Alice?=¿Podemos ver una tienda que conoces, Alice? I'll be waiting for you! You must come!=¡Te estaré esperando! ¡Debes venir! Alice shook her head from side to side.=Alice sacudió la cabeza de un lado a otro. If you go to sleep now, you'll be fine.=Si te vas a dormir ahora, estarás bien. We gasped with effort and satisfaction.=Jadeamos de esfuerzo y satisfacción. Ahhhh! Ahhhhh! It's so hot…it's so hot.=¡Ahhh! Ahhhh! Hace tanto calor... hace tanto calor. Novel Engine vx.x-xxx\nBuild xx.xx.xxxx=Novel Engine vx.x-xxx\nCompilación xx.xx.xxxx Wow! You seem to have a lot of energy.=¡Guau! Pareces tener mucha energía. Welcome back! It's almost dinner time.=¡Bienvenido de nuevo! Es casi la hora de cenar. Sigh… but I still have to get married.=Suspiro… pero todavía tengo que casarme. This spacious house is too big for me.=Esta casa espaciosa es demasiado grande para mí. This one seemed to be Victoria's room.=Esta parecía ser la habitación de Victoria. Downstairs, Elena is calling me again.=Abajo, Elena me vuelve a llamar. It's not a matter of hate or not hate…=No es una cuestión de odio o no odio... Anyway, you have to wait for me, okay?=De todos modos, tienes que esperarme, ¿vale? I'd like to know what you like to eat.=Me gustaría saber qué te gusta comer. We began to organize the love letters.=Empezamos a organizar las cartas de amor. It's okay! Inside me…inside, uh…ahhhh!=¡Está bien! Dentro de mí... dentro, uh... ¡ahhhh! It was the game Victoria had given me.=Era el juego que me había regalado Victoria. What the hell is going on in her head?=¿Qué diablos está pasando por su cabeza? I'm never going to lose to you anyway.=De todos modos, nunca voy a perder contra ti. Let's make a bet. Loser gets punished.=Hagamos una apuesta. El perdedor es castigado. In that case, I won't count this time.=En ese caso, no contaré esta vez. It's okay… I'll forgive you this time.=Está bien… te perdonaré esta vez. Suddenly, a bold idea crossed my mind.=De repente, una idea audaz cruzó por mi mente. Sophia's expression suddenly stiffens.=La expresión de Sophia de repente se pone rígida. Ahhhhh! No, don't…! Please, be gentle…=Ahhhh! ¡No, no…! Por favor, sean amables... Suddenly, she pouted and glared at me.=De repente, ella hizo un puchero y me miró fijamente. Ahh! Ahhhhhhh! It's so hot in my body.=¡Ah! Ahhhhhh! Hace mucho calor en mi cuerpo. Ahh, good…more, more…go again. Harder…=Ahh, bien… más, más… vamos de nuevo. Más difícil… , today is a special day for us.=, hoy es un día especial para nosotros. Ah, don't… this, so… tease me so much…=Ah, no… esto, así que… me molestes tanto… In the bedroom we kissed passionately.=En el dormitorio nos besamos apasionadamente. Does Elena want to go out with me too?=¿Elena también quiere salir conmigo? Luckily I already had a plan for that.=Por suerte ya tenía un plan para eso. Alice had been quietly waiting for me.=Alice había estado esperándome en silencio. I gently pressed my lips against hers.=Presioné suavemente mis labios contra los de ella. A scent tickled the depths of my nose.=Un olor hizo cosquillas en las profundidades de mi nariz. In the end, we were finally connected.=Al final, finalmente estábamos conectados. Awwww… your cock keeps getting bigger!=Awwww… ¡tu polla sigue creciendo! Good, good…ah ah ah, ah, uh ah…!=Bien, bien…ah ah ah, ah, uh ah…! Victoria whispered softly into my ear.=Victoria me susurró suavemente al oído. And she just called me her boyfriend?=¿Y ella acaba de llamarme su novio? Before I could finish, she hugged me.=Antes de que pudiera terminar, ella me abrazó. Victoria suddenly grabs my cock hard.=Victoria de repente agarra mi polla con fuerza. It's okay! It's okay! I'll teach you.=¡Está bien! ¡Está bien! Yo te enseñaré. Oops! There's no way I can trick her.=¡Ups! No hay manera de que pueda engañarla. You're right… this affects your life.=Tienes razón… esto afecta tu vida. Really? Thank you for the compliment.=¿En realidad? Gracias por el cumplido. What happened? Did someone upset her?=¿Qué pasó? ¿Alguien la molestó? Well, then, I have a question to ask.=Bueno, entonces tengo una pregunta que hacer. No, I can't. I can't take it anymore.=No, no puedo. No puedo soportarlo más. Sigh, I don't want to think about it.=Suspiro, no quiero pensar en eso. I yelled for Elena and she came over.=Grité llamando a Elena y ella se acercó. We've bought enough; let's head back.=Hemos comprado suficiente; volvamos. What? Sophia is actually in her room…=¿Qué? Sophia está en realidad en su habitación... A sweet sound came from her red lips.=Un dulce sonido salió de sus labios rojos. Let's do it now. You stand behind me.=Hagámoslo ahora. Estás detrás de mí. She's probably ready to sleep by now.=Probablemente ya esté lista para dormir. , it's Victoria. Can I come in?=, soy Victoria. ¿Puedo entrar? It's … Victoria, are you there?=Soy … Victoria, ¿estás ahí? Victoria, you really have no manners…=Victoria, realmente no tienes modales… I stammered, not knowing what to say.=Tartamudeé, sin saber qué decir. Why would Sophia want to be my bride?=¿Por qué querría Sophia ser mi novia? She also touched my feelings for her.=Ella también tocó mis sentimientos por ella. Did I really want to go to her house?=¿Realmente quería ir a su casa? I played with a banana in her vagina.=Jugué con un plátano en su vagina. Uh…ahhhhh. I, I want…your cock…in me!=Eh…ahhhhh. Yo, quiero…tu polla…¡en mí! I am really sorry about what you did.=Lamento mucho lo que hiciste. …ah…can…be more comfortable…oh.=…ah…puede…estar más cómodo…oh. Just then, I saw Sophia walking over.=En ese momento, vi a Sophia acercándose. Elena stammers and looks very pretty.=Elena tartamudea y se ve muy bonita. Huh? Isn't this your first time here?=¿Eh? ¿No es esta tu primera vez aquí? She believed in me and waited for me.=Ella creyó en mí y me esperó. And Elena, with her delicious curves.=Y Elena, con sus deliciosas curvas. Come with me, I'll show you the way.=Ven conmigo, te mostraré el camino. Snoring…Victoria is actually asleep…=Roncando... Victoria en realidad está dormida... I see! What are you going to do now?=¡Veo! ¿Qué vas a hacer ahora? Alice and Sophia were waiting there.=Alice y Sophia estaban esperando allí. Huh, no way! I can manage on my own.=¡Eh, de ninguna manera! Puedo arreglármelas solo. These… look a lot like love letters.=Estas... se parecen mucho a cartas de amor. …really, ah! Come on, stop it…=…de verdad, ¡ah! Vamos, basta... Could that mean she was courting me?=¿Podría eso significar que ella me estaba cortejando? Ahhhhhh… ahhhhhh… it tastes so good…=Ahhhhhh… ahhhhhh… sabe tan bien… Ahh! Ahhhh. Mmmm, mmmm…it's so good…=¡Ah! Ahhh. Mmmm, mmmm…es tan bueno… The duel ended in Victoria's defeat.=El duelo terminó con la derrota de Victoria. You're so glad you finally found it.=Estás tan contenta de haberlo encontrado finalmente. I, I…make love with you …no, don't…!=Yo, yo…hago el amor contigo…¡no, no…! It seemed she really didn't like me.=Parecía que realmente no le agradaba. Victoria said, standing at the door.=Dijo Victoria, parándose en la puerta. I just hope you find true happiness.=Sólo espero que encuentres la verdadera felicidad. I wish I had a brother to play with.=Ojalá tuviera un hermano con quien jugar. As I move, Victoria shakes her hips.=Mientras me muevo, Victoria sacude las caderas. I, I'm about to…ah ah ah…mmmmm…come…=Yo, estoy a punto de…ah ah ah…mmmmm…venir… Yes, , we're all here for you.=Sí, , estamos todos aquí para ayudarte. I couldn't help but hug her tightly.=No pude evitar abrazarla con fuerza. A small sound came out of her mouth.=Un pequeño sonido salió de su boca. No, the woman I have in mind is you.=No, la mujer que tengo en mente eres tú. Do you want to go on a date with me?=¿Quieres tener una cita conmigo? At this point, I should just buy it.=En este punto, debería comprarlo. I saw an ice cream shop ahead of me.=Vi una heladería delante de mí. Huh? Why not? I've always done this…=¿Eh? ¿Por qué no? Siempre he hecho esto… Thank you; you're really thoughtful!=Gracias; ¡Eres realmente considerado! No, I don't have to run away at all.=No, no tengo que huir en absoluto. You're so silly. It was just a joke.=Eres tan tonto. Fue sólo una broma. After a while, I hurriedly replied.=Después de un rato, respondí apresuradamente. I really want to have a girlfriend.=Realmente quiero tener una novia. She must be a new transfer student.=Debe ser una nueva estudiante transferida. Let's find some toilet paper first.=Primero busquemos papel higiénico. At that moment, my mind went blank.=En ese momento, mi mente se quedó en blanco. Mr. Smith, you're too kind. Hahaha!=Sr. Smith, es usted muy amable. ¡Jajaja! What are you blushing for, teacher?=¿Por qué te sonrojas, profesora? Great! An opportunity to slip away.=¡Excelente! Una oportunidad para escaparse. Is Alice helping with dinner today?=¿Alice está ayudando con la cena hoy? Victoria walked into the classroom.=Victoria entró al salón de clases. You told her about your engagement?=¿Le contaste sobre tu compromiso? Huh? Huh? Do you want to do it now?=¿Eh? ¿Eh? ¿Quieres hacerlo ahora? Is that okay… in a place like this?=¿Está bien... en un lugar como este? No! , it's great… harder… ….!=¡No! , es genial… más difícil… ….! Then there was a knock on the door.=Entonces alguien llamó a la puerta. No way! There must be some mistake!=¡De ninguna manera! ¡Debe haber algún error! She said as she pulled my arm hard.=Dijo mientras tiraba de mi brazo con fuerza. Lillian, am I a morally bad person?=Lillian, ¿soy una persona moralmente mala? Because there's no gym class today…=Porque hoy no hay clase de gimnasia... Her body twisted lewdly to meet me.=Su cuerpo se retorció lascivamente para recibirme. Don't lie to me. I know everything!=No me mientas. ¡Lo sé todo! Tonight I want you to belong to me.=Esta noche quiero que me pertenezcas. I squatted down and licked her ass.=Me agaché y le lamí el culo. I gladly complied with her request.=Con mucho gusto cumplí con su pedido. I continued to play with her pussy.=Seguí jugando con su coño. , what are you talking about?=, ¿de qué estás hablando? I want you to go on a date with me.=Quiero que tengas una cita conmigo. It must be a mascot for some brand.=Debe ser una mascota de alguna marca. I slowly pulled away from her lips.=Me alejé lentamente de sus labios. Do you hate me? Can you forgive me?=¿Me odias? ¿Puedes perdonarme? I gently pulled Alice onto the bed.=Gentilmente acerqué a Alice a la cama. No, I can't… I can't relax anymore!=No, no puedo… ¡ya no puedo relajarme! So we slept until Elena woke us up.=Así que dormimos hasta que Elena nos despertó. Alice sees us and calls the others.=Alice nos ve y llama a los demás. Ahh! So cozy! It's so comfortable!=¡Ah! ¡Qué acogedor! ¡Es tan cómodo! After school I went straight home.=Después de la escuela me fui directamente a casa. No, it's not necessary. Calm down!=No, no es necesario. ¡Cálmate! Really…then I'm your first, right?=De verdad... entonces soy tu primero, ¿verdad? No, I can't impose on you anymore.=No, no puedo imponerte más. Alice lets out a tantalizing moan.=Alice deja escapar un gemido tentador. Suddenly, I felt a tap on my head.=De repente sentí un golpe en mi cabeza. Sigh… how did it end up like this?=Suspiro… ¿cómo terminó así? , sorry to keep you waiting.=, lamento hacerte esperar. I… I'm not talking to you anymore!=Yo… ¡ya no te hablo más! Staring at me isn't going to help.=Mirarme fijamente no va a ayudar. But if I receive so many of these…=Pero si recibo tantos de estos... I need your help to sort them out.=Necesito tu ayuda para solucionarlos. All I can do is ask for your help.=Lo único que puedo hacer es pedir tu ayuda. I'm sorry…I can't stand up either…=Lo siento…yo tampoco puedo ponerme de pie… Then I'll go to the kitchen first.=Entonces iré primero a la cocina. Victoria's voice came from inside.=La voz de Victoria llegó desde adentro. I have no choice but to use force!=¡No tengo más remedio que usar la fuerza! It's okay…I forgive you this time.=Está bien... te perdono esta vez. Victoria, I can't take it anymore!=¡Victoria, no puedo más! Do you want to be tied up for sex?=¿Quieres que te aten para tener sexo? Ahh! It's going to come out a lot.=¡Ah! Va a salir mucho. Lillian, what are the bananas for?=Lillian, ¿para qué sirven los plátanos? Good! Then I'll give you a reward.=¡Bien! Entonces te daré una recompensa. Will I choose Lillian as my bride?=¿Elegiré a Lillian como mi novia? That's...Lillian asked me to do...=Eso es... Lillian me pidió que hiciera... Tonight, you're going out with me.=Esta noche saldrás conmigo. , I've always liked you too.=, siempre me has gustado tú también. I love you too, Victoria. Forever.=Yo también te amo Victoria. Para siempre. Now you can do… whatever you want!=Ahora puedes hacer… ¡lo que quieras! Ahhhhh! Uh-uh, uh-uh! No…mmmmmmmm…=Ahhhh! ¡Uh-uh, uh-uh! No…mmmmmmmm… Suddenly, I felt a cool sensation.=De repente, sentí una sensación fría. I'm sorry… Alice, all of a sudden…=Lo siento... Alice, de repente... You guys! I'm 's fuck buddy.=¡Chicos! Soy el amigo de mierda de . Come and fuck me, let's make love.=Ven y fóllame, hagamos el amor. It's okay! Then you can just cum…=¡Está bien! Entonces puedes simplemente correrte... Who was it? Could it be Victoria?=¿Quién fue? ¿Podría ser Victoria? Was that really a caring gesture?=¿Fue realmente un gesto de cariño? I decided to sneak into her room.=Decidí colarme en su habitación. Alright, this is the last letter.=Muy bien, esta es la última carta. I'm going to start punishing you.=Voy a empezar a castigarte. No, I was wrong, don't punish me.=No, me equivoqué, no me castigues. Wait, don't say anything… please!=Espera, no digas nada… ¡por favor! Victoria… are you feeling better?=Victoria… ¿te sientes mejor? But I love you more than they do.=Pero te amo más que ellos. Lillian…you really are beautiful.=Lillian... eres realmente hermosa. So please, don't ever abandon me.=Así que por favor, nunca me abandones. No, no! I wasn't cheating on her.=¡No, no! No la estaba engañando. Victoria, what are we doing here?=Victoria, ¿qué estamos haciendo aquí? Hey, please don't yell like that!=¡Oye, por favor no grites así! She takes a key out of her purse.=Saca una llave de su bolso. I'm just a mean and dirty person.=Sólo soy una persona mala y sucia. Please, please, please put it in!=¡Por favor, por favor, póngalo! Awwwww! Ahhhh…ahmmm, ahhhh…ahhhh.=¡Awwwwww! Ahhhh…ahmmmm, ahhhh…ahhhh. No, don't…mmm, ahmm, so, so good!=No, no... mmm, ahmm, ¡qué bueno! Out, out…so much…it's coming out…=Fuera, fuera...tanto...está saliendo... I… I will consider your feelings.=Yo… consideraré tus sentimientos. But was this good or bad for her?=¿Pero esto fue bueno o malo para ella? I slowly go to touch her breasts.=Lentamente voy a tocar sus senos. I slowly pulled down her panties.=Lentamente le bajé las bragas. Well, I know…then I'll try again.=Bueno, lo sé... entonces lo intentaré de nuevo. …how are you getting ready?=…¿cómo te estás preparando? Me, me too! I'm 's pet too.=¡Yo, yo también! Yo también soy la mascota de . Sophia and Alice nodded in reply.=Sophia y Alice asintieron en respuesta. Ah, of course. But wait a minute.=Ah, por supuesto. Pero espera un minuto. Can I have sex with these women?=¿Puedo tener sexo con estas mujeres? Suddenly I woke up from a dream.=De repente me desperté de un sueño. Who asked you to worry about me?=¿Quién te pidió que te preocuparas por mí? How lucky, I ran into my friend!=¡Qué suerte, me encontré con mi amigo! Really? My boyfriend is so nice!=¿En realidad? ¡Mi novio es tan simpático! But I had never seen her before.=Pero nunca la había visto antes. Victoria!!! I… I'm going to cum…=¡¡¡Victoria!!! Yo… me voy a correr… Is there something on your mind?=¿Hay algo en tu mente? Sigh, no more thinking about it.=Suspiro, no pienses más en eso. I'm sorry…what can I do for you?=Lo siento… ¿qué puedo hacer por ti? Calm down. I'm just helping her.=Cálmate. Sólo la estoy ayudando. It's time for breakfast, get up!=¡Es hora de desayunar, levántate! Don't speak to me so intimately.=No me hables tan íntimamente. Do you really hate me that much?=¿Realmente me odias tanto? I decided to ask Elena for help.=Decidí pedirle ayuda a Elena. She handed me a small paper box.=Me entregó una pequeña caja de papel. What do I have to do with these?=¿Qué tengo que ver con estos? Ahhhh…mmmm! Ahh…it goes in oooo…=Ahhh…mmmm! Ahh... entra oooo... Thanks for your comfort, .=Gracias por tu comodidad, . Should I continue to punish her?=¿Debería seguir castigándola? Damn, Victoria…you feel so good!=Maldita sea, Victoria… ¡te sientes tan bien! How did you find out my address?=¿Cómo supiste mi dirección? I deliberately insulted Lillian.=Insulté deliberadamente a Lillian. How did she know… I turned pale.=¿Cómo lo supo? Me puse pálida. mmm…mmm oooooh, mmmmm…your cock…=mmm…mmm oooooh, mmmmm…tu polla… Mmm…mmm, mmm oooh, I can't stop…=Mmm…mmm, mmm ooh, no puedo parar… Well, , who do you choose?=Bueno, , ¿a quién eliges? Elena invites me to her bedroom.=Elena me invita a su dormitorio. , where are you taking me?=, ¿adónde me llevas? Actually, I think so. Hee hee...=En realidad, creo que sí. Je, je... At least, that's how she saw it…=Al menos así lo veía ella... I comforted her with soft words.=La consolé con palabras suaves. , you can…keep fucking me.=, puedes… seguir follándome. Yes , Lillian is here too.=Sí , Lillian también está aquí. I'm not going to change my mind.=No voy a cambiar de opinión. First some physical stimulation.=Primero un poco de estimulación física. UnityEngine.Object, UnityEngine=UnityEngine.Objeto, UnityEngine That's it baby…not a drop left!=Eso es todo, cariño... ¡no queda ni una gota! I suddenly heard this sentence.=De repente escuché esta frase. Elena finally finished reading.=Elena finalmente terminó de leer. Are my breasts not full enough?=¿Mis senos no están lo suficientemente llenos? , thank you. I feel good.=, gracias. Me siento bien. What are you looking at me for…=¿Por qué me miras...? It's nothing… sorry about that.=No es nada… lo siento. Victoria sighed with annoyance.=Victoria suspiró con molestia. You, you don't have to do this…=Tú, no tienes que hacer esto... I don't really want to do this.=Realmente no quiero hacer esto. Ah! That's right! This will do…=¡Ah! ¡Así es! Esto servirá... She said with a sad expression.=Dijo con una expresión triste. I thought I heard her say that.=Me pareció oírla decir eso. I went back to my room to rest.=Regresé a mi habitación para descansar. Didn't you want me to see that?=¿No querías que viera eso? Skip school and go to her house=faltar a la escuela y ir a su casa I spent a boring day in school.=Pasé un día aburrido en la escuela. Huh? Oh, that was just pretend.=¿Eh? Oh, eso fue sólo fingir. I deliberately asked her again.=Le pregunté deliberadamente de nuevo. Lillian? Is she your classmate?=¿Lillian? ¿Es ella tu compañera de clase? I wouldn't mind being your pet.=No me importaría ser tu mascota. …I'm really impressed with her.=…Estoy realmente impresionado con ella. Victoria spoke to me seriously.=Victoria me habló seriamente. ahhhh…it's getting so hot…oooh…=ahhhh…hace tanto calor…oooh… Mmmmm, ahmmm…ah, oooh, ahhhhhh.=Mmmmm, ahmmm…ah, ooh, ahhhhhh. Hmm! Inside, too…more touching…=¡Mmm! Por dentro también... más conmovedor... Sophia…can I really please you?=Sophia… ¿realmente puedo complacerte? I put leather underwear on her.=Le puse ropa interior de cuero. Elena, why are you doing this…?=Elena, ¿por qué haces esto…? It's me, . Can I come in?=Soy yo, . ¿Puedo entrar? Oh no! She really did say that!=¡Oh, no! ¡Ella realmente dijo eso! Ahhhh…ahhhhhh! Ahhhh…mmmmmmmmm!=¡Ahhh…ahhhhhh! Ahhh…mmmmmmmmmm! It's okay… just leave it to me…=Está bien... déjamelo a mí... I will try to thrust in slowly.=Intentaré empujar lentamente. The moment had finally arrived.=Finalmente había llegado el momento. She smiled and walked past me.=Ella sonrió y pasó a mi lado. I refuse to marry any of them.=Me niego a casarme con ninguno de ellos. Wow! Your cock is quite thick.=¡Guau! Tu polla es bastante gruesa. Pretty… they are a bit pretty.=Bonitas… son un poco bonitas. Is it… that you don't like us?=¿Es… que no te agradamos? Ah, ah ah……what's wrong?=Ah, ah ah……¿qué pasa? Okay. Let's hurry and go then!=Bueno. ¡Démonos prisa y vámonos entonces! You'll find out when you look.=Lo descubrirás cuando mires. , it's okay. She's gone…=, está bien. Ella se ha ido… Breakfast is ready, go eat it.=El desayuno está listo, ve a comerlo. Sophia came in, looking happy.=Sophia entró, luciendo feliz. Ah, it's so hot! In my belly….=¡Ah, hace tanto calor! En mi vientre…. I can't believe you. Let's go.=No puedo creerte. Vamos. Is this… a confession of love?=¿Es esto… una confesión de amor? Wh-what are you talking about?=¿De qué estás hablando? I'm just trying to do my best.=Sólo estoy tratando de hacer lo mejor que puedo. Ooohhh! Cumming, about to cum!=¡Ooohhh! ¡Corriendo, a punto de correrme! You're a real pain in the ass.=Eres un verdadero dolor de cabeza. Yeah! I'm going to climax too.=¡Sí! Yo también voy a llegar al clímax. I hope you will be very happy.=Espero que seas muy feliz. Then it suddenly dawned on me.=Entonces de repente me di cuenta. I don't want to embarrass you.=No quiero avergonzarte. Alice looked concerned for me.=Alice parecía preocupada por mí. But even that was running out.=Pero incluso eso se estaba acabando. I abused them again and again.=Abusé de ellos una y otra vez. I made my way to Alice's room.=Me dirigí a la habitación de Alice. Uh-huh, ah…ah ah! Oooo…mmmmmm!=Ajá, ah... ¡ah ah! ¡Ooooo…mmmmmm! Ah, ah ah ah ah ah ah…oo hmmm…=Ah, ah ah ah ah ah ah...oo hmmm... Oooh, Alice, I'm going to cum.=Oooh, Alice, me voy a correr. I might as well pick them all.=También podría elegirlos a todos. , I have to talk to you.=, tengo que hablar contigo. I think you're a little nosy.=Creo que eres un poco entrometido. No way! You are my boyfriend.=¡De ninguna manera! Eres mi novio. Can I go back to my room now?=¿Puedo volver a mi habitación ahora? Lillian leads me to her room.=Lillian me lleva a su habitación. I'll head to the kitchen now.=Me dirigiré a la cocina ahora. , do you have a moment?=, ¿tienes un momento? Should I peek at her panties?=¿Debería echarle un vistazo a sus bragas? Should I massage her breasts?=¿Debería masajearle los senos? Refused to give her a massage=Se negó a darle un masaje. Then she lay down on the bed.=Luego se acostó en la cama. Alice handed me the magazine.=Alice me entregó la revista. … it's already morning.=… ya es de mañana. What are you saying, Lillian?=¿Qué estás diciendo, Liliana? Let's head to the next store.=Vayamos a la siguiente tienda. Isn't that a prop used in SM?=¿No es un accesorio usado en SM? Should I sneak into her room?=¿Debería colarme en su habitación? Thank you for your hard work.=Gracias por tu arduo trabajo. Ah, I'm gonna, I'm gonna cum.=Ah, me voy a correr. As expected, she fell silent.=Como era de esperar, ella guardó silencio. You love to sleep in so much!=¡Te encanta dormir hasta tarde! Our future is just beginning.=Nuestro futuro apenas comienza. Victoria… I can go by myself.=Victoria… puedo ir sola. Should I go to Sophia's room?=¿Debería ir a la habitación de Sophia? She shakes her head slightly.=Ella niega levemente con la cabeza. Sophia…you're so wet already!=Sophia... ¡ya estás tan mojada! Sophia… you are so beautiful.=Sofía… eres tan hermosa. Excuse me… can't you help it?=Disculpe… ¿no puedes evitarlo? Huh? No, no, it's not that I…=¿Eh? No, no, no es que yo... I've thought about it, Elena.=Lo he pensado, Elena. I had accidentally overslept!=¡Me había quedado dormido accidentalmente! Her voice started to tremble.=Su voz comenzó a temblar. I want to ask you a question.=Quiero hacerte una pregunta. I have one more thing to say.=Tengo una cosa más que decir. Uh…ah! Uh…ah! That's so good!=¡Eh... ah! ¡Eh... ah! ¡Eso es tan bueno! , let's play together.=, juguemos juntos. Could she be waiting for me?=¿Podría estar esperándome? You shouldn't worry so much.=No deberías preocuparte tanto. Uh…hooooo…ah! It was !=Uh... hooooo... ¡ah! ¡Era ! Huh! You're leaving so soon?=¡Eh! ¿Te vas tan pronto? Her words left me at a loss.=Sus palabras me dejaron desconcertado. I still couldn't understand.=Todavía no podía entender. I'll go wash the dishes now.=Iré a lavar los platos ahora. Agreed to give her a massage=Acordó darle un masaje. Yeah, what about you, Elena?=Sí, ¿y tú, Elena? I need to focus on the good!=¡Necesito concentrarme en lo bueno! Is there something you need?=¿Hay algo que necesitas? Got it. Let's start sorting.=Entiendo. Empecemos a clasificar. Don't make it sound so easy…=No hagas que parezca tan fácil... And I reached a sexual high.=Y alcancé una euforia sexual. Ahhhh… cumming, cumming out…=Ahhhh… correrse, correrse… Wait, wait… let me help you…=Espera, espera... déjame ayudarte... What are you doing, Lillian?=¿Qué estás haciendo, Liliana? Give up asking her questions=Deja de hacerle preguntas But I didn't hear her voice.=Pero no escuché su voz. Why are they feeling unwell?=¿Por qué se sienten mal? Reject her and go to school.=Rechazala y ve a la escuela. Ahhhh… that's your big cock…=Ahhhh… esa es tu gran polla… Ah, it's in, uh, ah, ah…mmm!=Ah, está en, uh, ah, ah… ¡mmm! Just a little more…ah ah ah…=Sólo un poco más... ah ah ah... Ahhhh! Mmmmmm…oooh! Uhhhhhh!=¡Ahhh! Mmmmmm…oooh! ¡Uhhhhh! Mmm! That, there…touch more…=¡Mmm! Eso, ahí…toca más… Ahhhhh! It feels so good…ah.=Ahhhh! Se siente tan bien… ah. You feel so good… inside me.=Te sientes tan bien… dentro de mí. She nodded enthusiastically.=Ella asintió con entusiasmo. …I'm a little nervous.=…Estoy un poco nervioso. That, that place…no licking!=Ese, ese lugar… ¡sin lamer! We went to the Ferris wheel.=Fuimos a la noria. Play Script Button Prototype=Prototipo de botón de reproducción de script Oh my God…it was fantastic.=Dios mío... fue fantástico. I need to think about this.=Necesito pensar en esto. I need time alone to think.=Necesito tiempo a solas para pensar. What are you talking about?=¿De qué estás hablando? Come on, I'll wait for you.=Vamos, te espero. I sighed in disappointment.=Suspiré decepcionado. But… if I made love to her…=Pero… si le hiciera el amor… , what are you doing?=, ¿qué estás haciendo? Thanks! I'll explain later.=¡Gracias! Te lo explicaré más tarde. Ah, it's…it's…right, sorry!=Ah, es... es... cierto, ¡lo siento! You're not like the others.=No eres como los demás. It's none of your business.=No es asunto tuyo. I'm Lillian, his classmate.=Soy Lillian, su compañera de clase. But real life is important.=Pero la vida real es importante. Yes, I'm sorry… Victoria…I…=Sí, lo siento... Victoria... yo... Just kidding! Just kidding!=¡Es una broma! ¡Es una broma! Ask her questions about sex=Hazle preguntas sobre sexo. Huh? Oh, that. That's fake.=¿Eh? Ah, eso. Eso es falso. I managed to turn her down.=Logré rechazarla. Ahhhh, it's so comfortable…=Ahhhh, es tan cómodo... What did I think of Sophia?=¿Qué pensé de Sofía? Come on, we're all waiting.=Vamos, todos estamos esperando. Do I look like your mother?=¿Me parezco a tu madre? I held Alice's hand gently.=Sostuve la mano de Alice suavemente. Ah, ah… that feels so good.=Ah, ah… eso se siente tan bien. I can't, I'm going to come.=No puedo, voy a venir. Ah… is your name Victoria?=Ah... ¿te llamas Victoria? Let's get on with the sex…=Sigamos con el sexo... Ah! How should I say this?=¡Ah! ¿Cómo debería decir esto? It's Alice, can I come in?=Soy Alice, ¿puedo pasar? Alice, what are you doing?=Alicia, ¿qué estás haciendo? We returned home together.=Regresamos juntos a casa. Yeah! I just helped a bit.=¡Sí! Solo ayudé un poco. Victoria looks very happy.=Victoria se ve muy feliz. My mood started to change.=Mi estado de ánimo empezó a cambiar. Oh shit… I'm going to cum!=Oh mierda… ¡me voy a correr! I, I… Victoria… I'm sorry!=Yo, yo… Victoria… ¡Lo siento! The next day after school.=Al día siguiente después de la escuela. Did you… did you see that?=¿Viste... viste eso? Are you with someone else?=¿Estás con alguien más? Ah! Just, just… inside me.=¡Ah! Sólo, sólo... dentro de mí. You are a mature man, but…=Eres un hombre maduro, pero... Victoria…I…I…am no longer…=Victoria…yo…yo…ya no estoy… I… I don't agree with you.=Yo… no estoy de acuerdo contigo. Oh no! Did I make her mad?=¡Oh, no! ¿La hice enojar? Oh, it was featured on TV…=Oh, apareció en la televisión... Her pussy was already wet.=Su coño ya estaba mojado. But Elena didn't blame us.=Pero Elena no nos culpó. Everyone's eyes are on me.=Los ojos de todos están puestos en mí. My imagination kicked in.=Mi imaginación se activó. Wow! It really is !=¡Guau! ¡Realmente es ! Oh, what's wrong, ?=Oh, ¿qué pasa, ? Don't scare me like that!=¡No me asustes así! Snoring…Victoria, asleep?=Roncando…Victoria, ¿dormida? Don't change the subject!=¡No cambies de tema! This dish is really good.=Este plato es realmente bueno. Oooh, I can't help it…ah…=Oooh, no puedo evitarlo... ah... You're being so dramatic.=Estás siendo tan dramático. Victoria opened the door.=Victoria abrió la puerta. You, you're dressed like…=Tú, estás vestido como... Okay, let's go to school.=Está bien, vayamos a la escuela. She said it nonchalantly.=Ella lo dijo con indiferencia. I don't have that either…=Yo tampoco tengo eso... Go on…please go on again!=Continúe… ¡por favor continúe de nuevo! Wow! This is so much fun!=¡Guau! ¡Esto es muy divertido! I gave the doll to Alice.=Le di la muñeca a Alice. Sigh…why am I so useless…=Suspiro… ¿por qué soy tan inútil…? Uh-huh. Mmm, that's good.=Ajá. Mmm, eso es bueno. Alice nodded shyly at me.=Alice asintió tímidamente hacia mí. I'm s-sorry! Alice, I… I!=¡Lo siento! Alicia, yo… ¡yo! Elena, is everyone ready?=Elena, ¿están todos listos? It doesn't work that way.=No funciona de esa manera. The whole room is silent.=Toda la habitación está en silencio. Oh God! I'm going to cum!=¡Oh Dios! ¡Me voy a correr! I don't think we've met.=No creo que nos hayamos conocido. Sophia, you're back too!=¡Sofía, tú también has vuelto! First of all, calm down!=Primero que nada, ¡cálmate! So why is Victoria here?=Entonces, ¿por qué está Victoria aquí? Don't make love with her=No hagas el amor con ella Victoria, wait a minute!=¡Victoria, espera un momento! Don't look around, okay?=No mires a tu alrededor, ¿vale? Oh no, I've been caught!=¡Oh no, me han atrapado! Yes, is something wrong?=Sí, ¿pasa algo? No, I need to calm down.=No, necesito calmarme. Yeah, one of them… sigh…=Sí, uno de ellos... suspiro... Is it… about that bride?=¿Se trata… de esa novia? Please make out with me.=Por favor besate conmigo. This… this is… so dirty.=Esto… esto es… tan sucio. Victoria, let's go back.=Victoria, volvamos. Should I go to her room?=¿Debería ir a su habitación? I'm sorry… I'm sorry… I…=Lo siento... lo siento... yo... Well, I'll be going now.=Bueno, me voy ahora. No…no…please…don't look.=No… no… por favor… no mires. She paused for a moment.=Hizo una pausa por un momento. Wow, really. What is it?=Vaya, de verdad. ¿Qué es? I couldn't ask any more.=No podía pedir más. No, don't! Please…don't…=¡No, no lo hagas! Por favor... no... After class I went home.=Después de clase me fui a casa. Oooooh! Gonna…gonna cum!=¡Ooooh! ¡Voy a correrme! mmmm…it keeps throbbing.=mmmm...sigue palpitando. Best wishes to you both.=Mis mejores deseos para ambos. Congratulations, Sophia.=Felicitaciones, Sofía. Thinking of someone else=Pensando en alguien más ? W-wait a second!=? ¡Espera un segundo! I gently embraced Alice.=Abracé suavemente a Alice. Alice ran away in tears.=Alice se escapó llorando. Well, I'll continue now…=Bueno, ahora sigo... I'd do anything for you.=Haría cualquier cosa por ti. …come and fuck me…=…ven y fóllame… Select a script to play=Seleccione un guión para reproducir So it was just a dream.=Entonces fue solo un sueño. Alice seemed a bit sad.=Alice parecía un poco triste. Oh, it's Elena's voice…=Oh, es la voz de Elena... I'm here to buy dinner.=Estoy aquí para comprar la cena. I don't care about her.=No me importa ella. …ahhhhhh! Uh-huh!=…ahhhhhh! ¡Ajá! Oh , I need you….=Oh , te necesito…. Victoria! It's so good.=¡Victoria! Es tan bueno. That was my conclusion.=Esa fue mi conclusión. I, finally got my wish.=Finalmente cumplí mi deseo. I'm going out with her?=¿Voy a salir con ella? Sorry, I'm a bit tired.=Lo siento, estoy un poco cansado. I'm close to an orgasm.=Estoy cerca de un orgasmo. Oooh, oooh, ahhhhhhhhh!=¡Oooh, oooh, ahhhhhhhhh! Wow! It's so beautiful!=¡Guau! ¡Es tan hermoso! So, who did you choose?=Entonces, ¿a quién elegiste? I smiled gently at her.=Le sonreí suavemente. Alice, you're so lucky!=Alicia, ¡tienes mucha suerte! I'm 's bride now.=Ahora soy la novia de . You like that, Lillian?=¿Te gusta eso, Lilian? Sorry, I'm not hungry.=Lo siento, no tengo hambre. Do you have sex often?=¿Tienes relaciones sexuales con frecuencia? Oh, this is your room.=Oh, esta es tu habitación. Where did Victoria go?=¿Adónde fue Victoria? Ah! Isn't that ?=¡Ah! ¿No es ese ? May I ask who you are?=¿Puedo preguntar quién eres? Elena, are you crying?=Elena, ¿estás llorando? , it is morning.=, es de mañana. I'm not afraid of you.=No te tengo miedo. Why, why… why is that?=¿Por qué, por qué… por qué es eso? I thought for a while.=Pensé por un momento. Awwww…! Ahh! Aaahhhhh!=¡Awwww…! ¡Ah! ¡Aaahhhhh! I heard Alice's voice.=Escuché la voz de Alice. How about another day?=¿Qué tal otro día? Well, I can feel that.=Bueno, puedo sentir eso. I can get nervous too!=¡Yo también puedo ponerme nervioso! It's so, so beautiful!=¡Es tan, tan hermoso! Victoria…I, I want it!=Victoria… ¡Yo, lo quiero! Ahhhh mmmm, mmmm mmmm!=¡Ahhhh mmmm, mmmm mmmm! Ah……mmm! Uhhhhh.=¡Ah……mmm! Uhhhh. She whispered huskily.=Ella susurró con voz ronca. Are you free tomorrow?=¿Estás libre mañana? Who do I have in mind?=¿A quién tengo en mente? You really touched me.=Realmente me conmoviste. Alice pouted slightly.=Alice hizo un ligero puchero. Huh? Where did she go?=¿Eh? ¿A dónde fue ella? I had messed up again.=Me había vuelto a equivocar. Alice, sit on my face.=Alice, siéntate en mi cara. …come on…=…vamos… %SUMMARY%&=%RESUMEN%& I… I finally said it!=Yo… ¡finalmente lo dije! What's wrong, ?=¿Qué pasa, ? What do I need to do?=¿Qué necesito hacer? No, nothing…bye, bye…=No, nada... adiós, adiós... Give up punishing her=Deja de castigarla . It's morning!=. ¡Es de mañana! What are you saying?!=¡¿Qué estás diciendo?! Don't choose Victoria=No elijas a victoria Special? In what way?=¿Especial? ¿De qué manera? Oooh, wow…ah, so hot…=Oooh, guau... ah, qué calor... Choose her as a bride=Elígela como novia Just a sexual partner=Solo una pareja sexual You look happy today.=Te ves feliz hoy. That was… incredible.=Eso fue… increíble. It's your first time.=Es tu primera vez. Alice, hold on to me.=Alice, abrázame. Alice hugged me hard.=Alice me abrazó fuerte. Choose Alice as bride=Elige a Alice como novia Choose a life of lewd=Elige una vida lasciva I think it's my turn…=Creo que es mi turno... Notification message.=Mensaje de notificación. Confirmation message.=Mensaje de confirmación. , how are you?=, ¿cómo estás? , you're back!=, ¡has vuelto! Yes, that's correct!=¡Sí, eso es correcto! Mmmm…do you like it?=Mmmm… ¿te gusta? Ahhhh! That's a lot!=¡Ahhh! ¡Eso es mucho! How did this happen?=¿Cómo sucedió esto? I'm sorry, Victoria.=Lo siento Victoria. Okay! I'll help you.=¡Bueno! Yo te ayudaré. Wow! That was quick.=¡Guau! Eso fue rápido. Yes, that's Lillian!=¡Sí, esa es Liliana! Ouch… wait a minute.=Ay… espera un minuto. So what do I do now?=Entonces, ¿qué hago ahora? Don't go to her room=No vayas a su habitación After a few minutes…=Después de unos minutos… Ah…ahmmm! No, don't…=¡Ah… ahmm! No, no… What are you saying?=¿Qué estás diciendo? …hurry, hurry…=…date prisa, date prisa… You're back, !=¡Has vuelto, ! Mmm… ah… mmm, mmmmm…=Mmm... ah... mmm, mmmm... Ah, it hurts…ah, ah.=Ah, duele… ah, ah. Don't choose Lillian=No elijas a Lilian You're home, !=¡Estás en casa, ! That's a great idea.=Esa es una gran idea. Ahem, that would be…=Ejem, eso sería... I've decided, Alice.=Lo he decidido, Alice. Elena sighed deeply.=Elena suspiró profundamente. So… you're mine now?=Entonces... ¿eres mía ahora? She asked teasingly.=Preguntó en broma. , I want more!=, ¡quiero más! yyyy-MM-dd HH:mm:ss=aaaa-MM-dd HH:mm:ss What a lively girl.=Qué chica tan animada. Y-You… who are you?=T-tú… ¿quién eres? I'll think about it=Lo pensaré Wow! Wait a minute!=¡Guau! ¡Espera un minuto! What a great dream!=¡Qué gran sueño! Victoria? Victoria?=¿Victoria? ¿Victoria? I voiced my doubts.=Expresé mis dudas. But…my sisters are…=Pero…mis hermanas son… Uhhhh…that tickles.=Uhhhh… eso hace cosquillas. Ugh…I'm so useless!=Uf… ¡soy tan inútil! So, you're Lillian?=Entonces, ¿eres Lilian? Huh? That's not it.=¿Eh? Eso no es todo. I'll head back now.=Regresaré ahora. She seemed strange?=¿Parecía extraña? I want you so much…=te quiero mucho... Hey! Wait a minute!=¡Ey! ¡Espera un minuto! Huh? A double room!=¿Eh? ¡Una habitación doble! Your cum is so hot!=¡Tu semen está tan caliente! She interrupted me.=Ella me interrumpió. Ah, ah, ah! Uh-huh.=¡Ah, ah, ah! Ajá. … I want you.=… te quiero. I love you, Sophia.=Te amo, Sofía. Let's hurry and go!=¡Démonos prisa y vámonos! It's not like that.=No es así. I said with a grin.=Dije con una sonrisa. %AUTHOR%: “%TEXT%”=%AUTOR%: “%TEXTO%” Roboto-Regular SDF=SDF roboto-regular Should I help her?=¿Debería ayudarla? Make love with her=haz el amor con ella It's you, Lillian…=Eres tú, Lilian... Why did she leave?=¿Por qué se fue? Don't ask for help=No pidas ayuda Ahhhhhh! Ahhhhhhh.=Ahhhhh! Ahhhhhh. No, not this time.=No, esta vez no. I'm not giving up!=¡No me rendiré! That should do it.=Eso debería bastar. A few years later.=Unos años más tarde. You're so amusing.=Eres tan divertido. Ahhhh, mmmm, mmmm!=¡Ahhhh, mmmm, mmmm! Then it's settled.=Entonces está arreglado. I… I love you too.=Yo... yo también te amo. That should do it…=Eso debería bastar... Is it really okay?=¿Está realmente bien? Lillian undresses.=Lillian se desnuda. Please enter name=Por favor ingrese el nombre Who is this girl?=¿Quién es esta chica? Uh… well, that's…=Uh... bueno, eso es... Staying together?=¿Permanecer juntos? Ahh! No, I can't.=¡Ah! No, no puedo. Thanks for today.=Gracias por hoy. I love this dish.=Me encanta este plato. What could I say?=¿Qué podría decir? Don't peek at her=No la mires What should I do?=¿Qué tengo que hacer? Ahhhh…keep going…=Ahhh…sigue adelante… Ah… it's nothing…=Ah… no es nada… It's no big deal!=¡No es gran cosa! Yep, sounds good!=¡Sí, suena bien! I-I'm not scared…=N-no tengo miedo... Ah! I, I… no, no…=¡Ah! Yo, yo... no, no... Hey…what's wrong?=Oye… ¿qué pasa? Elena? hmmm! Ugh…=¿Elena? ¡mmm! Puaj… What coincidence?=¿Qué coincidencia? …no, don't…=…no, no… Ah, ah! No…don't…=¡Ah, ah! No... no... No, don't…please…=No, no... por favor... Ahhhhh! No…don't!=Ahhhh! ¡No... no lo hagas! Ahhh, what… what?=Ahhh, ¿qué… qué? Don't go with her=no vayas con ella Thinking of Elena=pensando en elena Thank you, Elena.=Gracias Elena. , let's go.=, vámonos. I'm going in now.=Voy a entrar ahora. Memory usage text=Texto de uso de memoria EXTERNAL SCRIPTS=GUIONES EXTERNOS I want more sex.=Quiero más sexo. I'll just say no=solo diré que no No way. Stop it!=De ninguna manera. ¡Basta! Whoa! That hurt!=¡Vaya! ¡Eso duele! How do you feel?=¿Cómo te sientes? That's not good.=Eso no es bueno. I fled the room.=Huí de la habitación. Yeah, I'm sorry…=Sí, lo siento... Ah… you're back.=Ah… has vuelto. Goodbye, .=Adiós, . Hey, uh. …=Oye, eh. … Come to my room.=Ven a mi habitación. I choose Sophia.=Elijo a Sofía. I went to Alice.=Fui con Alicia. Hey! Swallow it.=¡Ey! Trágalo. SCRIPT NAVIGATOR=NAVEGADOR DE GUIONES Effects volume:=Volumen de efectos: Voice language:=Idioma de voz: Are you ?=¿Eres ? Thank you! Bye!=¡Gracias! ¡Adiós! Ah…hmmm. Hello…=Ah… mmm. Hola… God, yes…go on.=Dios, sí… continúa. Hmmm, hoo, hoo…=Mmmm, hoo, hoo… Ah, don't look.=Ah, no mires. You guessed it…=Lo has adivinado... Ah… yeah, sure.=Ah… sí, claro. Go to your room=Ve a tu habitación What are these?=¿Qué son éstos? Uh-huh! Really?=¡Ajá! ¿En realidad? Uh-oh! Aaahhhh.=¡Oh, oh! Aaahhhh. You seem happy.=Pareces feliz. Oh? Is that so?=¿Oh? ¿Es eso así? Victoria… I, I…=Victoria... yo, yo... Choose Victoria=Elige Victoria Oooh… so tight…=Oooh… tan apretado… Ahhhhh! Mmmmmm…=Ahhhh! Mmmmmm... Really, ?=¿En serio, ? I hope so, too.=Yo también lo espero. Oh… is that so…=Oh... es así... I choose Alice.=Elijo a Alicia. Then, let's go.=Entonces, vámonos. Uh, what is it?=¿Qué es? … please…=… por favor… Uh-huh? Uh-huh…=¿Ajá? Ajá… Message speed:=Velocidad del mensaje: Master volume:=Volumen maestro: Any good news?=¿Alguna buena noticia? Don't help her=no la ayudes Uh, excuse me…=Eh, discúlpeme... Who…who is it?=¿Quién... quién es? Y-you're back…=E-has vuelto... Enter her room=entra a su habitación Are you ready?=¿Estás listo? Go to her room=ir a su habitación I… How did I…?=Yo... ¿Cómo...? Yeah, come in.=Sí, entra. You fucked me.=Me jodiste. Something bad?=¿Algo malo? Choose Lillian=Elige a Lilian Huh? You knew?=¿Eh? ¿Lo sabías? Really, can I?=¿De verdad puedo? Ah… what's up?=Ah… ¿qué pasa? Alice's tears?=¿Las lágrimas de Alicia? That was good.=Eso estuvo bien. Are you angry?=¿Estás enojado? Fuck… Lillian.=Joder… Lilian. Uh…who's next?=Eh...¿quién es el siguiente? Master Volume=Volumen maestro Music volume:=Volumen de música: Voice volume:=Volumen de voz: Good morning.=Buen día. Are you okay?=¿Estás bien? Uh… I'm fine.=Eh… estoy bien. Uh, hoo, hoo…=Uh, hoo, hoo... I don't know.=No sé. Good evening…=Buenas noches… Well, …=Bueno, … Okay, got it.=Bien, lo tengo. What's wrong?=¿Qué ocurre? Ms. Thompson?=¿Sra. Thompson? Ms. Thompson!=¡Sra. Thompson! That, that's…=Eso, eso es... So that's it.=Entonces eso es todo. Help me wash…=Ayúdame a lavar... Ah… I'm back…=Ah… ya estoy de vuelta… We got naked.=Nos desnudamos. … I, I…=… yo, yo… No, I'm fine!=¡No, estoy bien! Uh-huh! Ummm…=¡Ajá! Mmm… Is that okay?=¿Está bien? No…not angry…=No... no enojado... I guess I am.=Supongo que lo soy. I know…got it=Lo sé... lo tengo Enter text...=Introduzca texto... Voice Volume=Volumen de voz Screen mode:=Modo de pantalla: Who are you?=¿Quién eres? It's Sunday.=Es domingo. That's true…=Eso es cierto… Mom's voice?=¿La voz de mamá? So it's her…=Entonces es ella... Ask for help=pide ayuda Ah, fuck me!=¡Ah, jódeme! No… nothing…=No… nada… Victoria… I…=Victoria... yo... So let's go.=Así que vámonos. Oooooh! Ahh.=¡Ooooh! Ah. Victoria, I…=Victoria, yo... You're back.=Has vuelto. Elena… I am…=Elena... yo soy... Ah! I can't…=¡Ah! No puedo… Waiting? Me?=¿Espera? ¿A mí? Alice, I… I…=Alicia, yo... yo... Uh…! …=¡Eh…! … Tip category=categoría de propina Backgrounds=Fondos Highlighted=Destacado rightbutton=botón derecho Resolution:=Resolución: Auto delay:=Retraso automático: Oh God… me.=Oh Dios… yo. Uh? Oh… hi…=¿Oh? Ah… hola… Who is she?=¿Quién es ella? That's all.=Eso es todo. ExitToTitle=Salir al título Peek at her=Echa un vistazo a ella What is it?=¿Qué es? It's, it's…=Es, es... Is that so?=¿Es eso así? Cum for me…=Cum para mí... Lillian… I…=Liliana... yo... Oh, really?=¿Ah, de verdad? Go with her=ve con ella I love you.=Te amo. Ah… …=Ah... ... mmm…mmmhhh…=mmm... mmmhh... Ooohhhhhh…!=¡Oohhhhhh…! Author Name=Nombre del autor Choice text=Texto de elección Unlockables=Desbloqueables Master/BGM=Maestro/BGM BGM Volume=Volumen de música musical Master/SFX=Maestro/EFX SFX Volume=Volumen de efectos especiales Characters=Personajes Salesman\n=Vendedor\n ButtonList=Lista de botones ButtonArea=Área de botones scrollview=vista de desplazamiento leftbutton=botón izquierdo CG GALLERY=GALERÍA CG Font size:=Tamaño de fuente: Skip mode:=Modo de salto: 385600da !=385600da! HideActors=OcultarActores I want to…=Yo quiero… Ah, right!=¡Ah, claro! I'm sorry!=¡Lo lamento! Game over.=Juego terminado. Of course.=Por supuesto. What's up?=¿Qué pasa? Oh, did I?=Ah, ¿lo hice? I'm sorry…=Lo lamento… Well, why?=Bueno, ¿por qué? I knew it…=Lo sabía… Okay…okay.=Está bien… está bien. Who knows?=¿Quién sabe? Oh, I see…=Ah, claro… Ah… Elena…=Ah... elena... Punish her=castigarla No… don't…=No... no... No...no...=No... no... Huh? What?=¿Eh? ¿Qué? Ooo! Ahhh.=¡Ooo! Ahhh. Ah, don't!=¡Ah, no lo hagas! Ahh, good…=Ah, bueno… Sophia, I…=Sofía, yo... Tie me up…=Átame… Yes, I do.=Sí. Ah, yours…=Ah, el tuyo... All right.=Está bien. CONTINUE\n=CONTINUAR\n Actor Name=Nombre del actor Dialogue\n=Diálogo\n Fullscreen=Pantalla completa Mr. Smith=Sr. Smith SetActive=Establecer activo ChatReply=ChatResponder textfield=campo de texto DefaultUI=UI predeterminada Language:=Idioma: Graphics:=Gráficos: Searcher\=Buscador\ PlayMovie=Reproducir película PrintText=Imprimir texto AddChoice=Agregar opción Um, this…=Eh, esto... Ah…mmmmm!=¡Ah…mmmmmm! I'm back.=Ya estoy de vuelta. Whatever…=Lo que sea… Hi,Elena!=Hola Elena! Ahh…fuck…=Ah... joder... Uh, okay…=Eh, está bien... It hurts…=Duele… I'm back…=Ya estoy de vuelta… I'm home.=Estoy en casa. Let's go.=Vamos. Alice… I…=Alicia... yo... Ah! …Ahh!=¡Ah! …¡Ah! And then…=Y luego… Ah…Alice!=Ah... ¡Alicia! Tip Title=Título del consejo Terminus=Término Disabled=Desactivado Selected=Seleccionado Option A=Opción A Option B=Opción B Option C=Opción C GameSkin=piel de juego textarea=área de texto CONTINUE=CONTINUAR NEW GAME=NUEVO JUEGO SETTINGS=AJUSTES SetColor=Establecer color Rollback=Revertir AutoPlay=Reproducción automática Continue=Continuar Help her=Ayúdala Ah, bye…=Ah, adiós… You're…?=Estás…? Massage?=¿Masaje? Lillian.=Lilian. Salesman=Vendedor Come in.=Adelante. I… I am…=Yo…yo soy… Lillian?=¿Lillian? The End.=El fin. W-What?!=¡¿Q-Qué?! The end.=El fin. Come in…=Adelante… RETURN\n=VOLVER\n Dialogue=Diálogo Pressed=Apretado MrSmith=Señor Smith Lillian=liliana Default=Por defecto Preview=Avance Q. LOAD=P. CARGAR NATitle=NATítulo PlayBgm=reproducirbgm BadEndY=Mal final BadEndN=Mal finalN StopBgm=DetenerBgm Uh-huh…=Ajá… Ahhhhh.=Ahhhh. Y-yeah…=S-sí… For me?=¿Para mí? Harder!=¡Más difícil! No way!=¡De ninguna manera! Ahhhhh…=Ahhhh… I feel…=Siento… Sophia.=Sofía. Sophia?=¿Sofía? Sophia…=Sofía… Sophia!=¡Sofía! Hmmm...=Mmm... A date?=¿Una cita? Me too.=Yo también. Ah, ah!=¡Ah, ah! Ahhhhh!=Ahhhh! Really?=¿En realidad? Me too…=Yo también… Scripts=Guiones SOUND\n=SONIDO\n Sophia=Sofía button=botón toggle=palanca window=ventana Q.LOAD=Q.CARGAR RETURN=DEVOLVER Q.SAVE=Q.GUARDAR SUBMIT=ENTREGAR Movies=Cine Styles=Estilos script=guion Unlock=Descubrir B-but…=P-pero... Alice!=¡Alicia! Girls?=¿Chicas? Elena…=elena... Alice…=Alicia… But I…=Pero yo… Ooooh!=¡Ooh! Elena?=¿Elena? Ah…ah…=Ah... ah... Hurry…=Apurarse… Submit=Entregar Cancel=Cancelar Bubble=Burbuja Voice=Voz Alice=Alicia Small=Pequeño Large=Grande label=etiqueta thumb=pulgar TITLE=TÍTULO CLOSE=CERCA BASIC=BÁSICO Font:=Fuente: SOUND=SONIDO Oooh!=¡Ooh! I… I…=Yo... yo... What…=Qué… What?=¿Qué? Woman=Mujer Fine…=Bien… Ahhh…=Ahh… Yeah…=Sí… Hmmm…=Mmm… Okay…=Bueno… shiwN=mostrar Sure.=Seguro. Yeah!=¡Sí! Sure!=¡Seguro! Then…=Entonces… Well…=Bien… Yeah.=Sí. Oooh…=Ooh...